Танго с призраком. Том 1 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танго с призраком. Том 1 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна, Гончарова Галина Дмитриевна . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Танго с призраком. Том 1 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Название: Танго с призраком. Том 1 (СИ)
Дата добавления: 11 сентябрь 2021
Количество просмотров: 398
Читать онлайн

Помощь проекту

Танго с призраком. Том 1 (СИ) читать книгу онлайн

Танго с призраком. Том 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Гончарова Галина Дмитриевна

— А потом тоже ничего такого вроде не было. Как рассказала кузина, — Тони без зазрения совести закладывала Альбу, решив, что поцелуи с законным женихом не грех. — Они с таном Валеранса решили ненадолго уединиться, — улыбка репортера показала, что все бывает. Дело молодое… — Паула и Амадо осматривали пещеры, там же красивые сталактиты, или что там такое… как я поняла, Амадо замешкался, а Паула прошла вперед. Обычно пещера там была закрыта, но в этот раз ограждение сняли. Паула туда зашла — и провалилась в каверну. Ударилась, потеряла сознание, а когда Амадо Риалон спохватился — было поздно. Криков она не услышала.

— Вот оно что…

— Ну да. Пока ее искали она была без сознания, а потом, через полчасика, когда пришла в себя… Паула сказала, что ударилась головой. Она и не соображала ничего, просто попробовала выйти к людям, и окончательно заблудилась.

— Хвала Творцу, ее вовремя нашли!

— Так собаки же! Они след и взяли, разве нет? Я толком не поняла, — развела руками Тони. Альба оставалась дома, с матерью, то есть с ританой Розалией. А я поехала с дядюшкой. Мало ли что, у него уже возраст…

— А тан Риалон?

— Амадо или его отец? — не стала скрывать Тони.

— И тот, и другой…

— Как я поняла, Амадо Риалон чувствовал себя виноватым — не уследил. Хотя и не обязан был следить за Паулиной. Поэтому он оставался с Альбой и тетушкой. Мало ли что… А его отец поехал к пещерам — тоже, мало ли что? Он же некромант, а там может быть какая-нибудь нечисть, или еще что такое…

— Вот оно что…

— Ну и дядюшке, конечно, мобиль водить в таком состоянии не стоило. Дочь пропала — тут с ума сойдешь, — развела руками Тони. — Доехал бы он до ближайшего столба, еще и сердце прихватить могло…

Репортер явно погрустнел. Такие они, работнички пера и топора. Вот если бы сенсацию… к примеру, Паулина застала целующимися Риалона и Валерансу, и от ужаса помчалась куда глаза глядят…

Или Альба решила убить сестру и с помощью жениха и его кузена схватила дуреху, раскачала за ноги — за руки, да и сбросила в пропасть…

Может такое быть?

Может. Но не было, и это приводит репортера в уныние. Он задает еще пару десятков вопросов, но толком ничего не добивается и грустнеет. А что тут добавишь?

Что убавишь?

Совершенно обыденная история, таких сотни и тысячи. Каждый год пара-тройка дурачков в пещерах теряются, благо, их по побережью — не пересчитать. А уж сколько тайн они хранят…

Кого-то нашли, а кого-то и до Страшного Суда не найдут.

— Спасатели говорили, вроде как она сама к ним выбежала?

Тони развела руками.

— Может, и выбежала. Это ж пещеры… мало ли что там может быть? Голос услышала, или свет увидела — всякое бывает.

— Ага… Спасибо вам, ритана.

Тони развела руками. Мол, чем богата, то и рассказала. А больше ничего и сделать не могу.

— Вы еще дядю расспросите. Или Альбу… Паулина пока в больнице, ну и тетушка тоже. Им вчера досталось… вы уж не обижайтесь, что дядя так. Он в себя придет, сам извинится. Переволновался он за дочку, сильно испугался.

Репортер кивнул.

— Да все в порядке, ритана.

А Тони словно за язык кто дернул.

— Если уж секретничать… я вам так скажу. Амадо Риалону Паулина очень нравится. Это видно… может, и сложится у них что? Он вчера так переживал, ТАК переживал, вы бы видели!

— И тан Риалон-старший потому помогать взялся…

Тони развела руками. Мол, бывает же и такое, правда?

Репортер согласился, что бывает и удрал писать статью. Тони оплатила его и свой заказ — чего там платить-то, пара чашек кофе, да два пирога, и вышла на улицу.

Ну не твою ж за… попу!

Напротив таверны стоял мобиль, и из него выглядывал Освальдо Карраско.

Гррррр!

***

Прежде, чем Тони успела что-то придумать, некромант вышел из машины.

— Ритана Лассара, прошу меня простить. Мы неправильно начали… могу ли я надеяться, что мы забудем этот неприятный эпизод?

Тони закатила глаза. Но — что поделать?

— Тан Карраско, я не знаю, о каком эпизоде вы говорите.

Тан чуточку расслабился, но улыбаться не спешил.

— Ритана, поймите меня правильно. Некроманты очень редки в нашем мире, и такая встреча… я слишком волнуюсь.

Волнуется он!

Тони едва не фыркнула. Но… куда денешься? Иногда хорошие манеры выручают, иногда подкладывают свинью.

— Все в порядке, тан. Поймите и вы меня правильно — в моем положении, без денег и особых связей, легко оказаться слишком навязчивой.

Или у кого-то в долгу.

Или в зависимости от кого-то нехорошего.

Вариантов много, но их Тони проговаривать не стала, некромант и сам понял, чай, не дурак. И развел руками, признавая, что тоже погорячился.

— Ритана, могу ли я загладить свою вину перед вами?

А как?

Тони подумала пару минут — и решила, что может.

— Тан, вас не затруднит меня отвезти, куда я попрошу? Идти пешком долго, а на такси тратиться неохота.

— Ритана, для вас любой каприз!

Магазинчик синьоры Луисы, вот куда нужно было Тони.

Надо поговорить с синьорой, надо…

Освальдо галантно распахнул перед Тони дверь мобиля и даже помог усесться поудобнее. Устроился на соседнем сиденье, завел вежливую беседу…

— Ритана, вы не находите, что погода сегодня просто чудесная?

— Да, тан. Хотя немного жарко…

— В это время года в столице всегда так. Жара, грозы… недаром его величество предпочитает проводить лето подальше от побережья.

— А вы к нам…

— Из Каса Норра. Вы никогда не слышали об этой крепости?

— Нет, тан.

— Вы много потеряла, ритана. Я надеюсь, в один прекрасный день вы там побываете… я бы с радостью показал вам все.

Так, в вежливой беседе проходят пятнадцать минут — и Тони оказывается перед дверью антикварного магазинчика.

Заперто?

Но почему?

Тони постучала сильнее. Потом еще сильнее…нет ответа. Разве что кошачий мяв послышался.

Освальдо вышел из мобиля.

— Ритана, вам надо… сюда?

— Да, тан…

Освальдо прислушался к себе. Или к чему-то… такому?

— Едем, ритана.

— Куда?

— Ваша сила вам ни о чем не говорит?

— Я же непроявленный некромант, — напомнила Тони.

— Простите, ритана, забыл. Так вот. Там, внутри — покойник. Надо ломать дверь.

— Ох…

Тони побледнела.

Синьора Луиса?!

Но…

— Нам надо в полицейский участок, а уж они займутся этим делом. Надо вскрывать дверь, вызывать лекаря… скорее, труповозку.

Тони стиснула руки.

— Прошу вас, тан…

— Да, конечно, ритана. Едем немедленно…

***

Карраско — это имя. Поэтому спорить в участке никто не решается — выделяют двоих полицейских помассивнее, выписывают ордер на вскрытие двери — и мобиль разворачивается обратно.

Тони ломала руки на переднем сиденье, полицейские устроились сзади…

— Ритана, это ваша родственница? — решил отвлечь девушку один из них.

— Нет… да… почти!

— Понятно. Да вы не переживайте, ритана, может это еще и не она…

— Надеюсь.

Мертвеца Освальдо определил четко. А вот КТО это — непонятно. Так что тони надеялась до последнего момента.

Надеялась, когда ехала в участок и обратно.

Надеялась, когда вскрывали дверь.

Надеялась…

А потом надежды больше не осталось. Потому что с жалобным мявом кинулся к девушке синьор Маркус Мендоса.

А синьора Луиса лежала на полу. Окончательно и безнадежно мертвая.

— Убийство, — определил Освальдо.

И было сложно сомневаться в его словах. Сами по себе ножи в сердце у человека не появляются.

— Тан Карраско, — посмотрел на некроманта один из полицейских. — Может вы того… духа призвать попробуете? Или узнать чего у трупа? Кто ее так?

Освальдо покривился.

— Не моя специализация. С этим к Риалону.

Полицейские переглянулись и настаивать не стали. Вместо этого телефонировали в участок, и вскорости на место преступления прибыл тан Риалон.

Комментариев (0)
×