Андрэ Нортон - Магический камень

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрэ Нортон - Магический камень, Андрэ Нортон . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Андрэ Нортон - Магический камень
Название: Магический камень
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 18 август 2018
Количество просмотров: 114
Читать онлайн

Помощь проекту

Магический камень читать книгу онлайн

Магический камень - читать бесплатно онлайн , автор Андрэ Нортон
1 ... 61 62 63 64 65 ... 68 ВПЕРЕД

Казариан печально улыбнулся.

— Я бы поехал вместе с вами, — сказал он, — но я прекрасно понимаю, что меня в замке Эс встретят не лучше, чем какую-нибудь из Волшебниц, потребуй она аудиенции у нашего Лорда-Барона. Но мне пришло в голову, что мое предупреждение могло бы произвести на Волшебниц большее впечатление, если бы оно не было получено добровольно. Скажите Совету Волшебниц, что я невольно проговорился, будучи вашим пленником и лежа в лихорадке.

Нолар покачала головой.

— Разумный человек предпочитает говорить Волшебницам правду, — сказала она. — Они могут обнаружить любые попытки их обмануть.

Я протянула ей новый лист пергамента, чтобы она могла прочитать мою просьбу.

— Те из нас, кто останется в Лормте, должны немедленно приступить к поискам любых записей, которые мог оставить здесь Эльзенар. Мы уже нашли часть его дневника. Наверняка обнаружатся и другие документы — возможно, в некоторых из них содержатся сведения о проходах или Вратах.

Оуэн отодвинул кресло.

— Мы с Морфью составим письмо, — решительно заявил он. — Поскольку сегодня уже поздно, Дюратану и Джондже лучше отправиться в замок Эс рано утром.

Тем временем нам, и в самом деле, нужно последовать совету Мерет. Я попрошу всех наших ученых принять участие в поисках. Любой документ, написанный нечитаемым почерком Эльзенара, будет немедленно доставлен Мерет. Да пошлет нам Свет удачу!

Глава 33

Казариан — события в Лормте

(2 день, Луна Пятнистой Змеи / 3 день, Месяц Бахромчатой Фиалки)


Всех нас привел в смятение вопрос Мерет: не могут ли существовать иные колдовские проходы, созданные в древности? Морфью к тому же напомнил нам о Вратах, гораздо более сложных порождениях, магии, которые вели в странные, невероятно далекие места, подобные тому, откуда явился Саймон Трегарт, или отвратительному гнезду колдеров. К счастью, мне удалось убедить обитателей Лормта заняться поисками в архивах любых сведений, которые могли бы помочь нам обнаружить и ликвидировать эти страшные бреши.

Следя за последовавшей затем дискуссией о том, как предупредить Ведьм Эсткарпа, я испытывал смешанные чувства. Сама мысль о возможной встрече с этими грозными колдуньями бросала меня в дрожь… однако я вынужден был согласиться с когда-то подслушанными в замке Ализон словами Гурбориана. Когда против тебя объединились гнусные силы магии, не лучше ли привлечь на свою сторону столь же могущественные силы? Гурбориан намеревался натравить Темных магов Эскора на Ведьм Эсткарпа; вряд ли стоило сомневаться, что возможно и обратное. Если бы удалось добиться от Ведьм Эсткарпа — сколь бы ослаблены они ни были, — чтобы они выступили на нашей стороне против угрозы со стороны Эскора, наша группировка, по крайней мере, располагала бы магической Силой, которую можно было бы обратить против наших врагов. Однако я был только рад, когда обитатели Лормта отказались от моего участия в миссии с целью предупредить Совет Ведьм Эсткарпа.

Пока все вставали с мест, намереваясь заняться своими делами, я обратился к подруге Дюратана. Чтобы я мог вернуться в Ализон, я должен был попросить ее о весьма важной для меня услуге.

— Я был бы крайне благодарен тебе за помощь, госпожа, — сказал я. — Я не могу появиться в замке Кревонель с такими волосами.

К моему удивлению, Нолар улыбнулась.

— Жаль осветлять их снова, — заметила она. — Ты так хорошо смотришься с темными волосами… — Прежде чем я успел возразить, она поспешно добавила:

— Я спрошу мастера Пруэтта, может ли состав из серебристой крапивы, который мы использовали, чтобы осветлить волосы Мерет, вернуть твоим волосам прежний цвет после моего снадобья из дубовой коры. Идем со мной, и попытаемся вернуть тебе подобающий барону облик.

Затем последовало бесконечное вымачивание моей шевелюры в едком травяном настое. Несколько раз мне казалось, что еще немного — и я утону. Однако, к немалому моему облегчению, вытерев с лица последние капли воды, я посмотрел на свое отражение в серебряном подносе и увидел, что мои волосы приобрели прежний цвет.

Немного обсохнув, я поспешил обратно в кабинет Морфью, где обнаружил Мерет и Морфью, усердно разбиравших горы документов.

Морфью поднял на меня взгляд и одобрительно кивнул.

— Должен сказать, — заметил он, — я предпочитаю твою истинную внешность. Если уж ты решил вернуться в Кревонель, не опасаясь нападения со стороны первого встречного, тебе никак нельзя походить на уроженца Долин.

— Мне крайне необходимо вернуться в Ализон, — подтвердил я. — Я должен противостоять силам, которые хотят уничтожить нашу страну. Так же как дело твоей жизни — здесь, среди архивов Лормта, так и мое ждет меня в замке Кревонель. — Я поколебался, не решаясь затрагивать неприятную тему; — К сожалению, пока я сверхъестественным образом перемещался через проход Эльзенара сюда из Долин, я потерял свой кошелек с серебряными слитками, которые дал мне мастер Оуэн.

Морфью усмехнулся.

— На этот счет можешь не беспокоиться. Запасов серебра в Лормте вполне хватит на все наши нечастые расходы. Думаю, мастер Оуэн настоит на том, чтобы ты забрал с собой свое ализонское золото — нет, не возражай. Твоя деятельность в Ализоне потребует щедрых взяток, а нам, и в самом деле, мало пользы от ализонского золота здесь, в Лормте.

Мерет постучала посохом о пол. Морфью взял у нее грифельную доску и прочитал:

— Когда будешь посылать своих племянников, чтобы доставить для нас какие-либо письма через проход из замка Кревонель, как ты объяснишь им ощущения, которые они испытают во время переноса? Не перепугаются ли они до смерти?

— Об этом я тоже думал, — ответил я. — К счастью, я знаю надежное снадобье, от которого щенков будет настолько клонить в сон, что они ничего толком не будут помнить. Я скажу им, что предстоит проделать путь столь тайный, что он требует повязки на глазах и полной тишины. Думаю, не будет никаких трудностей и никакого вреда для щенков.

Морфью взял со стола несколько свитков.

— Мастер Оуэн будет рад услышать это, — заявил он. — Я должен отнести ему документы, и узнать, как обстоят дела с окончательным вариантом письма Совету Волшебниц. На случай, если мы больше не встретимся, Казариан, я желаю тебе доброй охоты и лучших псов для твоей стаи.

Мне было очень приятно услышать знакомые аризонские слова прощания.

— Пусть всегда будет верен удар твоего клинка, — ответил я, коснувшись знака моего Рода.

Когда мы остались одни, я посмотрел на Мерет. Никогда бы не поверил, что могу испытывать столь огромное уважение к старой женщине, рожденной в Долинах.., однако истинным родителем ее был Эльзенар, мой собственный далекий Прародитель. Отсюда понятны были — хотя это и полностью противоречило ализонским традициям — и ее ум, и ее отвага в бою.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 68 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×