Валерий Сальников - Гур

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Валерий Сальников - Гур, Валерий Сальников . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Валерий Сальников - Гур
Название: Гур
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Помощь проекту

Гур читать книгу онлайн

Гур - читать бесплатно онлайн , автор Валерий Сальников

— А давай Жеку! — задорно воскликнула львица.

Подлизывается.

— Ни за что! — по-настоящему испугался Жека. Его аура запульсировала быстрее, — я физик-экспериментатор, а не какой-то там политикан!

— А я, значит, какой-то? — притворно обиделся Гур.

— Ну, ты врожденный руководитель, гений управления и расстановки кадров, — сгладил муж оплошность откровенной лестью.

— К чему никогда не стремился, так это кем-то управлять, — поморщился врожденный руководитель, — разве что моим мажордомом. Советовать изредка — да. Но сейчас разговор не обо мне. Обязанности основателя необременительны. Раз или два в год нужно собираться вместе с другими основателями и обсуждать различные дела ордена, участвовать в назначении или смещении магистров обителей.

— Гур, а кто тебе кажется подходящим кандидатом? — поинтересовалась я.

— До недавнего времени я полагал наилучшим выбором тебя. Ты умна, образованна, спокойна и уверена в себе. При твоей красоте многие будут внимать тебе, открыв рот, так что убедить в том, в чем сама уверена, тебе не составит особого труда. А умение убеждать является полезной способностью основателя.

Меня бросило в жар.

— И еще, ты так мило смущаешься, что лишь добавляет тебе очарования, — хмыкнул гений управления.

Муж сердито посмотрел на него. Потом улыбнулся и ехидно вопросил:

— Ты осмелился ухлестывать за Анниэль в присутствии ее мужа и собственных жен?

Собственные жены захихикали. Затем грозно посмотрели на того, чьими собственными женами они являлись.

— Мне, как гению расстановки кадров, положено всесторонне оценивать качества кадров. Иначе возможны неверные расстановки, — отшутился Гур. Увидев нахмуренные брови подруг, добавил, будто в панике. — Я нечаянно.

Мы рассмеялись. Нечаянность у Гура? Нечто совершенно ему несвойственное. Он хитер и расчетлив, как и положено врожденному руководителю. Нечаянной может быть быстрая в эмоциях Майта, очень «нечаянным» часто оказывался Жека, разговаривая в присутствии львицы. Но не Гур.

Вдруг мы увидели, что щеки Уайды залились краской и она стыдливо опустила глаза. Руки стали торопливо теребить рубашку, а волосы частично скрыли личико. Какая неуемная она сегодня. Мне подражает? Да.

— Я так волнуюсь, — томно пропела подруга.

Майта метнулась к ней, обняла и гневно обратилась к нам:

— Немедленно прекратите ее смущать!

Гур и Жека расхохотались.

— Ну, если ты не таил коварных планов в отношении моей жены, то скажи-ка, почему с недавнего времени не считаешь ее подходящим кандидатом? — продолжил допрос мой мужчина, вытирая слезы.

— Да, ответь-ка, — добавила Майта.

— И побыстрее, — поддержала Уайда.

Дружная семейка. Гур ласково посмотрел на них и выложил:

— То, что у Майты проснулись великолепные способности к магии разума, изменило ситуацию. Умение отличать ложь от правды, скользя по сознанию собеседника, является еще более важным преимуществом основателя. Кстати, предупреждаю, сведения о том, что у ордена Знающих есть маги разума, являются высшим секретом ордена. Так вот, теперь я полагаю, что Майта является наилучшим кандидатом на роль нового основателя.

Я с удовольствием наблюдала на лице подруги выражение глубокого изумления. Такие большие глаза могут быть лишь у эльфиек.

Великолепно!

Гур. Собрание

Бывают столь совершенные виды красоты и столь блестящего достоинства, что люди, тронутые ею, ограничиваются тем, что смотрят на нее и говорят о ней. Де Лабрюйер

Если похвально благотворить друзьям, то нет постыдного и в том, чтобы принимать помощь от друзей. Плутарх

Гум весело вкатился в ворота обители. Пилот и штурман в очередной раз выполняли привычную работу по перемещению отряда. Мы с беленькой девочкой исследовали окрестности магией разума, я по многолетней привычке контролировать периметр безопасности, а сотник — для тренировки. Въехав на площадь, мы увидели несколько десятков младших братьев Гума, стоящих под защищающем от падающей листвы сетчатым тентом.

— Ты не знаешь, как они тут делают самовозы, стапельным или конвейерным способом? — поинтересовался Жека.

Обернувшись, увидел недоумение на моем лице и, аккуратно поставив Гума недалеко от входа в здание, стал объяснять. Мы шли к хранителю свитков. Жены о чем-то щебетали сзади.

— Из твоих слов ясно, что здесь используется первый способ. Второй, как я понял, позволяет ускорить создание сложных амулетов?

— Только если их производится много, — ответил «сынок».

— Много, уже сейчас наша потребность и заказ королевского двора составляют более сотни магомобилей, а что будет дальше? Магистр послал во все королевства депеши о найме лучших мастеров для производства самовозов. Сейчас в обитель стекаются сотни кузнецов, столяров, ювелиров, резчиков, бондарей со всего мира и служба интенданта выбирает среди них самых умелых.

Открыв дверь в хранилище свитков, я увидел улыбающееся лицо Исианта, стоявшего в окружении нескольких сотрудников службы протектора. Мы, в соответствии с этикетом, поклонились п, а затем пропустили вперед жен.

— Здравствуйте Майта и Анниэль. С момента наших встреч вы еще больше похорошели и осчастливили детьми своих мужей. А Майта, вдобавок, обрела роскошную прическу, свидетельствующую о высшей степени здоровья. Примите мою радость от встречи с вами, восхищение вашей красотой и уважение ваших талантов.

Жены поблагодарили протектора. Анниэль опять смутилась. Затем Исиант попросил Брену показать Жеке и дамам хранилище, а сам, в компании со мной, отправился на прогулку. Нам было что обсудить. Я сообщил протектору новость о пробуждении в Майте новых способностей, чем его несказанно поразил. Изложил свое мнение о желательности включения ее в совет основателей. Он стал размышлять.

— В составе совета немало женщин, так что пол значения не имеет. То, что она — маг разума, чрезвычайно полезно. Кстати, давай придержим эту новость в секрете. А вот то, что кандидат в основатели — жена другого основателя, не является ли это сомнительным этическим моментом? И то, что она, формально, сотник ордена Верных. И ее нахождение на территории обители не превышает трех лет.

— Наставник, я не вижу в этом препятствий. Наша миссия — обеспечить выполнение магистрами обязанностей по улучшению жизни обителей, сбору и анализу новых знаний. Мы рассматриваем предложения других основателей о кандидатурах магистров, а между тем, не живем там и не можем знать всех подробностей отношений в этих обителях. Поэтому, мы, в большой мере, просто доверяем суждению того или иного основателя о приемлемости кандидата на должность магистра. Конечно после беседы с претендентом. Остальным основателям безразлично, сколько лет числился в ордене кандидат от нашей обители, если другие ее основатели считают его достойным.

Комментариев (0)
×