Денниз Морхайм - Скитальцы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Денниз Морхайм - Скитальцы, Денниз Морхайм . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Денниз Морхайм - Скитальцы
Название: Скитальцы
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 171
Читать онлайн

Помощь проекту

Скитальцы читать книгу онлайн

Скитальцы - читать бесплатно онлайн , автор Денниз Морхайм
1 ... 6 7 8 9 10 ... 77 ВПЕРЕД

— А ты кто такой?! — главная самка из местных словно впервые заметила Рикки.

— Начальник разведки, — гордо сообщил Рикки, затем приказал двум своим подчиненным маленьким паучкам забраться в шарики и послал ментальный импульс Найлу. Начальник разведки вместе со своими подчиненными намеревался осмотреть остров, к которому они приблизились.

— Будь осторожен! — крикнул Найл ментально.

— Не беспокойся, Посланник Богини, — ответил Рикки, взмывая ввысь.

За полетом Рикки и двух других шариков следили все местные жительницы. Они проводили их долгими взглядами, но даже не попытались остановить.

Найл-то опасался, что женщины могут выстрелить в Рикки из луков, но они даже не поднимали оружие. Или не считали Рикки и двух его подчиненных опасными?

— Кто вы такие? — спросила главная самка, на этот раз обращаясь к Дравигу.

Он вкратце пояснил, откуда они плывут, и повторил слова начальника отряда о целях путешествия.

— Значит, вы оказались здесь случайно? — уточнила самка.

— Да, уважаемая, — подтвердил Дравиг. — И у нас нет необходимости делать остановку на вашем острове. У нас достаточно запасов еды и питья, поэтому мы не просим вас их пополнить. Проплывая мимо участков суши, мы обычно смотрим, кто на них обитает. Но если вы не хотите принимать гостей, мы поплывем дальше.

— Ну зачем же? — ответила самка. — Вы можете сегодня переночевать на берегу. Мы не хотим, чтобы о нас ходили слухи, как о негостеприимных хозяйках.

Теперь она говорила вежливо, затем стала просто зазывать участников путешествия сойти на берег на их острове и посмотреть, как тут живут. Посланнику Богини такая резкая перемена совсем не понравилась. Он насторожился: странный получился переход от враждебности к гостеприимству. Для этого должны иметься какие-то причины.

Самка тем временем продолжала разговаривать с Дравигом — теперь только ментально. Остальные пауки из флотилии Найла внимательно слушали. Она интересовалась городом, где жили Посланник Богини с Дравигом, потом расспросила про дела в северных землях. Дравиг и другие пауки удовлетворяли ее любопытство: про северные земли рассказывал паук-лекарь.

Членов отряда также интересовала жизнь на острове. Однако, у Найла было какое-то нехорошее предчувствие. Обычно об опасностях его предупреждала его покровительница — Великая Богиня Дельты, правда, тут он не получил никакого конкретного предупреждения, просто как-то неспокойно было на душе. Или Великая Богиня Дельты просто подсказывает ему, что общение с островитянками не пройдет гладко и ему следует постоянно оставаться начеку? Но в конце концов ничего страшного не случится?

Пока пауки вели свои разговоры, Найл внимательно присматривался к женщинам, встречавшим их вместе с паучихами. Все они были молоды и внешне чем-то напоминали девушек-охранниц из города, где он правил. Крепкие, мускулистые тела, которые вполне могли принадлежать и мужчинам, сильные руки, привыкшие держать оружие и весла и, похоже, орудовать тяжелыми инструментами. Среди девушек были и очень симпатичные, и страшненькие, правда, не было особ со средней внешностью. Или — или. Глядя на страшненьких, Найл уже подумывал, нет ли тут вырождения породы, например, в десятом поколении, как случилось в городе, где он правил. Именно поэтому он и думал о вливании в него свежей крови, отправлял домой людей с севера, брал с собой в путешествие молодых девушек, чтобы они беременели от мужчин из другой местности.

Найл подключился к сознанию самой привлекательной девушки в первой лодке. Если бы не отсутствие одной груди, странное для людей из всех мест, где доводилось бывать Посланнику Богини, ее можно было бы назвать красавицей. Девушка оценивающе разглядывала мужчин, прикидывая, с кем сегодня проведет ночь. Правда, в каждом из стоявших на палубах пяти кораблей она находила какие-то изъяны. Посланник Богини оказался для нее слишком маленького роста, да и с мускулатурой подкачал. Более того, она считала, что он слишком много из себя корчит, хотя на самом деле ничего из себя не представляет — как и все мужчины. Лекарь Симеон оказался слишком старым, Вайг — некрасивым, Сур — молодым, его брат Курт — худым. Капитанов кораблей (все они были белыми гражданами, в отличие от членов команды) она забраковала из-за возраста, как, впрочем, и их помощников. Матросы подошли бы по возрасту и накачанности тел, но имели не тот цвет кожи.

«Ты бы на себя в зеркало как-нибудь посмотрела, — хотелось сказать Найлу, возмущенному до глубины души. — Какому нормальному мужчине нужна безгрудая? Да еще такая разборчивая?»

Он решил подключиться к мыслям других девушек. Наименее привередливыми оказались дурнушки. Самой страшненькой нравились все мужчины, более того, она опасалась, что ей сегодня не достанется ни одного. Мужчин не так много, а симпатичные девицы всех разберут себе. Так бывает всегда. А ей так хочется ребеночка. И она, даже если родится мальчик, не станет его убивать. Она его спрячет в какой-то там пещере и будет его растить втайне от всех.

«О чем это она?!» — пронеслось в голове у Най-ла, и он стал дальше читать мысли самой страшненькой девушки.

А девушка продолжала рассуждать про себя, что она сделает с ребеночком — вернее, как убережет его от соплеменниц. Ради ребеночка она была даже готова покинуть этот остров и уплыть с чужеземцами. И она решила для себя: если ее выберет кто-то из этих мужчин и будет с нею ласков, она предупредит его об опасности и поможет убежать…

Хотя, скорее всего, эти корабли и так уйдут в море. После такой грубой встречи мужчины не захотят сходить на берег.

Девушка вспомнила, что после того, как два последних корабля, зашедшие в эти воды, развернулись и уплыли, обитательницы затерянного в море куска суши очень ругались. Женщины обвиняли паучих, паучихи обвиняли женщин. Одним не досталась вкусная пища, другим — мужчины, необходимые для продолжения рода.

В конце концов все решили, что в следующий раз сразу же будут проявлять гостеприимство. А вот оно как получилось — нахамили, нагрубили, корабли чуть не развернулись. Теперь вон пытаются загладить свою вину…

Самки (не только главная паучиха, но и другие, сидящие на лодках) в самом деле старались. Посланник Богини улавливал ментальные импульсы, посылаемые восьмилапым членам его отряда. Женщины начали улыбаться мужчинам. Каждая выбрала себе кого-то одного. Посланник Богини заметил, что несколько девушек бросали на него заинтересованные взгляды, но предпочли рядовых членов отряда.

Наконец вдали показались три паучьих шарика, возвращения которых Найл ждал с нетерпением. Что-то там рассмотрел Рикки?

1 ... 6 7 8 9 10 ... 77 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×