Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица, Вероника Сейнт . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вероника Сейнт - Магическая Трилогия: Спящая Красавица
Название: Магическая Трилогия: Спящая Красавица
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 112
Читать онлайн

Помощь проекту

Магическая Трилогия: Спящая Красавица читать книгу онлайн

Магическая Трилогия: Спящая Красавица - читать бесплатно онлайн , автор Вероника Сейнт

Виктор посмотрел на вороненка. Черные блестящие перья плотно прилегали друг к другу, черные бусинки глаз смотрели на него внимательно и строго, но сам ворон не подавал ни единого признака того, что сейчас улетит или закричит. Виктор высыпал на стол руны и спросил, наклонившись к вороненку:

— Мы сработаемся?

Вороненок покрутил головой, потом спрыгнул с его запястья на стол и клюнул руну, изображавшую солнце, после чего вспорхнул и снова уселся Гадателю на руку.

— Сработаетесь, — Артур ухмыльнулся, — Он не заменит тебе тех, кого ты потерял, но все же…

— По крайней мере, у меня будет собеседник, — Виктор выдавил улыбку и погладил птицу по перьям, — У него есть имя?

— Он будет носить то имя, которое ему дашь ты.

— Тогда я назову его Одиссей.

Виктор понимал, что это звучит немного глупо, словно даже этот ворон должен был связывать его с Пенелопой, но он не мог придумать никакого иного имени, а назвав птицу Одиссеем, с удивлением почувствовал облегчение.

Подарок Геды казался ему безумно странным. И в то же время, он радовал его, как никакой другой. Гадатель всегда верил, что вороны, даже самые юные — это средоточия мудрости, так что и этот малыш мог стать его лучшим советником.

После этого они говорили о чем угодно, кроме магии. Геда рассказывала о своей юности, а Виктор о том, как ошибся в Тристане и как скучает теперь по Грейс. Ворон сидел у него на плече и ловил каждое слово своего нового хозяина.

Артур отвез Виктора обратно в отель лишь под утро. Геда долго прощалась, просила приехать вновь и говорила, что Виктора ждет что-то неизведанное, что даже она чувствует то, что его ждет большое будущее, а Виктор ей не перечил.

В отеле ему не удалось обойтись без гипноза. Чтобы его впустили вместе с птицей, ему пришлось убедить практически каждого из встреченных им сотрудников, что у них это не запрещено. Облегчало задачу лишь то, что этим же вечером Виктор должен был уехать.

Вернувшись в номер, Гадатель долго лежал на кровати, прислушиваясь к своим ощущениям. Он чувствовал непонятно откуда взявшееся легкое покалывание в татуировках, будто его кто-то решил подзарядить. Наверное, совсем скоро его будет ждать новое дело. Виктор надеялся, что оно будет совсем простым, очередной прогноз для очередного бизнесмена.

И никаких спасенных принцесс.

Никаких погибших друзей.


Теперь Виктору нравилось в этом городе. Он признавал, что видел еще слишком мало, что, возможно, всему виной просто такое настроение, но факт оставался фактом.

Ему нравилось здесь. Спасительный дождь, охладивший его одурманенную переживаниями голову, только больше помогал полюбить этот город, отвечавший его прихотям и мольбам…

Виктор прислонился виском к стеклу, равнодушно рассматривая проносящиеся мимо улицы, полные людей с зонтами. На секунду закрыв глаза, он представил себе, что ни ему, ни Грейс не нужно было возвращаться, что Пенелопа еще жива и на это короткое мгновение ему стало легче. Но стоило ему очнуться, и он тут же потерял даже эту иллюзию.

— Хорошо отдохнули? — обратился к нему водитель. Виктор поджал губы и сощурился, словно надеясь, что тогда можно будет так и оставить того без ответа, но напрасно.

— Я здесь был… скорее по работе.

— И как, удачно? — продолжил свой допрос водитель. Виктор вздохнул, потер глаза рукой и ответил:

— Не без потерь, но свою задачу я выполнил.

— Ну, это-то главное, — водитель улыбнулся, — Значит, вы хороший доктор.

— Просто потрясающий, — Виктор отвернулся в сторону и мрачно пробурчал: — Доверься мне, я — Доктор.

Водитель не понял иронии, скрытой в этих словах, и лишь улыбнулся в ответ. Виктор покачал головой и склонился над клеткой, стоявшей рядом. Одиссей спал, а может быть, просто притворялся спящим. Гадатель не стал тыкать в него пальцем, чтобы проверить это, и просто поставил клетку на колени, крепко прижав к себе.

Впереди его ждало что-то, о чем не мог догадаться даже его отец. Что-то, что ни одни карты не могли предсказать. И это было захватывающе. Даже сквозь все горе, что не оставляло его ни на секунду, Виктор четко осознавал, что сейчас его будущее неопределенно, и никто не знает, что будет дальше. Это то, о чем столько времени мечтал он сам, и о чем мечтала Пенелопа. Быть может, сейчас только это и было для Виктора поводом не сдаваться и продолжать жить, и он все быстрее и быстрее двигался вперед, приближаясь к неизведанному и неясному будущему.

Будущему, которого он так жаждал.

Примечания

Саша говорит о романе "Дракула", ирландского писателя Брэма Стокера, написанном в 1897 году. Люси Вестенра была одной из жертв Дракулы и перед смертью почти не вставала с кровати.

Виктор цитирует детский стишок из серии фильмов ужасов Уэса Крейвена, "Кошмар на улице вязов", популярной в 1980-ых годах.

Чудовище Франкенштейна — один из главных героев романа Мэри Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей", вышедшего в 1818 г.

Кухулин — знаменитый герой ирландских мифов.

Пэйви — самоназвание ирландских цыган, из так же называют "шелта". Не смотря на некоторые различия в развитии, пэйви очень похожи на западноевропейских цыган обычаями, укладом жизни и пр.

"Nobody expects spanish inquisition" (дословный перевод: "Никто не ожидает испанскую инквизицию") — Виктор цитирует популярный британский комедийный сериал "Монти Пайтон".

"Ты моя мамочка?" — Виктор цитирует одного из персонажей британского фантастического сериала "Доктор Кто".

Собака Баскервилей — один из персонажей повести "Собака Баскервилей" о приключениях Шерлока Холмса Артура Конана Дойла, легендарная призрачная собака, преследующая род Баскервилей.

Ю la guerre comme Ю la guerre (фр.) — "На войне, как на войне".

Суд Линча — убийство человека, подозреваемого в преступлении, без судебного разбирательства, как правило разъяренной толпой.

Коннор и Мёрфи МакМанусы — главные герои художественного фильма "Святые из трущоб".

Гаммельнский крысолов — персонаж средневековой немецкой легенды. Легенда рассказывает о музыканте, спасшем город Гаммельн от нашествия крыс. Горожане обманули его, не заплатив и за это музыкант увел из города всех детей.

Песочный человек — персонаж из фольклора Западной Европы, который сыпал песок в глаза детям, не ложившимся спать допоздна.

"The Bitter End" — название этой главы напрямую отсылается к названию песни группы Placebo — "Bitter End"

Trust me, I'm the Doctor. (англ.) — "Доверься мне, я — Доктор". Одна из ключевых фраз британского фантастического сериала "Доктор Кто".

Комментариев (0)
×