Галина Гончарова - Интриги королевского двора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Галина Гончарова - Интриги королевского двора, Галина Гончарова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Галина Гончарова - Интриги королевского двора
Название: Интриги королевского двора
Издательство: Альфа-книга
ISBN: 978-5-9922-1829-9
Год: 2014
Дата добавления: 11 август 2018
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Помощь проекту

Интриги королевского двора читать книгу онлайн

Интриги королевского двора - читать бесплатно онлайн , автор Галина Гончарова
1 ... 79 80 81 82 83 84 ВПЕРЕД

Лиля разбила по бутылке вина о нос каждого корабля. И сейчас плыла на «Татьяне». Сюда же погрузились пастор Воплер с сыном, Лонс, Лейс, эввиры, кузнец, стеклодув… На борт «Владимира» Лиля в приказном порядке отправила всех учителей и кружевниц. Туда же навязался и Джейми.

В Иртоне оставались Тарис Брок — для управления и Иртоном, и временно бесхозным Донтером, пока Август не найдет ему замену. По весне потихоньку началась добыча янтаря — и доверить это кому попало? Нет уж. Лиля не настолько богата.

Эмма. Как бессменная домоправительница.

Гарнизон, за зиму обученный Лейсом. Кстати, «Владимира» и «Татьяну» Лиля планировала отослать обратно в Иртон. Почему нет?

Слуги.

Обязанности по деревням Лиля распределила между Ианом Лейгом, Артом Вирдасом и Шерлом Ферни. На долю Иана достались разработка болот и заготовка торфа. Арт получил под присмотр коптильню. Шерл — солеварню.

Кроме того, новых старост Лиля выбирать не стала. Так что на Иане повисла Ручейка, а на Шерле — Буковица. Арт, как самый сообразительный, отвечал теперь за трехполье и графское стадо.

Лиля распорядилась заменить барщину оброком и попросила Тариса выдавать людям молоко, яйца… короче — сельхозпродукты. Тем, кто нуждается.

И продолжить ремонт поместья. Даже если она не станет там жить, Миранде оно может понадобиться. Так что нечего разводить свинарник.


Лиля мрачно смотрела с корабля на берег.

Она бы лучше пешочком, по суше… но это долго и невыгодно. Тут караваны не водят. А вот всякой шушеры на дорогах…

Так что выбора нет.

А вот тошнота уже есть.

Лиля сглотнула комок в горле. Мутило даже на реке. Господи, как же она до столицы-то доплывет?

Лиля крепилась до последнего, пока Иртон не скрылся из глаз. А потом ушла в каюту. И согнулась над тазиком.

Верная Марта гладила ее по волосам. Она знала, что Лилюшка ненавидит морские путешествия.

А Лилиан мрачно думала, что по крайней мере похудеет. Ну и проведет очистку организма.

Тяжко жить на белом свете…

Каюта была тесной, тошнота сильной, запах омерзительным…

Ничего.

Я все вытерплю.

Что бы мне ни предстояло — я все вытерплю.

Я — графиня Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон. И впереди меня ждет много дел.

Река Ирта несла корабль к Альтверу.

Примечания

1

И. А. Крылов, «Волк и ягненок».

2

Какой красавчик (ит.).

3

Ж.-Б. Мольер. «Тартюф, или Обманщик». (Перевод М. Донского.)

1 ... 79 80 81 82 83 84 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×