Евгения Гордеева - Закон притяжения
Помощь проекту
Закон притяжения читать книгу онлайн
Университет встретил нас шумным приветствием, смехом, шипением фейерверков, аплодисментами… Какофония получилась знатная! Мне даже уши заткнуть захотелось. Но руки были заняты большим букетом подснежников, который я собиралась раздать университетским друзьям.
По главенствующему праву, первое слово для поздравлений взял господин фон Вальдек.
— Петя и Воля! — обратился к нам ректор, и рукой картинно повёл в сторону плаката, висевшего за его спиной. Мы с Вольфом прыснули от смеха, ибо на огромном перетяге, украшавшем холл университета, была повторена та самая надпись, которую профессор Сарториус когда-то оставил в рамочке: 'Петя и Воля были здесь!'. Даже почерк корявый не изменили. — Тарутурский университет и я лично, поздравляю вас с бракосочетанием, желаю вам взаимопонимания, искренности и доверия! А также желаю… себе, что бы вы подольше задержались в нашем университете!
— Меня до сессии не допустят? — состроила я удивлённые глаза.
— За некоторые твои поступки можно… — тихо сказал ректор, но услышали это только те, кто стоял близко.
— Простите меня за Говрюшку, — виновато поджала губки.
— Если он тебе помог в поисках мужа, то не стоит за это извиняться! Заодно и испытания в реальных условиях провела. Я, вообще-то, про хранителя говорил. Знаете, он куда-то пропал!
— Да не пропал! — обрадовалась я. — Вот он! Гораций! Иди сюда!
Бывший хранитель университета подошёл к нам и представился ректору.
— Рад приветствовать Вас, господин Вальдек! Я немного изменился!
— Я вижу… — разочаровано пробормотал ректор, — совсем немного.
— Вы же не очень были довольны его присутствием в башне? — не поняла я удручённого состояния дядюшки Генриха.
— Да, а кто меня убедил в его уникальности? Эх-х, такой перспективы лишили… Ну, ладно! Прошу на фуршет, господа!
В университете время пролетело быстро. Сокурсники подготовили для нас небольшое театрализованное представление с пенями и сценами из нашей будущей супружеской жизни. Меня изображала Мира, копируя жесты, мимику и мои персональные ругательства. Роль Вольфа досталась Хантону, который так вжился в образ, что практически не отличался от оригинала.
Представление всем очень понравилось, особенно тот момент, где мы разговаривали исключительно химическими терминами. Муж, с повязкой на голове, скорбно вопрошал: 'Распустила ли я, наконец, подонка?'. А я, неистово крутя литровую бутылку с мутной, зеленоватой взвесью, педантично распиналась, что этого подонка надо распускать очень тщательно, в течении пяти — десяти минут, иначе он не распустится, и не перестанет быть подонком. На что супруг протестовал и требовал позволить ему отравиться гидроксидом кислорода…
И впервые за годы учёбы на нашего влюблённого менестреля благосклонно посмотрела Габриэлла. Не зря, выходит, старался парень…
Ближе к ночи мы отправились в последнюю точку празднования нашей свадьбы. И, если в предыдущих местах мы с Вольфом были лишь важными персонами, и наше бракосочетание отмечала только часть населения, если можно так выразиться, то в Темсарии наш статус сделал праздник всенародным.
Костры в ночной пустыне, это всегда красиво. Языки пламени лижут чёрное небо, посылая к далёким звёздам частицу себя. Но жизнь искры недолговечна, зато — прекрасна. Она летит к своей мечте и гибнет в этом полёте, растворяясь среди звёзд…
Мы заворожено смотрели с вершины бархана на пылающие среди песков костры. Некоторые из наших друзей впервые были в Темсарии, и для них этот дикий пейзаж был окном в другой мир, который они никогда не видели.
Джордж, прижав к себе Эрсель, что-то шептал ей на ушко. Она согласно кивала, бросая на меня вопросительные взгляды.
Ой, не знаю, подруга, хватит ли у меня сегодня сил на то, о чём просит тебя твой жених? Хотя, я обещала ему… А обещания надо выполнять. Или покапризничать сегодня?…
Алберт нежно обнимал Миранду, а она доверчиво положила голову ему на плечо. Хочется верить, что в этой жизни сложится у них всё хорошо, и не повторится трагедия предыдущего воплощения.
Гораций что-то объяснял Леде, скользя по её лицу восхищённым взглядом. Вот прохвост! И тут пытается действовать в своих интересах!
Алекс и Ленка, как завсегдатаи пустыни, уже спускались с дюны, весело крича приветствия встречающим нас хиппам. Первым, как всегда, шествовал Кур-олис, размахивая ветками какого-то хвойного дерева. И где только раздобыл?
— Ну что, Ваши Величества, народ радуется вашему прибытию! — весело поддел нас Жорик.
— Это же хорошо, — улыбнулась Хлоя. — Хиппы очень искренне в проявлении чувств! Нам бы с тобой иметь в будущем такое отношение подданных.
— Будем стараться! — хохотнул принц Алеард и потащил свою жену вниз по склону. — Кельс, не отставайте!
Медик не заставил себя ждать, подхватил под руку слегка ошарашенную Вилду, и по-молодецки ухая, побежал следом. Остальные парочки последовали их примеру. Только мы с Вольфом остались на вершине дюны.
— Спускайтесь! — кричали нам снизу. — Можете кубарем, поймаем!
Хм… кубарем! Не королевское это дело, народу под ноги кубарем скатываться!
— Телепорт? — усмехнулся Вольф, скосив на меня лукавые глаза.
— С жертвами или без? — уточнила я.
— Праздник же…
— Согласна!
Мы одновременно проговорили формулу и шагнули в открывшееся пространственное нечто.
Встречайте…