Бет Фантаски - Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бет Фантаски - Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков., Бет Фантаски . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бет Фантаски - Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков.
Название: Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков.
Издательство: Рипол Классик
ISBN: 978-5-386-03201-2
Год: 2011
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 144
Читать онлайн

Помощь проекту

Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков. читать книгу онлайн

Как стать девушкой вампира. Самоучитель для новичков. - читать бесплатно онлайн , автор Бет Фантаски

— Между прочим, это моя самая любимая сказка. — Люциус остановился у меня за спиной. Я напряглась, чувствуя себя совсем беспомощной. — Очень, очень старая сказка. Ее рассказывают по-разному, мало кто помнит классическую версию Перро.

— И как же она кончается? — спросила я, застыв без движения.

— «Бабушка, почему у тебя такие большие зубы?!» — Люциус наклонился ко мне, почти касаясь губами моего уха. — «Для того, чтобы тебя лучше съесть!» — сказал волк, набросился на Красную Шапочку и проглотил ее.

Я задрожала — и от близости Люциуса, и от того, с каким наслаждением он продекламировал ужасную концовку сказки.

— Вот такой немудрящий, чудесный конец! — Он тихо рассмеялся.

— Я люблю сказки со счастливым концом.

— Это и есть счастливый конец — для волка. Ах, люди всегда так односторонне смотрят на мир! Хищники тоже заслуживают сочувствия.

Я разозлилась:

— Не намерена я с тобой сказки обсуждать!

— Беги домой, Красная Шапочка. — Люциус взял меня за плечи и подтолкнул к воротам. — Уже поздно, того и гляди, попадешь волку в зубы. И придется мне сообщить твоим родителям, что твои косточки обглодали дикие звери.

Я вздрогнула — на этот раз от холода — и высвободилась из рук Люциуса:

— Давай лучше в замке поговорим. У меня есть к тебе предложение.

Люциус изумленно воззрился на меня:

— Что ты можешь мне предложить?

— Увидишь.

— А условия сделки подразумевают твое возвращение в Пенсильванию, где тебе и надлежит быть?

— Возможно, все закончится моим уходом. Из этого мира. Навсегда.

— Я заинтригован, — признался Люциус, снова коснувшись моего плеча. — А ты продрогла. Прости, невежливо с моей стороны держать девушку на ветру — тебе в новинку весна в Карпатских горах. Пойдем в замок, там будет гораздо удобнее тебя злить.

Люциус уверенно шагал по знакомой тропинке, а я, дрожа от холода в платье, не предназначенном для таких прогулок, поскользнулась. Люциус подхватил меня и предложил мне руку. Этот простой жест приблизил победу в войне между кланами Владеску и Драгомиров. А может, и нет.

За нами закрылась тяжелая дубовая дверь. Мы вошли в огромный готический зал с высоким потолком, под сводами которого сгустилась тьма, которую безуспешно пытались разогнать двадцать горящих факелов.

— Сегодня ты объявила войну. И ты — мой первый пленник, — сказал Люциус, запирая дверь своего ужасного замка на тяжелый железный засов.

— Люциус, ты шутишь?

Он сурово взглянул на меня:

— А знаешь, Джессика, я ведь почти поверил, что ты поняла — мне нельзя доверять… Особенно сегодня, — грустно произнес он и вытащил из-за пояса то, что скрывал под плащом во время нашей прогулки по темному Карпатскому лесу.

Заостренный кол, покрытый пятнами засохшей крови.

Глава 65

Люциус взвесил смертоносное оружие на ладони:

— Я не желал допустить этого момента, но ты отказалась мне помогать. Антанаэия, даю тебе последний шанс: я открою дверь, ты выскользнешь на улицу, и моя стража проводит тебя до машины. Потом ты вернешься домой, в Америку, и обо всем забудешь.

Глаза Люциуса почернели: зрачки расширились, темные радужки скрыли белки. Это превращение завораживало и пугало, совсем как в тот раз, когда Люциус потянулся к пакетику с кровью, которая должна была его исцелить. Мне очень хотелось принять заманчивое предложение Люциуса, но я пересилила себя: наши эмоциональные, сбивающие с толку отношения подошли к кульминационному моменту.

С усилием я заставила свой голос звучать твердо:

— Ты предлагаешь мне банальное, позорное бегство. А суть моего предложения — у тебя в руках. В буквальном смысле слова.

Люциус непонимающе нахмурился.

— Ты хотел меня напугать? — Я надеялась, что ни мой голос, ни мои глаза не выдадут обуявшего меня ужаса.

— Да, — ответил он.

— Ты недооценил противника… Весьма наивно с твоей стороны.

Воцарилась тишина, которую нарушало только потрескивание факелов.

— Давай поговорим, — в конце концов сказал Люциус и стремительно вышел из зала, похожего на склеп.

Я следовала за Люциусом по бесконечным коридорам, по просторным залам, под низкими арками и по крутым винтовым лестницам. Замок строился не как гостеприимный приют, а как цитадель, способная запутать и отпугнуть врага. Чем дальше мы шли, тем уже становились коридоры, тем круче делались ступени. Я с беспокойством поняла, что оказалась во власти Люциуса и никогда не найду дороги назад. Пути к отступлению не осталось.

Люциус резко остановился и распахнул передо мной дверь:

— Добро пожаловать.

Я настороженно на него посмотрела и вошла в комнату:

— Спасибо.

Люциус вошел следом.

Я огляделась:

— Люциус, это прекрасно…

В сердце цитадели Владеску находился богато украшенный кабинет, бледное подобие которого Люциус воссоздал в нашем гараже. Огромный турецкий ковер устилал каменный пол, вдоль стен высились книжные шкафы. Другого я от Люциуса и не ожидала. Потертые кожаные кресла свидетельствовали о долгих приятных часах, проведенных над Бронте, Шекспиром и Мелвиллом. На полке стояла статуэтка баскетболиста — награда за победу в соревнованиях по броскам в корзину.

— Ты привез свой приз! — улыбнулась я, радуясь, что Люциус сохранил что-то от жизни американского подростка.

— Дорин притащил! — с недоброй улыбкой огрызнулся Люциус. — Пусть стоит, напоминает, каким я был идиотом…

Я не поверила ему, но не стала настаивать.

Люциус скинул плащ и подбросил дров в камин. Взметнулись искры, пламя снова пробудилось к жизни.

«Так, кол в чехле на поясе. Как только Люциус повернется ко мне спиной, можно выхватить у него кол и…» — мелькнуло в голове.

— Даже и не думай, — небрежно заметил Люциус, носком сапога поправляя поленья в камине.

— И мысли такой не было, — ответила я.

Люциус повернулся ко мне с понимающей улыбкой, вытащил кол и проверил его кончик на остроту.

— Ты все еще собираешься меня уничтожить? — спросила я.

Люциус взял меня за руку и вывел на середину комнаты, где замысловатые узоры на ковре сплетались в бледный круг.

— Смотри, — приказал он неожиданно хриплым голосом. Его хватка на моем запястье стала еще жестче.

Я увидела темное пятно. Кровь… Похоже, никто даже не пытался отмыть ее следы.

— Это…

— Да, здесь все и произошло. Здесь я уничтожил Василе.

Глаза Люциуса сузились и снова почернели. Заглянув в его зрачки, я неожиданно прочла его мысли — так умеют только настоящие вампиры. В голове Люциуса роились такие ужасающие образы, что я вздрогнула, читая в его глазах свой приговор.

Комментариев (0)
×