Наталия Ипатова - Король-Беда и Красная Ведьма

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наталия Ипатова - Король-Беда и Красная Ведьма, Наталия Ипатова . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Наталия Ипатова - Король-Беда и Красная Ведьма
Название: Король-Беда и Красная Ведьма
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Помощь проекту

Король-Беда и Красная Ведьма читать книгу онлайн

Король-Беда и Красная Ведьма - читать бесплатно онлайн , автор Наталия Ипатова

Это означало, что Эстензе откроет ворота и победитель займет ее.

— В бархате и шелке, — уточнил Рэндалл, заметив на лице своего врага тень судороги. Для поединков такого рода существовали три общепринятые формулировки. Поединок «в железе» означал, что противники лишь преломляют копья или звенят мечами до той поры, пока арбитры не признают одного из них побежденным. Поединки «в железе» чаще служили демонстрацией рыцарских искусств, смерть или серьезное увечье в них считались скорее несчастным случаем, чем нормой. Был еще поединок «с голой грудью», он предполагал, что противники не используют иного оружия, кроме собственных конечностей. Дворянство редко практиковало этот вид решения спора, по большей части оставляя его простонародью или же совсем упившись. Для решения вопроса царствования поединок «с голой грудью» был бы, пожалуй, не слишком зрелищным. Вариант «в бархате и шелке» выглядел самым подходящим, потому что по большей части заканчивался смертью. Оружие оставалось тем же, что и «в железе», но отсутствовали доспехи, принимавшие на себя силу большинства ударов.

— Пусть будет так, — согласился Брогау. — На мечах.

— Это Рэндалл, — содрогнулась на стене его мать. Брогау обнял ее за плечи. Ведь он единственный здесь знал совершенно точно, что это Рэндалл.

— А значит, — она подняла к нему лицо, — у тебя против него… нет шансов?

Брогау с показным равнодушием пожал плечами. Ход ее мыслей не был для него загадкой. По ее мнению, Раиса де Керваля он запросто ощипал бы, держа за ножки.

Эстензе открыла ворота, и оттуда, как на загородный праздник, высыпали горожане. Герольды Брогау вместе с герольдами Баккара — как-никак и те и другие — королевские — огораживали и выравнивали место для ристалища, помогая друг другу так, словно судьбы войны были уже решены и они вновь стали едиными подданными единого государя. Вокруг канатов ограждения амфитеатром составили скамьи, и те, кому не хватило мест в первых рядах, обсыпали стены города, как дрозды — иргу. Никто ни от кого не ожидал провокаций. Просто потому, что это был хороший день. Яркий, но не жаркий. И по какой-то иронии, а может, по чьей-то подсказке, королеву усадили напротив девки в красном.

Впрочем, вероятно, так решили герольды, потому что когда противники появились на поле, встали друг к другу спиной и отдали салют, каждый — своей даме, это произвело на собравшихся неизгладимое впечатление.

С первого взгляда трудно было отдать предпочтение кому-либо из них. Рэндалл был вдвое моложе, намного подвижнее, его боевая школа была свежее — ведь он учился в Камбри, куда стекались все новые веяния в любых искусствах. Его меч был длиннее и тоньше, скорее шпага, стремительно входившая в моду в последнее десятилетие. К тому же он был красив той выразительной красотой, что берет женщин за сердце и сжимает его железной перчаткой, и так строен, что мог спрятаться за лезвием меча, а потому все куртуазные дамы стояли за него горой. Зато Гайберн Брогау, казалось, врастал ногами в землю и производил впечатление человека, которого можно рубить и рубить и которому от этого не будет никакого убытка.

Аранта… волновалась. Не так, как тогда, в сражении под Констанцей, когда смерть летела на него со всех сторон, но все же изрядно. Главным образом потому, что не видела, чтобы он каким-то образом применял магию. Все, не подкрепленное их общим тайным даром, несло в себе вероятность двойственного исхода. Но в конце концов, у Рэндалла на то могли быть свои причины. Это был его личный враг, а личный враг — это святое.

Столкнувшись, позвенели, Рэндалл отхлынул, как прибой от скалы, но обескураженным не казался. Скорее наоборот.

— Полегче, — сказал Брогау. — Имей уважение если не к моему сану, то хотя бы к возрасту.

— Я гарантирую тебе похороны со всеми воинскими почестями. В главном соборе Констанцы. Прорубь, извини, — Рэндалл увернулся от длинного низкого выпада, — для королей.

— Я слышал, Камбри мертв, — заметил Брогау, отступая и разворачиваясь так, чтобы острие меча, которым Рэндалл играл намеренно, не слепило его.

— Если так, ты слышал и о том, кто именно его убил.

— Мне жаль.

— Тебе и должно быть жаль. Ты был слишком занят, чтобы пороть его в детстве как следует. Это ведь твой младший, я не ошибся?

Похоже, Рэндалл угадал лучше, выйдя на арену в распахнутой на груди сорочке. В мрачном королевском бархате с тяжелой рыцарской цепью Брогау выглядел несколько неповоротливым. Впрочем, возможно, это был всего лишь возраст.

Звон стали о сталь — это не страшно. Это значит, что удар парирован и не достиг цели. Страшно, когда сталь свистит возле твоей головы и удар набирает силу. Но и тогда ты уже не успеешь испугаться. Страх не живет на ристалище. Страх — он для тех, кто сидит кругом. Для тех, кому есть что терять. Как королеве Ханне.

— Однажды я дал тебе хорошую оплеуху. Рэндалл разулыбался:

— О да. И, как я помню, за дело. Но еще немного, и ты убедишь меня в том, что я сам напрашивался на нож в спину. Однако позволь открыть тебе мое сердце… Опаньки, — не в этом смысле! Ты был моим лучшим врагом.

— Ты лучший враг, чем я сам, — возразил Брогау. — Я только хочу спросить тебя, почему ты называешь себя Баккара?

— То есть?

— То есть я спал с твоей матерью за год до твоего рождения.

Неизвестно, какую цель преследовал Брогау этим заявлением. Может, в самом деле надеялся, что у Рэндалла дрогнет рука. Может, рассчитывал отравить ему царствование ядовитой сплетней и ярлыком отцеубийцы. Он не пожалел ради этого публично втоптать в грязь доброе имя своей королевы, вскочившей на ноги с криком: «Нет! Это неправда!» Он и жизни ее не пожалел, потому что в действии был подписанный им закон о супружеской неверности, который Рэндалл среди прочих грозился отменить первым, «потому что чушь собачья». Правда, в этом вопросе Рэндалл едва ли сошел бы за образец.

Но они походили. В самом деле. Не так, как походили на Брогау его сыновья, но все же лицо Рэндалла было достаточно узким, и могли возникнуть сомнения, только ли материнская кровь здесь сыграла. Оба они были темноволосы. Оба были откровенными хищниками, дравшимися за свой кусок мяса. К тому же это была сплетня из тех, которые невозможно опровергнуть.

Молодой король отступил на шаг, держа меч в вытянутой руке горизонтально, направленным в сердце Брогау. А потом, словно в величайшем негодовании, в смятении чувств, в рыцарском гневе грянул его оземь, так что лезвие вонзилось в песок и задрожало, отозвавшись протяжным, как струна, звоном. Да еще и рукоять от себя оттолкнул.

— Правду! — прорычал он.

Неизвестно, что померещилось прочим, а Аранта в этот момент увидела, как грудь его изнутри вспорол сверкающий не то луч, не то меч и острие его пробило грудь Брогау. И некоторое время они стояли напротив друг друга, словно два мотылька, насаженных на одну булавку. Будто оба сердца были пронзены.

Комментариев (0)
×