Качели судьбы. Каторжанин (СИ) - Сухов Александр Евгеньевич
Помощь проекту
Качели судьбы. Каторжанин (СИ) читать книгу онлайн
На душе неожиданно для меня спокойно, даже радостно. Пусть загадочные качели, распоряжающиеся моей судьбой без моего ведома, вновь вернули мой дух в тело, покоящееся в пластиковом гробике, и вскоре мне предстоит оказаться на виртуальной каторге. Радуюсь я тому, что рано или поздно вновь вернусь в тело Ивана Силаева и в тот загадочный мир, где магия, вполне обыденное явление. В мир, который я коснулся лишь краешком своего сознания и о котором толком ничего не знаю.
Провисел под потолком с четверть часа. В конце концов мне надоело томиться в ожидании отправки в виртуальную реальность. Чтобы скоротать время, решил заняться чем-нибудь продуктивным. В качестве объекта исследования выбрал одну из пустовавших капсул. Стоит себе распахнутая настежь, пульсирует разноцветными огоньками. Искин в режиме ожидания. Попробовал вступить в контакт с квазиразумной «железякой»:
— Эй, как тебя? Давай пообщаемся!
На что получил вполне ожидаемый отклик:
— Введите пароль доступа… Введите пароль доступа… Введите… — и через какое-то время: — Внимание, попытка несанкционированного входа в систему!.. Внимание попытка…
Вот же упертая скотина! К нему со всей душой, а он противную буку из себя строит. Ладно, по хорошему не желаешь, устрою тебе Кузькину мать. Хотел, было, приступить к банальному взлому, но тут меня вновь подхватило, завертело, закрутило и отправило в очередной полет по гладкой мрачной трубе внепространственного тоннеля.
Эпилог
В ярко освещенном служебном помещении уже знакомая нам четверка: техник Сидоров, санитары Молоков и Кузнецов иже с ними дежурный медик по фамилии Бобров. Сидят чинно за столом и по причине отсутствия очередной партии заключенных, коих нужно отправлять в вирткапсулы, азартно стучат по столу костяшками домино.
— Дупель четверка! — Радостно заорал Бобров. — Что, Молоко, пропускаешь ход⁈ Впрочем, все вы пропускаете… А вот вам «козел»! Не ждали⁈ Так получите, господа медбратья! Хе-хе-хе!
— Кузнечик, это из-за тебя просрали партию! — Упрекнул партнера по игре мордастый Молоков. — Вот на хера, спрашивается, пятерку открыл, ведь знал, что козлятиной попахивает!
— А что мне оставалось делать, Колян, ход пропускать? Дык не щас, после бы выяснилось… Ну и ладно, не корову же проиграли. Не ссы, браза, отыграемся…
Впрочем, в этот раз отыграться медбратьям было не суждено, поскольку на нейросети всем членам дежурной бригады поступило тревожное оповещение о попытке взлома Искина капсулы № 3568.
Мужчины тут же побросали костяшки. Медбратья мухой метнулись к постам управления огнем стрелковых турелей и, прыгнув в кресла операторов, принялись лихорадочно активировать системы боевого противодействия внешним угрозам.
Техник вышел на связь с Главным Искином объекта и потребовал доложить текущую остановку.
Дежурный медик ввел соответствующие пароли доступа в управляющие модули подавшей тревожный сигнал злополучной капсулы.
— На внешнем периметре всё спокойно, — после недолгого общения с Главным Искином сообщил коллегам по смене техник Сидоров.
— Капсула на месте цела и невредима. Что с Искином, непонятно. По идее, должен находиться в спящем режиме… Может скачок напряжения?
— Ага, или вспышка на Солнце, — подколол коллегу Сидоров. — Кароч, не ломай башку, Виталя, сюда уже скачут бравые СБшники во главе с Валентинычем. Пусть сами разбираются, по какой причине произошла незапланированная активация «железа» тридцать пять шестьдесят восьмого «гробика». Да, парни, фишки спрячьте понадежнее! Не хватало, чтобы их нашел кто-нить из безопасников и сдал нас начальству с потрохами. Так что, коллеги, сегодня поход в чик-пок «Медведева» скорее всего нам не светит.
— Ладно, хрен бы с этим пивом, лишь бы на наши шеи косяков не навешали. Начальство оно такое, лишь бы крайнего найти, да наверх отчитаться, дескать, виновные наказаны.
После этих слов медика в помещении дежурной смены воцарилась гнетущая тишина.
Конец первой книги
notes
Примечания
1
Закон суров, но это закон (лат.)
2
Ничего не имею, ни о чем не забочусь (лат.)
3
Отрывок из «Куплетов Мефистофеля» оперы Шарля Гуно «Фауст»: Сатана там правит бал… (франц.)