Бастет - Мы, аристократы - 4

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастет - Мы, аристократы - 4, Бастет . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Бастет - Мы, аристократы - 4
Название: Мы, аристократы - 4
Автор: Бастет
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 182
Читать онлайн

Помощь проекту

Мы, аристократы - 4 читать книгу онлайн

Мы, аристократы - 4 - читать бесплатно онлайн , автор Бастет
1 ... 6 7 8 9 10 ... 101 ВПЕРЕД

- Мистер Поттер? - окликнул меня Эйвери.

- Да? Простите, задумался.

- Я спрашиваю - как у вас продвигается освоение вашей родовой способности?

- Ту литературу, которую вы мне дали, я прочитал. Но почти не практиковался - было негде и не на чем. Я только делал рекомендованные упражнения по тренировке пространственного воображения.

- И как они вам даются?

- Справляюсь. Там требуется точное математическое мышление, с ним у меня всё в порядке.

Эйвери просиял.

- Замечательно, мистер Поттер! Я вам тут ещё литературу припас, - он подошёл к стеллажу и вынул оттуда по одной несколько тяжёлых старинных книг. - Они на древнеанглийском, при должном старании вы сможете прочитать их. Вот эта книга - словарь. Выносить из Академии их нельзя, будете заниматься здесь. Если возникнут трудности с переводом, спрашивайте у меня. Вы надолго в Академию?

- Недели на две, полагаю. Это меньше, чем хотелось бы, но я тут не один.

- Тогда не будем терять дорогое время. Идёмте, я представлю вас герру Ланге, заведующему кафедрой высшей магии. Он предупреждён о вас и будет отвечать на ваши вопросы, а также поможет с практикой. Допуск на полигон для вас получен. Где у нас столовая, вы уже знаете.

Мы побывали у герра Ланге, а затем Эйвери выделил мне свободный стол на своей кафедре. Я обложился книгами и углубился в жёлтые пергаментные страницы.

В гостиницу я вернулся последним, как раз к позднему ужину. Парни накупили в Мюнхене всяких вкусностей и собирались есть их. Домовиков нам не назначили, поэтому Винс накрывал на стол сам, по-магловски. Он тщательно нарезал запечённое мясо и хлеб, Тед тем временем готовил чай, а Эрни раскладывал по вазочкам конфеты, пастилки и маленькие разнообразные пирожные. Похоже, они скупили половину кондитерского отдела в каком-нибудь крупном торговом центре. Грег сидел развалясь на диване, Малфой-старший устроился в кресле читать газету, а Драко кружил у стола и таскал из-под ножа Винса особо лакомые кусочки.

- Малфой, где твоё воспитание? Сядь и не мельтеши, - ругнулся на него Тед, расставлявший по столу чашки. Тут он заметил меня у двери и смерил оценивающим взглядом. - О, а вот и он наконец-то! Сюзерен, ты точь-в-точь как магловский светофор - глаза красные, лицо жёлтое, губы зелёные. Что ты там делал такое ужасное?

- Читал умные книги на древнеанглийском, затем применял прочитанное на практике. Ничего особенного.

- Ничего особенного, значит? - он поставил на стол последнюю чашку и обвиняюще уставился на меня. - Может, эти книги такие секретные?

- Нет, но они касаются моей родовой способности, той самой, от которой у меня фамилия. Ну, знаешь, в сборнике бардовских сказок есть одна про горшочек, в котором никогда не кончается каша. Тебе от них не будет никакой пользы.

- Раз они не секретные, почему ты не взял меня с собой? Я помог бы тебе переводить, - возмущённо накинулся на меня Тед.

И кто здесь сюзерен - он или я?

- Тебе так хочется переводить с древнеанглийского? Ты же его не знаешь.

- Как и ты, сюзерен, как и ты, - ага, всё-таки сюзерен здесь я. - Я справлюсь с переводом, вот увидишь.

От помощника я не отказался бы, а у Теда это должно было получиться. Он схватывал любую информацию на лету и великолепно управлялся с нею.

- Если ты так настаиваешь, то помогай. Только не говори потом, что я не предупреждал.

Довольный, Тед поспешил к выкипавшему чайнику, а через несколько минут мы сели за стол. Я оказался единственным слушателем и к концу ужина узнал до мельчайших подробностей, где и как парни провели этот день. А перед сном опекун сказал мне, что запрос на посещение Нурменгарда принят и теперь остаётся только ждать.

3.

Несколько дней до получения разрешения пролетели незаметно. Парни в сопровождении ассистента Эйвери облазили весь Мюнхен и принялись за Берлин, куда они переправлялись с утра по гостиничной каминной сети. Тед целыми днями сидел на кафедре магии крови и переводил для меня книги. Поскольку староанглийский был нам не совсем чужим, мы уже на третий день читали довольно сносно. Герр Ланге, ежедневно выделявший два-три часа для практических занятий со мной, показывал мне основные приёмы расширения пространства в замкнутых объектах и наложения стационарных заклинаний внутри объектов, а затем я отрабатывал их на полигоне. Не то, чтобы эти упражнения были опасны, но здесь было так принято.

Визит в Нурменгард нам назначили на одиннадцать утра, поэтому в тот день я не пошёл в Академию, а Нотта отправил с парнями в Берлин. Просто приказал ему, не вдаваясь в объяснения, потому что о посещении Гриндевальда знали только мы с опекуном. Тед догадался, что это не моя прихоть, а какая-то неизвестная ему необходимость, и только коротко кивнул в знак согласия. Утро мы с Малфоем провели в гостинице, а незадолго до назначенного срока отправились в немецкое министерство. Отбывали мы оттуда через служебный камин в сопровождении министерского сотрудника.

Вышли мы из камина в приёмной служебного строения, сооружённого специально для охраны важного стратегического объекта под названием Нурменгард. Сам объект размещался невысоко в горах к югу от Боденского озера, а сторожевой пост был установлен чуть выше прибрежной полосы. Здесь постоянно дежурили несколько охранников, для которых были обеспечены все условия проживания. Мимо поста к замку вела малоезженная дорога, века назад мощёная битым камнем, давно слежавшимся и утонувшим в земле.

Малфой держался надменно и отстранённо, как и пристало представителю соседней европейской державы, приехавшему с ответственной миссией. По его примеру я тоже разыгрывал роль члена ух какой важной делегации, причём так успешно, что никому из собравшихся при нашем появлении охранников и в голову не пришло ухмыльнуться над моим поведением. Министерский сотрудник, насколько нам удалось понять через артефакт-переводчик, представил старшему по охране сначала Малфоя как председателя британского комитета по социальной защите, а затем меня как небезызвестного британского Мальчика-Который-Выжил и теперь как общественно-значимая персона участвует в социальных программах комитета. Общественно-значимая персона слегка кивнула в ответ на приветствие старшего, а чувствительный артефакт донёс до нас шепотки охранников: 'Эти заносчивые чопорные англичане...'

Перед посещением старший охранник провёл с нами инструктаж. Как оказалось, замок с прилегающей к нему территорией накрыт магическим щитом, проникнуть под который можно только с помощью ключевого артефакта. Под щитом запрещено любое колдовство, в том числе и невербальное, при его применении сторожевая система поднимет тревогу. Посетителям следует сдать палочки на пост под расписку, собеседование с узником проводится в присутствии охранника. Выслушав правила поведения в замке и подтвердив согласие с ними, мы сдали старшему свои палочки и получили ключевые артефакты, после чего старший приказал одному из охранников сопровождать нас во время визита.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 101 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×