Северянин. Трилогия (СИ) - Лей Влад

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Северянин. Трилогия (СИ) - Лей Влад, Лей Влад . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Северянин. Трилогия (СИ) - Лей Влад
Название: Северянин. Трилогия (СИ)
Автор: Лей Влад
Дата добавления: 3 декабрь 2021
Количество просмотров: 336
Читать онлайн

Помощь проекту

Северянин. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Северянин. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лей Влад
1 ... 6 7 8 9 10 ... 257 ВПЕРЕД

— Мы выиграли эту битву, — напомнил я ему.

— Какой ценой? Сколько воинов осталось?

Я поднял голову и огляделся. Вдалеке прямо на земле сидело человек шесть, прямо перед ними стоял воин, опирающийся на свою здоровенную секиру, и что-то говорил. Говорил он явно нечто важное, что-то такое, что не пришлось по душе выжившим после боя воинам. Некоторые качали головами, некоторые смотрели на него равнодушно, а кто-то явно был недоволен тем, что говорил воин (как там его, Хрольф, вроде?). Один из воинов, сидевших на земле, взирал на Хрольфа, поджав губы, и играл желваками. Мне было не слышно слов, но я видел, что воин еле сдерживает себя. О чем там спор идет, интересно?

— Эй! — я обратил внимание, что совсем рядом со мной по полю битвы бродит воин, добивающий раненых. Рядом с ним был другой — тот никого не добивал, но часто опускался на колени рядом с погибшими и проводил какие-то странные манипуляции.

Мародер, что ли? Трупы грабит? Или же ищет наших раненых?

На мой окрик повернулись оба.

— Р`мор! — радостно воскликнул «мародер», и тут же бросился ко мне. — Ты жив?

Я с удивлением смотрел на приближающегося человека, пытаясь понять, кто он и откуда знает меня. Моего персонажа, точнее.

— Ты кто? — спросил я.

Улыбка слетела с лица «мародера» и он удивленно уставился на меня.

— Р`мор, ты что не узнаешь меня? Это же я, Р`ам, твой брат!

Во как! У меня, оказывается, еще и брат есть?

Надо было что-то уже говорить, так как и старик, и второй подошедший воин глядели на меня с подозрением.

— Прости, брат, — наконец сказал я, — голова плохо соображает.

— Ты ранен? — спросил Р`ам озабоченно.

— Нет. Так, царапины, — соврал я, — но в бою меня ударили по голове и я не знаю, сколько так пролежал…

— Еще бы! — фыркнул молча слушавший наш диалог воин, но теперь решивший вступить в разговор. — Какой из нода воин? Как вы вообще оказались здесь?

Вот, блин! Брат явно собирался ответить воину что-то дерзкое. А я вообще без понятия, кто мы такие, почему к нам такое пренебрежение и как себя вести.

— Отложим разговоры на потом, — сказал я, прежде чем Р`ам успел оскорбить воина, — мне нужна помощь. Этот старик ранен, нужно унести его отсюда.

Я кивнул в сторону небольшого собрания воинов, где все еще продолжал произносить свою пламенную речь Хрольф.

— Может, хоть ты не будешь таким же трусом, как этот нод, и поможешь мне уйти в Вальхаллу? — гневно спросил старик у воина.

— Нет уж, — со смехом ответил воин, — я не хочу, чтобы твоя старуха поносила меня и проклинала. Будешь пировать у Одина после следующей битвы, старый Асманд.

Старик начал было ворчать ругательства, но воин его осадил.

— Хватит ворчать! Ты жив, и помирать не собираешься. А нам сейчас важен каждый, кто может держать топор.

— Что вы задумали? — спросил старик.

— Хрольф принял цепь тэна и хочет дождаться здесь драккары ярла Рорха.

— Зачем?

— Он хочет достойно уйти к богам, забрав с собой как можно больше ублюдков ярла…

— Достойно, — хмыкнул старик, — но что-то мне подсказывает, что умрем мы бесславно — нас просто заколют копьями, как свиней.

— Кто я такой, чтобы оспаривать слова тэна? — пожал плечами воин.

— Хрольф ‒ тэн? — переспросил я.

— Ну да, — кивнул воин, — я ведь сказал, что Ульф передал ему свою цепь. Так что теперь Хрольф ‒ новый тэн.

— Ульф не отдавал ему цепь! Он велел передать ее.

— Что? Кому? — насторожился воин.

— Гуннару, — припомнил я имя, — он жив?

— Жив, — кивнул воин, — вон он, сидит с остальными.

Он махнул руками, указывая как раз на того типа, которого я приметил — тот самый, что сидел с недовольным лицом.

— Так значит, надо сказать ему, что…

— А не врешь ли ты, нод? — прищурившись, спросил воин. — Нет, я нисколько не против видеть тэном Гуннара. Но…

— Когда я пришел в себя, рядом со мной умирал Ульф, а возле него был Хрольф. Я слышал каждое слово тэна и могу повторить его точь в точь, — сказал я.

— Слова ‒ это лишь слова, — хмыкнул воин, — как ты докажешь, что это правда?

— Ты не забыл, Олаф, что говоришь с нодом? — встрял старик.

— И что с того?

— Они врут крайне редко. Их бог, если узнает об этом, после того, как нод попадет к нему, отрежет ему язык и скормит бродячим собакам.

— Сказки! — отмахнулся названный Олафом воин.

— Я не вру, — сказал я, — вот меч тэна. Когда я смог подняться, решил взять его с собой.

Олаф уставился на сломанный клинок своего старого предводителя.

— Ладно, идем, — кивнул он.

Он и Р`ам подхватили старика под руки и потащили к «собранию».

Я же поднялся, заметил лежащий на земле «нож».

Не сказал бы, что оружие мне сильно понравилось. Но все же намного легче, чем топор.

К тому же нашлись и ножны от него — кожаные, прикрепленные к поясному ремню воина, тело которого я стащил с ворчливого деда.

Эх! Мародерить так мародерить!

Я сорвал ножны, всунул в них скрамасакс и приладил оружие к собственному поясу.

* * *

‒ Мы должны закончить начатое во славу нашего тэна! Какие мы воины, если убежим, если отдадим наш дом врагу!

Хрольф вещал с завидным красноречием и запалом. Казалось, он сам вдохновился собственными речами.

Воины же, сидевшие вокруг него, особого энтузиазма не проявляли. Более того, уже глядели на него угрюмо.

Оно и понятно: снова идти в битву, когда только чудом удалось выжить в прошлой — то еще удовольствие. И ладно бы предстояла битва, в которой есть хоть какой-то шанс победить, про возможность выжить я вообще молчу. Так нет же, Хрольф призывал по факту пойти на самоубийство.

— На острове остались наши дома, согласен, — хмуро ответил Хрольфу один из воинов, — но еще остались жены и дети. Ты подумал, что станет с ними, когда нас всех убьют? Я тебе скажу: они станут треллами, и женщины, и старики, и дети. Ты такой судьбы им хочешь?

— Я хочу, чтобы наш клан сохранил свое доброе имя. Хочу, чтобы воля нашего тэна, павшего в бою, была выполнена! Или ты забыл, что клялся тэну, Гуннар? Или твои клятвы ‒ это пустые слова?

Воин, названный Гуннаром, побледнел, заиграл желваками и начал подниматься. Похоже, сейчас будет драка…

— Не тебе сомневаться в моей верности тэну, Хрольф, — процедил сквозь зубы Гуннар.

— Кому как не мне? Ульф передал цепь мне. Теперь я тэн!

— Тебе? — не выдержал и спросил я. Тут же все воины развернулись и уставились на меня.

— Ты кто такой? — спросил несколько растерявшийся Хрольф.

— Это нод. Они с братом пришли в селение незадолго до того, как появились драккары ярла… — ответил кто-то.

— А-а-а, нод, — казалось, Хрольф успокоился, узнав, кто я такой, — а что ты тут делаешь? Я думал, все ноды, лишь услышав шум битвы, погрузили всех своих коз на лодки, бросив жен и детей, уплыли.

— Может быть, — пожал я плечами, — за всех говорить не могу. Только за себя. И за себя скажу — я бился здесь наравне с остальными.

— Ты?! — рассмеялся Хрольф.

— Я это видел. Он убил нескольких воинов ярла, — вступился за меня Олаф. Они с Р`амом как раз усаживали старика на землю.

— Нод убил воинов ярла? — удивленно переспросил Хрольф. — В жизни не поверю, пока не увижу собственными глазами! Уж скорее вода в море закипит, а огонь будет холодным. Признайся, нод, ты прикинулся мертвым и лежал под чьим-то телом, дрожа от страха и боясь, что тебя убьют?

Несколько воинов оценили шутку Хрольфа и заржали.

— Может и так, — спокойно ответил я, — лежал и боялся. А знаешь где, Хрольф?

— И где же? — со снисходительной улыбкой спросил тот.

— Неподалеку от умирающего тэна… — сказал я и усмехнулся, увидев, как надменная улыбка сползла с лица Хрольфа. Полюбовавшись этой картиной несколько секунд, я продолжил, — я видел и слышал, как умирает тэн, слышал его последний вздох и его последние слова, сказанные тебе.

— И какие же слова ты слышал, нод? Разве он не хотел мести? Разве он не хотел вернуть честь клану?

1 ... 6 7 8 9 10 ... 257 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×