Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов, Юлия Фирсанова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов
Название: Загадка Либастьяна или происки богов
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 23 август 2018
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Помощь проекту

Загадка Либастьяна или происки богов читать книгу онлайн

Загадка Либастьяна или происки богов - читать бесплатно онлайн , автор Юлия Фирсанова
1 ... 7 8 9 10 11 ... 133 ВПЕРЕД

- Зифф… Эйжи… Алька… Хорошая скороговорка, - перепрыгивая сразу через несколько ступенек, одобрил Джей, в отличие от Рика, по долгу божественного призвания, никогда не вникавший в особенности наречения духов воздуха.

- Когда надумаешь посвятить себя сценической карьере, только скажи, я принесу тебе список имен нескольких знакомых мне кругов сильфов, - великодушно предложил Рикардо и собрался было добавить еще что-то, когда сверху на лестницу ступила фигура, показавшаяся богам просто необъятной.

Ступеньки тут же засветились под ногами незнакомца, и боги разглядели высокого, одетого в длинную шелковую тунику, смуглого мужчину довольно тонкого в кости, но являющегося почетным обладателем шести рук. Именно конечности прежде придавали его тени столь внушительную громоздкость. Подозрительный тип коснулся правой верхней рукой лба, левой средней губ, правой нижней сердца и, слегка поклонившись, мелодично промолвил:

- Я сожалею, прекрасная госпожа, что срочные дела помешали вашему благородному намерению провести дивный вечер и насладиться моим искусством. Надеюсь, в другой раз…

Принцы сжали челюсти и опасно сузили глаза, изучая мерзавца, осмелившегося претендовать на внимание сестры и претендовать столь самоуверенно! Смазливость и мужественное достоинство переплелись в чертах его лица в соблазнительную смесь из изогнутых луком губ, больших карих глаз, черных бровей вразлет, высоких скул и копны черных кудрей. Шестирукий красавчик всего за несколько секунд одним лишь своим видом и единственной фразой успел довести богов до белого каления.

- Очень надеюсь, кавалер Чек Вара, - вежливо согласилась принцесса, демонстративно и привычно не замечая бешенства ревнивцев-братьев. - Ваше искусство выше всяких похвал.

Монстр поклонился еще раз и продолжил быстрый спуск по лестнице. В холле зашуршала, открываясь, входная дверь.

- Ну и урод, - не выдержав, зло заявил Джей.

- Это точно, - согласился Рик. - Зато, как говорит сестра, его искусство выше всяких похвал. Что же он своими шестью делает, что двумя при опыте и сноровке не сотворишь, а, Элия?

- О, Чек Вар великий мастер, - восторженно закатила глаза Элия. - Его еще никому не удавалось превзойти!

Принцы громко заскрежетали зубами с такой силой, что только лоулендская твердость не дала им превратиться в мелкую крошку.

- Хватит беситься, мальчики, Чек уникальный и талантливейший бард. Он играет на четырех музыкальных инструментах одновременно, я пригласила его дать концерт и познакомиться, - со смехом пояснила богиня, решив не оставлять недомолвок. Ей, конечно, нравилось провоцировать братьев, но с мужчин сталось бы дождаться окончания совета и отправиться на розыски шестирукого 'любовника', чтобы укоротить число его конечностей до нормы, а заодно отчекрыжить что-нибудь еще.

- Приватные концерты сильно располагают к сближению, - по-прежнему ядовито прокомментировал Джей, перепрыгивая через три последних ступеньки разом.

То, что любовники имеют обыкновение получаться и из менестрелей, ничуть не хуже, чем из воинов, магов и представителей прочих профессий, принц был осведомлен прекрасно.

- Чек гиппофил, - просветила братьев Элия. - Его слабость - кентавры и только кентавры.

- Столь твердое пристрастие достойно повалы! Уважаю, уважаю, - мгновенно успокоился принц, решив, что даже ради уникально-шестирукого любовника богиня не захочет стать кобылой.

И Рик согласился с мнением брата солидарным кивком, первым проникая в распахнутые двери и оглядывая 'читальню', к которой привела их сестра.

Первое, что бросилось богу в глаза: книг там не было, зато было уютно. Потрескивали дрова в нескольких больших каминах, расположенных по периметру большой комнаты. Шоколадные с белым, словно глазурь, узором изразцы сочетались с ореховым деревом, которым были обшиты стены, на несколько тонов темнее были плитки паркета, видневшегося между несколькими коврами с оливково-коричневыми абстрактными узорами. Потолок был обит тканью цвета фисташек. Стоило Элии дернуть за шнурок у двери, и потолок засветился. Массивная, но не создававшая впечатления громоздкости мебель: удобные кресла, большие и маленькие велюровые диваны были расставлены так, чтобы с каждого из них можно было дотянуться до столиков, ломящихся от 'легкой закуски' (фруктов, сладостей, бутербродов) и бутылок с вином. Вино было Олонезским, то есть цветным (зеленым, желтым, синим, малиновым…) и весьма своеобразным на вкус.

- А где же книги? - озвучивая вопрос Рика, уточнил Джей, подхватив с ближайшего стола горсть орешков и обосновываясь в приглянувшемся кресле у камина в дальнем углу. Рыжий занял местечко рядом и тут же налил себе и брату по бокалу зеленого вина, распространяющего 'аппетитный' аромат гладиолусов.

- В библиотеке, - ехидно отозвалась принцесса, вздернув бровь. - Да будет тебе известно, брат, именно там и принято хранить книги. Но если ты принес какую-нибудь книжицу с собой, то смело можешь начать чтение, конечно, в этом случае мы отменим Семейный Совет.

- Ладно, не ругайся, - попросил Джей, состроив виноватую мину, и уточнил: - Вызывать будешь ты?

- Разумеется, - уверенно кивнула Элия, - На мой зов братья постараются откликнуться побыстрее. Но оглашать я буду двух 'вызывающих'.

- Э-э… - сплетая и расплетая гибкие пальцы, протянул вор, выражая сомнения в необходимости оглашения его 'вызывающим'.

- Что? - догадливо предположила Элия с насмешливым блеском в проницательных серых глазах. - Твой кроткий, уживчивый характер, добрый нрав и склонность к невинным розыгрышам не нашли отклика в черствых сердцах некоторых родственников, что может повлиять на адекватность реакции на приглашение?

Рик тихо захихикал, видно, припоминая те самые 'невинные' шутки, после которых принц опасался показываться на глаза кое-кому из братьев.

- Именно так, - скорбно констатировал Джей, захлопав ресницами с самым невинным видом, и нагло польстил сестре: - Не все столь понятливы и снисходительны, как ты, обожаемая! Не все способны понять мою трепетную, уязвимую душу!

- Моя снисходительность объясняется лишь тем, что твои шутки направлены на других родственников, - трезво пояснила 'милосердная' Элия. - Но пробелы в воспитании ликвидировать несколько поздновато. Нам нужен полный Совет, я буду вызывать семью сама и встречать у читальни. На Совете с тобой никто собачится не станет, а после наших вестей, думаю, братьям уже не до того будет.

- Дорогая, я буду на тебя молиться! - умилился Джей, отсалютовав сестре бокалом изумрудно-зеленого, как любимый шампунь Рика, вина.

- Тебе чего-то не хватает? - глубоко удивилась принцесса, демонстративно скрестив на высокой груди руки.

1 ... 7 8 9 10 11 ... 133 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×