Василий Горь - За гранью долга

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Горь - За гранью долга, Василий Горь . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василий Горь - За гранью долга
Название: За гранью долга
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 155
Читать онлайн

Помощь проекту

За гранью долга читать книгу онлайн

За гранью долга - читать бесплатно онлайн , автор Василий Горь

  - Вы боитесь собственной тени, граф! - усмехнулся де Брейль. - Иарус решил сделать ставку на один мощный удар и готовит охраняемые позиции для метательных машин! Что тут непонятного?

  - Подготовка к первому штурму, скорее всего, будет ложной... - посмотрев на графа, как на неразумное дитя, де Лемойр перевел взгляд на короля и буркнул: - При штурме столицы Челзаты Иарус применил одну интересную военную хитрость. Чтобы сократить количество защитников, он выманил их из города к позициям своих осадных машин, осветил светом костров, отраженным полированными щитами, и расстрелял из арбалетов и палинтонов, стоявших на совсем других позициях...

  - Угу... - кивнул граф Утерс Неустрашимый. - Есть и другие признаки того, что нас пытаются обмануть: палатки лучников по очереди обрушиваются 'от ветра', а потом их ставят заново. Но уже по-другому...

  - Так, чтобы одна не перекрывала другой сектор обстрела? - усмехнулся король. - Вполне логично: Иарус перед штурмом хочет максимально сократить число воинов Правой Руки. Тех, кто отправятся на ночную вылазку. Скажите, Логирд, сколько делирийцев уже вырезали ваши воины?

  - Сотни четыре - в лагере, сир... - пожал плечами Неустрашимый. - И полторы-две - в крепости...

  - Чтобы вас возненавидеть, этого вполне достаточно... - рассмеялся Вильфорд. - Итак, насколько я понял, вы считаете, что Иарус поставит на позиции не муляжи, а настоящие осадные машины только после того, как уничтожит основную массу ваших солдат. А полноценный штурм начнет, будучи уверенным, что их остались единицы?

  - Вероятнее всего, да... - кивнул де Лемойр. - И спровоцировать нас на это он собирается в ближайшие дни. В общем-то, у него не так много времени: если он не захватит перевал за два с половиной месяца, то ему придется забыть о планах захвата Арнорда до весны...

  - Согласен... - кивнул король. - Итак, что мы можем сделать для того, чтобы расстроить его планы?

  - В течение трех-четырех дней мы будем усиленно изображать подготовку к ночной вылазке... - ответил де Лемойр. - И тянуть время.

  - А завтра на рассвете сотня Лоута горными тропами уйдет на Зайдский тракт... - подал голос граф Утерс. - И, добравшись до него, начнет жечь обозы с продовольствием, дровами и уничтожать подразделения, идущие к Запруде. Мы считаем, что для охраны единственной дороги, по которой осуществляется снабжение его армии, Иарус будет вынужден выделить как минимум тысячу солдат и слегка ослабит свою армию. Сотня Пайка тоже уйдет в горы. Вернее, в низовья Кровинки. Где будет охотиться за фуражирами и лесорубами Молниеносного. Даже с учетом тех запасов продуктов и дров, которые были в Запруде перед тем, как ее захватили, максимум через десять дней в армии делирийцев начнутся проблемы с питанием и топливом для костров. Естественно, это тут же скажется на боевом духе и физическом состоянии солдат, не привыкших воевать в высокогорье...

  - Согласен... - кивнул монарх. - Итак, через десять дней Иарус поймет, что его планы раскусили, и приложит все силы, чтобы выбить нас с осыпи. И тогда нам придется туго...

  - Осыпь мы удержим... - уверенно сказал де Лемойр. - А дней через двадцать Иарус отведет свою армию за стены Запруды. И, начиная с этого момента, ей придется атаковать нас после изнурительного марша по ущелью...

  - Почему обязательно отведет? - удивился монарх.

  - Без достаточного количества дров в лагере делирийцев пропадет ночное освещение. Значит, воины Правой Руки, которые останутся в ущелье, возобновят ночные вылазки. И снова начнут резать делирийцев, как баранов. Терять по пятьдесят-шестьдесят воинов за ночь Рендарр не захочет - так можно остаться вообще без армии. Так что другого выхода, как отвести солдат в крепость, у него не окажется. Потом ляжет снег, перевал закроется, мы отправим в Делирию еще три-четыре сотни воинов графа Утерса, и к весне Иарус проклянет тот день, когда решился атаковать Запруду...

  - Ну, до весны еще надо дожить... - вздохнул Вильфорд. - Хотя, если получится все то, что вы планируете, то, скорее всего, Иарус действительно будет вынужден отложить свои захватнические планы до весны. И тогда судьба Арнорда... окажется в руках строителей. Дальше я могу продолжить сам: до первого снега нам надо перевезти к месту строительства новой крепости достаточное количество камня, рабочей силы и квалифицированных инженеров. Успеть возвести стену хотя бы в четыре человеческих роста, а так же казармы и хозяйственные постройки. Создать все условия для проживания солдат, которые останутся в ущелье на зиму, и подвезти им продовольствие...

  - Простите, сир! Но ведь у нас уже есть крепость!!! - возмущенно взвыл де Брейль. - Ее осталось только отбить!

  - Про Запруду можете забыть... Иарус ее не отдаст... - мрачно посмотрев на вассала, вздохнул Вильфорд. И, обратив внимание на озабоченное лицо стоящего у выхода из палатки начальника Внутренней Стражи, угрюмо поинтересовался: - Что там случилось, Орассар?

  - Ничего особенного, Ваше величество! - тут же отозвался воин. И, изобразив пальцами знаки 'внимание' и 'заканчивай', добавил: - Просто сообщили, что вода для вашего омовения уже согрелась...

  - А-а-а!!! Отлично... - довольно улыбнувшись, Бервер повернулся к слегка ошарашенным этим сообщением военачальникам: - Что ж, в теории все звучит неплохо. Осталось немногое - воплотить все придуманное в жизнь. А для этого нужно перестать сотрясать воздух и заняться делом. Не буду мешать. Вы свободны.

  ...Дождавшись, пока палатку покинет последний военачальник, Вильфорд оперся локтем о подлокотник, и, нахмурившись, поинтересовался:

  - Вода для омовения, значит? Что, ничего умнее придумать не смог?

  - Простите, сир... - виновато вздохнул граф. - Не сообразил. В лагерь прибыл граф Утерс-младший. И ждет вашей аудиенции в большой палатке...

  - И что, эта новость не могла подождать до конца совета? - возмутился король.

  - Думаю, нет... - Орассар отрицательно покачал головой. - Вам стоит с ним пообщаться. И немедленно...

  - Ладно, все равно мы уже всех повыгоняли... Веди...

  ...Утерс оказался в палатке не один. За его спиной, старательно пряча взгляд, стояла неопоясанная девица лет четырнадцати и угрюмо смотрела в пол. Усевшись в свое любимое плетеное кресло, Вильфорд оторвал взгляд от смутно знакомого лица и уставился в глаза осунувшемуся и сильно повзрослевшему мальчишке:

  - Ну, давай, рассказывай...

  Вместо того чтобы начать говорить, Вэлш поднял с земли мешок, покрытый коркой засохшей грязи, и, перерезав стягивающие его горловину ремни, вытряхнул из него содержимое:

  - Голова графа Закро Сарбаза, сир...

Комментариев (0)
×