Майкл Муркок - Бык и копье

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Майкл Муркок - Бык и копье, Майкл Муркок . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Майкл Муркок - Бык и копье
Название: Бык и копье
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 5-699-16476-6
Год: 2006
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 324
Читать онлайн

Помощь проекту

Бык и копье читать книгу онлайн

Бык и копье - читать бесплатно онлайн , автор Майкл Муркок
1 ... 7 8 9 10 11 ... 37 ВПЕРЕД

– За последние несколько лет нам снова пришлось научиться этому, – сказал Маннах Коруму, подливая в его большой золотой кубок пенистый медовый напиток. – Боевое искусство было для нас едва ли не гимнастикой или игрой, которыми мы развлекались на празднествах.

– Когда появились Фои Миоре? – спросил Корум.

– Примерно три года назад. Мы были застигнуты врасплох. Зимой они появились на восточных берегах, но ничем не выдали себя. А потом, когда на той части наших земель весна так и не наступила, люди начали понимать, что случилось. Сначала, услышав рассказы людей Каэр Ллуда, мы не поверили их словам. С тех пор Фои Миоре распространили власть на всю восточную половину страны. Она стала их неоспоримым владением, и постепенно они двигаются на запад. Первыми появились псы Кереноса, а затем пришли и сами Фои Миоре.

– Семеро? Семеро человек?

– Семь уродливых гигантов, один из которых – женщина. Они обладают странной и непонятной мощью, владеют силами природы, животных и, может, даже демонов.

– Они пришли с востока. Откуда именно?

– Говорят, что из-за моря, с огромного загадочного континента, о котором мы почти ничего не знаем. Сейчас он лежит безжизненный, полностью покрытый снегом. Другие рассказывают, Фои Миоре вышли со дна моря, из страны, где только они и могут жить. Обе эти страны наши предки называли Ануин, но я думаю, что и Фои Миоре называют их иначе.

– А Лиум-ан-Эс? Вы что-то знаете об этих землях?

– Как гласят легенды, оттуда пришли наши предки. Но в древние времена, в туманном прошлом между Фои Миоре и народом Лиум-ан-Эса произошла битва, и земля Лиум-ан-Эс ушла под воду, став частью владений Фои Миоре. Осталось всего лишь несколько островков, а на них – одни развалины. Я слышал, что эти легенды говорят правду. После этой катастрофы наш народ нанес поражение Фои Миоре – с помощью волшебных предметов: Меча, Копья, Котла, Овена, Дуба, Седла и многих других. Все они хранились в Каэр Ллуде на попечении нашего верховного короля, правящего разными народами этой земли и раз в год, в середине лета, отмерявшего меру справедливости в спорах, которые для такого короля, как я, были слишком сложными. Но теперь наши волшебные сокровища раскиданы – некоторые навсегда потеряны, – а верховный король стал рабом Фои Миоре. Вот почему, впав в полное отчаяние, мы вспомнили легенду о Коруме и воззвали к тебе о помощи.

– Ты говоришь о магических предметах, – сказал Корум, – а я никогда не мог понять смысла магии и тому подобных вещей. Но я постараюсь вам помочь.

– Как странно то, что происходит с нами, – пробормотал король Маннах. – Вот я сижу за трапезой с полубогом и выясняю, что, несмотря на неоспоримые доказательства его присутствия, он так же, как и я, сомневается в существовании сверхъестественного! – Он покачал головой. – Ну что ж, принц Корум Серебряная Рука, теперь нам обоим придется учиться верить в необъяснимое. Фои Миоре владеют силами, которые доказывают, что оно существует.

– Похоже, что и ты наделен ими, – добавил Корум. – Ибо я появился здесь по призыву, силу которому дала магия!

Высокий рыжеволосый воин перегнулся через стол, подняв полный кубок вина в честь Корума.

– Теперь мы должны разгромить Фои Миоре. Их дьявольские псы убегут, поджав хвосты! Да здравствует принц Корум!

И, встав, все повторили тост:

– Да здравствует принц Корум!

И принц Корум, приняв тост, ответил на него такими словами:

– Да здравствует Туа-на-Кремм Кройх!

Но в душе он испытывал беспокойство. Где он слышал такую же здравицу? Не в этой жизни. Значит, он должен вспомнить другую жизнь, другие времена, когда был героем и спасителем народа, чем-то похожего на этот. Тогда почему он вдруг ощутил какое-то беспокойство? Он что, предал их? И как Корум ни старался, он не мог отделаться от этого ощущения.

Со своего места на скамье встала женщина и, слегка покачиваясь, подошла к нему. Она обняла его сильными нежными руками и поцеловала в правую щеку.

– Приветствую тебя, герой, – пробормотала она. – И теперь ты вернешь нам Быка. Поведешь с копьем Брийонак нас на битву. Ты найдешь наши потерянные сокровища и вернешь наши земли. А одаришь нас сыновьями, Корум? Героями? – И она снова поцеловала его.

Корум с горечью улыбнулся:

– Я сделаю все, что в моих силах, госпожа. Но одарить вас сыновьями я не смогу, ибо мабдены не могут иметь детей от вадагов.

Казалось, она не расстроилась.

– Думаю, что и для этого есть магические обряды, – сказала она. И, прежде чем вернуться на свое место, в третий раз поцеловала его. Корум почувствовал, что желает ее, и это чувство напомнило ему о Ралине, после чего он снова погрустнел и погрузился в себя.

– Мы утомили тебя? – сразу же спросил король Маннах.

Корум пожал плечами:

– Слишком долго я спал, король Маннах. Я накопил энергию. И не должен уставать.

– Спал? Спал под курганом?

– Может быть, – мечтательно ответил Корум. – Думаю, что нет, но, может быть, и под курганом. Я жил в замке у моря и проводил дни в печали и сожалениях. Затем вы позвали меня. Сначала я не слышал вас, но явился старый друг и внушил мне, что я должен ответить вам. Так я пришел сюда. Но, возможно, и это было сном… – Коруму показалось, что он выпил слишком много хмельного меда. Тот, похоже, был очень крепок. У него все расплывалось перед глазами, в нем присутствовала странная смесь грусти и счастья. – Тебе так важно, король Маннах, место моего рождения?

– Нет. Куда важнее, что ты здесь, в Каэр Малоде, что наши люди видят тебя и верят тебе всем сердцем.

– Расскажи мне побольше о Фои Миоре и о том, как вы потерпели поражение.

– О Фои Миоре я могу рассказать не так уж много. Если не считать, что, как говорят, они не всегда были вместе – и в жилах у них течет разная кровь. Они не ведут войны так, как мы когда-то вели их. Мы выбирали лучших воинов из рядов двух противостоящих армий. Они дрались, воин с воином, меряясь силами, – и наконец один бывал повержен. Ему сохраняли жизнь, если только он не получал в бою тяжелых ран. Часто мы обходились и без оружия – бард состязался с бардом в злых песнях, и побежденный покидал поле боя, сгорая от стыда. Но когда Фои Миоре выступили против нас, они не придерживались этих обычаев. Вот почему мы так легко проиграли. Мы не убийцы, в отличие от них. Они же хотят видеть смерть – они жаждут встречи со смертью и следуют за ней, требуя, чтобы она повернулась к ним лицом. Они народ холода. Народ сосен волей-неволей мчится по следам смерти, устанавливает царство смерти по всей земле, которую в древности называли Бро-ан-Мабден. Сейчас мы живем на западе, севере и юге. Только на востоке никого не осталось, ибо там все замерзли, пали перед народом сосен…

1 ... 7 8 9 10 11 ... 37 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×