Елена Ежеменская - Чародей. Часть 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Елена Ежеменская - Чародей. Часть 2, Елена Ежеменская . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Елена Ежеменская - Чародей. Часть 2
Название: Чародей. Часть 2
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 август 2018
Количество просмотров: 130
Читать онлайн

Помощь проекту

Чародей. Часть 2 читать книгу онлайн

Чародей. Часть 2 - читать бесплатно онлайн , автор Елена Ежеменская
1 ... 71 72 73 74 75 ... 79 ВПЕРЕД

— Это не я. — ответил оборотень. — Только мой хозяин сведущ в магии настолько, что ему удалось удержать демона. С обычным кругом даже начинающий справится, но эта пентаграмма создавалась явно не дилетантом.

— Амен. — сказал я.

Жрец высунулся из кармана.

— Ты ни слова не сказал с того момента, как мы вошли сюда. Что ты об этом думаешь?

Мыш уставился на меня черными глазами-бусинками.

— А что я могу об этом думать? Нет никакой возможности разрушить круг изнутри. Мы в полной зад…

— Ясно, — я вздохнул и уставился в потолок.

Каменный свод нависал надо мной. При всей его кажущейся непоколебимости, кое-где проглядывали трещины, сквозь зазоры между каменной кладкой проникал свет. Редкие снежинки кружились в неторопливом вальсе, тая в воздухе.

Я скользнул взглядом по потолку в сторону выхода.

— Аргаив.

Демон повернулся ко мне.

— Взгляни туда.

Он послушно повернул голову.

— Там трещина в потолке. Но она находится за пределами круга, и я не вижу, как она может нам помочь.

— Не так уж она и далеко. Смотри, — я слез с саркофага и подошел к границе, вытянув руку вперед. Моя рука наткнулась на пустоту за полметра до дыры.

— Снежинки сюда не долетают. Нет ни малейшего шанса, что они нарушат круг. Для этого они слишком малы.

— Я не об этом. Ты можешь нагреть потолок вот здесь? — я указал на место соприкосновения круга с каменной кладкой.

— Не вопрос, но зачем? — непонимающе сдвинул брови демон. Секунду спустя лицо его разгладилось и просветлело. — Ах вот ты о чем! Ну, Дэрриен, в сообразительности тебе не откажешь.

— Я не понимаю, — встряла Ракел. — Не могли бы вы объяснить?

— Некогда, моя глупенькая сестренка. — Аргаив чмокнул ее в нос и поднял левую руку к потолку. — Советую отойти. Скоро тут будет очень жарко.

Я послушно ретировался к гробам. Джек и Ракел последовали за мной, недоуменно хмуря брови. Купер вытянул шею, чтобы получше разглядеть, чем собирается заняться демон. Даже мыш высунулся из кармана и таращил глазенки.

Из ладони демона медленно начал подниматься ровный столб пламени толщиной с бильярдный кий. Внутри огонь бесновался и плясал, однако наружная граница оставалась идеально ровной. Пламя достигло потолка и жадно впилось в камень, который я указал.

Не прошло и нескольких минут, как из трещины за пределами круга закапала вода.

— Дэрриен! — восторженно выкрикнула Ракел. — Да ты просто гений!

Джек сдержанно кивнул.

— Не думал, что ты дойдешь до такого.

— А я не понял, — заныл Купер. — Объясните мне!

— На улице идет снег, — начал втолковывать ему я. — На крышу склепа уже достаточно навалило. Нагревая камень, Аргаив дает снегу таять. А что происходит, когда тает снег?

— Образуется вода.

— Молодец, мальчик, пять. Дальше сам додумаешься, или продолжить?

Купер обиженно засопел. Он так ничего и не понял.

— Иди сюда, — я схватил его за локоть и подвел к границе. Там было жарковато, Аргаив старался вовсю, так как главная цель еще не была достигнута. — То, что пол слегка просел к центру, тебе тоже на пальцах объяснять надо?

Глаза Купера внезапно расширились. До него наконец-то дошло.

— Вода! — выкрикнул он. — Вода нарушит круг!

— Ну неужели, — проворчал я. — И как ты вообще место при твоем хозяине получил при таком количестве мозгов?

Купер в ярости обернулся ко мне. И тут раздался едва слышный хлопок. Вода добралась до круга, и наша тюрьма рухнула, будто ее и не бывало.

Аргаив опустил руку.

— Как приятно снова оказаться на свободе.

И он первым вышел наружу.


— Мы не нашли ничего в этом забытом Богом склепе, — проворчал я, когда мы все вновь смогли вдохнуть морозный воздух. — Видно, твой компас опять дал сбой.

— Нет, — Джек указал за ограду кладбища. — Артефакт здесь.

Я посмотрел туда, куда он показывал. Снег прекратился, и я ясно различал то, что там было, однако мой мозг начисто отказался воспринимать это как хранилище символа Зла.

— Нет, ты шутишь, — протянул я.

Сразу за кладбищем стрелами терялись в низких тучах четыре шпиля местной церкви. Несколько каменных ступенек вели к закрытым дверям.

— Ты что, всерьез считаешь, что церковь укрывает символ Зла?

— Ты сам видел, насколько положительно Добро, — мрачно сказал Аргаив. — Я нисколько не удивлен.

— Но как мы войдем туда все вместе? Ты и Ракел демоны, Джек вообще не понять кто. А я уже убил нескольких человек…

— Не беспокойся, — махнул рукой Аргаив. — Церковь уже давно утратила свою прежнюю силу. Сейчас туда может войти кто угодно — от праведников до преступников, вымаливающих прощение. Демонам церковный порог не помеха. Так же как вампирам, оборотням и остальным обитателям Магического круга.

Я не верил своим ушам.

— Хоть церковь и не жалует магию, — добавил Аменохеприти. — доступ туда открыт абсолютно всем, так как сам святой отец является магом воды. Естественно, нелицензированным.

— Обалдеть. Сколько всего я, оказывается, не знал о нашем городе, — пробормотал я.

Джека внезапно заколотило, хотя ветра не было и в помине.

— Быстрее, — прошептал он. — Начинается пульсация. Н-нужно идти туда. Быстрее же!

Возражать ему никто не стал.


Я потянул на себя тяжелую дверь, стараясь не обращать внимания на то, что на ней был вырезан вездесущий змей Ороубор. Я уже давно отучился называть совпадением подобные вещи.

Дверь распахнулась легко. Скрипа петель я не услышал — местный священник содержал церквушку в идеальном порядке.

Изнутри церковь ничем не отличалась от других. Слева от двери располагался каменный фонтан со святой водой, которая успокаивающе журчала. Ряды длинных скамеек из потемневшего от времени дерева были обращены к нише, в которой висело распятие, блистающее в свете десятков свечей. Под ним располагался алтарь, накрытый пурпурной тканью. Тонкая занавеска отделяла его от кафедры, с которой святой отец обычно читал свои проповеди. Сейчас она пустовала.

Свет на улице был настолько слаб, что не мог пробиться сквозь мозаичные окна, поэтому кроме свечей церквушка ничем не освещалась. Я подошел к кафедре. На ней лежал томик Библии, и больше ничего.

— И где же этот твой артефакт? — я повернулся к Джеку.

Тот оперся ладонью на колено. По его лицу лился пот, однако его самого колотило так, будто он сидел в ванной, полной льда.

— Он где-то з-здесь, — с трудом проговорил он. — Найди его и п-принеси мне. Быстрее.

Справа от кафедры я увидел бархатный шнур, свисающий с потолка. Недолго думая, я потянул за него.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 79 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×