Александра Руда - Ола и Отто 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Александра Руда - Ола и Отто 2, Александра Руда . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Александра Руда - Ола и Отто 2
Название: Ола и Отто 2
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 201
Читать онлайн

Помощь проекту

Ола и Отто 2 читать книгу онлайн

Ола и Отто 2 - читать бесплатно онлайн , автор Александра Руда

— У меня много недостатков.

— Ну-ну, — подбодрил полугном.

— А не скажу! В женщине должна быть тайна!

Лучший друг засмеялся, Рон вежливо улыбнулся. Потом они оба уставились куда-то за мою спину. Я обернулась. Во двор входил Живко, держа в руках букет, как ядовитую змею. Вместо обычной меховой жилетки и кожаных штанов он был одет в светлую рубашку и брюки, которые удивительным образом сочетались с его волосами, собранными в высокий хвост и серебряными колечками в ушах.

— Привет! — сказал Отто радостно и потянул барона за рукав к скамейке у крыльца. — Сейчас будет представление, надо посмотреть.

— Добрый день, — поздоровался орк, повернулся ко мне, открыл рот и ничего не сказал.

— Что? — не выдержала я.

— Эммм…

— Давай, я схожу в дом переоденусь в соответствии с торжественностью момента, — предложила я.

— Не надо, — сказал Живко, набрал воздуха и как будто нырнул в омут:

— Ола, выходи за меня замуж, — и протянул мне букет.

— Нет, — сказала я вежливо — опыт начал сказываться. — У меня уже есть жених.

— Ты не знаешь, что ты теряешь, — сказал орк. — Дети-полукровки очень сильные и талантливые.

— Я вообще не хочу детей, — сказала я. — Хватит в моей жизни пеленок и воплей.

Обернувшись, чтобы уйти, я увидела, как Отто усаживает на лавку Рона, пытающегося дорваться до Живко.

— Ты не знаешь, что теряешь, — вкрадчиво сказал орк, обгоняя меня и перегораживая путь к дверям.

— Отойди.

— Ты мне должна, Ола, помнишь? Один поцелуй. Один поцелуй — и если он тебе не понравится, я уйду.

— Мне он не понравится. Уходи, Живко, я люблю Иргу и собираюсь за него замуж. Что тебе от меня надо?

— Чтобы ты стала моей женой, — сказал орк.

— Что, больше девушек в мире нет? — возмутилась я. — почему вы все ко мне прицепились?

— Что значит — все? — насторожился Живко.

— То и значит.

— Наверное, эти «все» подумали: и что же в этой девушке нашел общепризнанный сердцеед Ирга? Может, и у меня получится это заполучить?

— Не получится, — отрезала я.

— Один поцелуй, — прошептал орк. — Ты должна мне один поцелуй. Если хочешь, я отстану от тебя после этого навсегда.

Я задумалась. Предложение звучало очень соблазнительно.

— Хорошо, — наконец решилась я.

Закрыв глаза, я подставила губы для поцелуя. Орк прикоснулся к ним и через пару мгновений меня уже захлестнула жаркая волна удовольствия. Как же он целовался! От его поцелуя я напрочь теряла всю свою цивилизованность, наружу вылезала самая примитивная самка с сильным желанием. Почти против воли я положила руки ему на плечи и прижалась потеснее к его горячему и крепкому телу.

Вдруг я услышала полный ужаса «ой» Отто. Сделав над собой усилие, я оторвалась от Живко и посмотрела за его спину. В воротах стоял Ирга — белый как мел, с закушенной губой и с сузившимися глазами.

Мне на мгновение показалась, что я оглохла. Я как будто стояла перед большой, но статичной и безмолвной картиной — приподнявшийся с лавки полугном, схватившийся за бороду, смотрящий на меня с гневом барон и — в центре — тонкая высокая фигура в черном.

— Все понятно, — холодно сказал Ирга, развернулся и ушел.

— Ирга, — простонала я, каким-то чудом удержавшись на подогнувшихся ногах, и попыталась броситься за ним.

— Стой, — сказал орк, ловя меня за руку.

Я посмотрела в его полные торжества темные глаза и выдохнула:

— Ты…

— Я, — согласился он.

— За что? — спросила я, с трудом двигая онемевшими губами.

— Не стоило ему меня бить, — ответил орк.

С неимоверной силой я вырвалась от него и побежала на улицу. Отто что-то прокричал мне в след, но я не услышала. Главное — догнать возлюбленного, пока он не сделал что-то непоправимое.

— Ирга, — простонала я в неестественно прямую спину некроманта.

Он остановился, но не обернулся.

— Ирга… Ирга, это не то, что ты подумал.

— А что я подумал?

От его ледяного голоса мне захотелось пойти утопиться. Больно ущипнув себя за руку, чтобы прогнать страх, я осторожно обошла стоящего жениха и заглянула ему в лицо. Меня поразила горечь и боль, затемнившие голубые глаза.

— Все равно, что ты подумал, это не правда.

— А-а-а, — протянул Ирга и сказал с горечью:

— А я дурак, не верил, когда мне сказали, что видели тебя на улице с кем-то целующейся.

— Я не с кем на улице не целов… — сказала я и осеклась. Леван! Ёшкин кот!!! Леван, которого я завлекала в руки боевых магов! И почему я не подумала, что нас может кто-то увидеть?

— Да, — сказал некромант, внимательно следивший за мной. — И сейчас ты тоже не с кем не целовалась?

— Это не то, что ты думаешь, — тупо повторила я, пытаясь придумать что-то поумнее. — Отто может подтвердить.

— Ола, — тихо сказал Ирга. — Я устал. Я хотел жениться на тебе. Я хотел создать с тобой семью двух равноправных личностей для взаимного счастья.

Я не удержалась и истерически хихикнула. Некромант покачал головой и сказал:

— А ты не знаешь, чего ты хочешь. Я же не могу прожить жизнь за тебя.

— Я, между прочим, ради тебя, — сказала я дрожащим голосом, — сегодня двоим поклонникам отказала!

Посмотрев на парня, я поняла, что это я сказала зря.

— Ирга…

— Хороший у тебя способ отказывать, — горько сказал некромант.

— Понимаешь, — я пыталась оправдаться хоть как-то, лишь бы он не смотрел на меня так… с такой брезгливостью, как на трупик таракана в чае, — я ему была должна этот поцелуй.

— Ах, должна-а-а, — потянул Ирга презрительно. — А кому ты еще что должна?

Я честно попыталась вспомнить.

— Разбирайся со своими долгами и со своей жизнью сама. Я самоустраняюсь.

— Ирга, — прошептала я, протягивая к нему руку.

— Не плачь. Подумай, разберись и тогда решай.

Некромант решительно взмахнул челкой, обошел меня — я не могла пошевелиться — и ушел.

Я осела в грязь, глядя, как затягиваются жижей его следы на дороге.

Рядом крутился и что-то говорил Отто, барон Рон, не добившись ответа, бережно поднял меня на руки и понес в дом.

Я выпала из прострации, посмотрела на друзей и спросила:

— Моя жизнь закончилась?

— Что ты! — громко сказал полугном. — Она только начинается!

Конец 2 части

собственно, конец 2 части, следующая часть будет только после того, как я приведу в порядок вторую книгу

Месяц травник украсил все вокруг яркой зеленью, а вид из моего окна — пышными и высокими бурьянами. Я сидела за столом и задумчиво грызла ручку, стараясь не оглядываться в пустую комнату, которая пугала своей чистотой и горами тюков, сваленных у двери. Практика закончилась. Нам пора было уезжать обратно в Чистяково.

Комментариев (0)
×