Алексей Пряжников - Бальтазар. Специалист по безопасности

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алексей Пряжников - Бальтазар. Специалист по безопасности, Алексей Пряжников . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Алексей Пряжников - Бальтазар. Специалист по безопасности
Название: Бальтазар. Специалист по безопасности
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 157
Читать онлайн

Помощь проекту

Бальтазар. Специалист по безопасности читать книгу онлайн

Бальтазар. Специалист по безопасности - читать бесплатно онлайн , автор Алексей Пряжников
1 ... 4 5 6 7 8 ... 87 ВПЕРЕД

– А это значит, – продолжила Чин, – что всем, в том числе и системами безопасности занимаемся мы сами. Поэтому я хотела бы нанять специалиста для анализа существующей системы и возможного её усовершенствования.

Я помолчал, переваривая.

– Почему я?

– Скажем так, о вашей работе хорошо отзывались мои друзья в Торговом шлюзе.

Я вспомнил свою единственную работу в Западном шлюзе: маленькая фирма с малопонятным названием заказала у меня мощную систему защиты, наблюдения и контроля. И заплатили ну очень уж хорошо.

– 'Каррибеан парадайз сторедж'? – уточнил я, скосив глаза на терминал.

– Совершенно верно.

– Ну что ж, давайте обговорим условия. Мои решения, видите ли, отличаются от аналогов не только повышенной надёжностью, но и соответствующими расценками.

– Мы не привыкли экономить на безопасности, – тут же отрезала Хельга.

– Это хорошо. Прежде, чем мы заключим соглашение, во-первых, мне необходимо посмотреть на текущее состояние ваших систем.

– Не вопрос. А во-вторых?

– Во-вторых, мне нужны ответы на несколько вопросов относительно недавнего инцидента. Если я буду работать на вашем корабле, я хочу быть уверен в своей безопасности.

Хельга удивлённо выгнула бровь.

– На все вопросы я уже ответила в интервью. Можете скачать копию с сайта информагентства.

– Да-да, рассинхронизация блоков ионных двигателей, верно?

Лицо девушки вытянулось.

– Это официальная версия…

– О боги, капитан Чин, неужели вы считаете, что я идиот? Сначала вы звоните мне и настаиваете на встрече, потом происходит подозрительный инцидент, а затем я слышу по 'диви' сказку про рассинхронизацию, и вскоре вы приходите ко мне и заказываете усовершенствование системы безопасности.

Чин обмякла в кресле, закрыв глаза.

– Хотите выпить? – неожиданно для самого себя спросил я.

Глаза капитана распахнулись. Ух, ну и глазищщи…

– А у вас есть ром?

– Ром? – удивлённо переспросил я, мысленно перебирая ассортимент своего минибара. – Вроде был. Не самый популярный напиток, знаете ли.

– Стаканчик золотистого рома со льдом – было бы самое то.

Я встал, подошёл к минибару и налил рома на два пальца, как виски, бросив в стакан пару кубиков льда.

– Держите. – Лёд в стакане звякнул о стекло.

– Уф, так уже лучше, – выдохнула Чин, поставив пустой стакан на стол.

– А теперь рассказывайте, – жёстким тоном приказал я, жалея, что не обладаю магией Разума в достаточной мере, чтоб добавить в голос толику магической силы. Впрочем, и не понадобилось.

Девушка снова закрыла глаза и помассировала пальцами переносицу.

– Это был саботаж.

– Ага, я так и знала! – не выдержав, пискнула Александра мне на ухо.

Мне показалось, или взгляд Чин метнулся в сторону звука?

– Кто? С какой целью? – быстро спросил я.

– Не имею ни малейшего представления, – призналась она. Считывающий её ауру артефакт доложил, что она беззастенчиво врёт.

– Совсем-совсем? – недоверчиво переспросил я.

Хельга бросила на меня быстрый взгляд, затем пожала плечами.

– Возможно, конкуренты. В последнее время дела у нашего акционерного общества шли весьма неплохо.

Опять врёт ведь – конкуренты здесь ни при чём. Однако, я не стал давить, у каждого есть свои секреты. Главное, чтоб мои секреты были целы, как и их вместилище.

– Жертвы среди экипажа есть?

Она отрицательно помахала головой.

– Несколько раненых, но несерьёзно: кто головой стукнулся, кто ноготь сломал.

– Среди команды есть подозреваемые?

– Нет, – быстро ответила Хельга.

– Поня-ятно, – протянул я. Многовато вранья на единицу времени. – Хорошо, капитан Чин…

– Можно просто Хельга.

Я кивнул.

– Хорошо, Хельга. Дайте мне время подумать над вашей просьбой и подготовиться к анализу систем корабля, а завтра я приступлю к осмотру корабля.

– Договорились, – кивнула она, поднимаясь с кресла.

– До свидания, Хельга. Рад был познакомиться.

Она кивнула, вытащила из кармана визитку, положила её на стол и протянула мне руку. Я осторожно ответил на рукопожатие, но на моё удивление маленькая женская ладошка оказалась довольно сильной.

– Ну, что ты думаешь? – спросил я у Александры, когда Чин вышла из офиса.

– Что-то странное в ней. Не могу понять.

– А ты просмотри показания считывателей.

Демонесса подлетела к терминалу.

– Ого-го! Двести восемь единиц…

– Неслабо, да? Можешь провести дискретный анализ её ауры?

– Это займёт время, – пробормотала Лекса, задумавшись.

– Время у нас есть. До завтра. – Демонесса не ответила, поглощённая задачей.

Я посмотрел на минибар, подошёл и сделал себе рома со льдом. Сделал глоток, скривился.

– Дрянь. – Я слил остатки в утилизатор, сполоснул стакан и налил себе пива. – Вот это – совсем другое дело.

– Кстати, – вдруг оторвалась от терминала Александра. – Что это за чушь с друидизмом?

– А что? – ухмыльнулся я, – Стану основателем новой религии, буду ходить с омелой и серпом и карать еретиков, подниму религиозное восстание против Единой Христианской Церкви. Восстановлю практику человеческих жертвоприношений, и вообще развлекусь по полной.

– О боги… – вздохнула демонесса, возвращаясь к работе.

Я ещё немножко пофантазировал на тему всеобщего преклонения пред великим мной, затем пиво кончилось и, оставив Лексу за терминалом, я отправился ужинать к Веллеру.

Бар 'У Веллера' был маленьким чудом станции 'Чёрная радуга'. Одно из немногих мест, где готовили не дрянной фаст-фуд, а настоящую еду. Причём блюда были по виду изысканные, назывались как-то странно: 'рыба-рыба' или 'флотская паста', но стоили дёшево, порции были огромные, а на вкус – ну просто сказка. К тому же пиво у них было всегда свежее, полутёмное, собственной варки.

Заказав большую тарелку жареной картошки с грибами, я сидел, наслаждался пивом и пытался размышлять о произошедшем. В принципе, в аварии не было ничего необычного, такие случались время от времени. Заказ на корабельную систему безопасности тоже вполне себе обыденный, разве что на таком большом я ещё не работал. Самое необычное во всём этом – это заказчик. Очень странная девушка. И эти непонятные двести восемь мерлинов… Когда я был учеником, я как-то попробовал проанализировать ауру своего учителя – результат был тогда мягко говоря неоднозначным, в пересчёте на мои нынешние единицы измерения – около ста сорока двух мерлинов. Другими словами, эта девушка была устойчивей к ментальному воздействию, чем известнейший маг всех времён. То есть либо она опытный адепт магии разума, либо это какой-то природный феномен. Либо, что теоретически возможно, но маловероятно и крайне неприятно – ошибка артефакта.

1 ... 4 5 6 7 8 ... 87 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×