Питер Дэвид - Путь к рассвету

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Питер Дэвид - Путь к рассвету, Питер Дэвид . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Питер Дэвид - Путь к рассвету
Название: Путь к рассвету
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Помощь проекту

Путь к рассвету читать книгу онлайн

Путь к рассвету - читать бесплатно онлайн , автор Питер Дэвид
1 ... 94 95 96 97 98 ... 102 ВПЕРЕД

Долго тянулось молчание, и, наконец, к Виру обратился Шеридан.

— Хорошо сказано, — произнес он.

Гарибальди вытаращил глаза.

— Иногда я просто перестаю улавливать, о чем вы говорите, ребята.

— Не стоит об этом тревожиться, сэр, — взяла слово Сенна. — Я тоже совсем не «улавливаю» ни одного из вас. И к тому же говорю скорее как некий внешний наблюдатель. Но то, что я вижу, — она обвела взглядом всех собравшихся за столом и улыбнулась, — Я вижу, что здесь собрались исключительно люди, которые искренне хотели бы с приязнью относиться друг к другу… Но пройдя через столько испытаний, просто боятся теперь, хватит ли у них на это душевных сил.

— Вир, ты привел сюда очень наблюдательную молодую даму, — заметила Деленн. — Смотри, не дай ей зайти слишком далеко.

— Спасибо, — сказал Вир. — Конечно, слишком далеко я ей зайти не дам. Ох… Кстати, Сенна, ты взяла с собой рисунки?

— Рисунки? — спросил Шеридан.

— Сенна была очень занята, — сказал Вир таким тоном, будто пытался пояснить, что имеется в виду. — У нее оказалось столько нераскрытых талантов.

Сенна развернула несколько больших листов бумаги и вручила их Гарибальди. Он старался остаться суровым и непреклонным, но несмотря на все старания, не мог не поднять в изумлении брови, увидев эти рисунки.

— Я бы сказал, что это Лондо и Г’Кар, — отметил он. — Мне нравится, как они стоят здесь, спинами друг к другу. Выглядит символично.

— Это пока лишь грубый набросок, — сказала Сенна.

— А что это за пространство между ними?

— Это город. Я же говорю, что это лишь грубый набросок.

— Город? — и тут он понял. — Так это статуи. Набросок для статуй. Мой Бог, они же прямо-таки колоссальные.

— Статуи? — Шеридан наклонился ближе к Гарибальди, чтобы лучше видеть. Так же поступила и Деленн. Франклин поднялся и обошел вокруг стола, чтобы посмотреть, чем же это все так заинтересовались. — Ты раздумываешь о том, не соорудить ли монумент в память Лондо и Г’Кара?

Вир кивнул.

— У противоположных ворот главного города. Часть работ по возрождению Примы Центавра. — Он покачал головой. — Трудно поверить. Кажется, только вчера мы начали отстраиваться заново после атак Альянса. А теперь мы обращаемся к этому же Альянсу с просьбой помочь нам восстать из пепла еще раз.

— Альянс придет к вам на помощь, — заверил его Шеридан. — Уж это-то я могу тебе обещать. А что касается статуй… — Он покачал головой и указал на рисунки. — Если бы двадцать лет назад мне сказали, что на Приме Центавра возведут памятник Г’Кару… Да вообще любому Нарну, если уж на то пошло… Прямо на границе столичного города…

— Весьма примечательная концепция, — сказала Деленн. Теперь рисунки Сенны приняла в свои руки она. — Но вот что меня удивляет. Почему оба они смотрят в сторону от города? Такое впечатление, что они повернулись спиной к народу Центавра…

— Нет, Деленн, вовсе нет, — объяснил Гарибальди. — Мне, старому боевому коню, замысел вполне ясен: они стоят на страже. И нельзя стоять на страже, повернувшись к своим врагам спинами.

— Совершенно верно, — сказала Сенна. — Хотя в этом скрыто и еще кое-что. Дело в том, что Лондо… — похоже, Сенна знала, что она хочет сказать, но никак не могла подобрать подходящих слов.

Вместо нее это сделал Вир.

— Лондо у нас смотрит прочь от столицы, в которой он прожил так долго… Панораму которой он наблюдал из своего тронного зала так долго… что ничего другого, кроме этого города, он уже и не видел. У него не было возможности приглядеться к тому, куда приведут его решения в долгосрочной перспективе, потому что он все время был ослеплен сиюминутными результатами принятых им дурных решений.

— И потому, — подхватила Сенна, — мы расположили его так, как, по нашему мнению, хотелось бы ему самому. Он отвернулся от города, но зато сумел увидеть далекий горизонт.

— Очень любопытно, — сказал Шеридан. — И что-то подсказывает мне, что Г’Кар сумел бы оценить иронию, что он защищает столичный город тех, кого когда-то считал своими врагами.

Гарибальди также не удержался от еще одного комментария.

— И еще. То, как вы их расположили… Получается, что они и в самом деле защищают друг другу спину.

— Так, как было у них и при жизни, — сказала Деленн. — И это вносит новую симметрию в проект. Просто здорово, Вир и Сенна… Очень здорово.

— Жаль только, что им не довелось самим увидеть это при жизни, — сказал Шеридан.

Деленн обхватила его руки своими.

— Знаешь, Джон… Мне кажется, что некоторым образом, недоступным нашему пониманию… они это видели.


Выдержки из «Хроник Вира Котто».

Фрагмент, датированный 20 января 2278 года (по земному летоисчислению)

Сегодня мы с Сенной вернулись на Приму Центавра. Наше возвращение прошло тихо и незаметно, чего, в общем-то, и следовало ожидать. Мы все еще продолжаем хоронить погибших, и естественно, возникли определенные сложности с обеспечением должного уровня встречи того человека, который должен стать следующим императором.

Хотя пожары давно потушены, но разрушения остались. И запах горелого мяса по-прежнему висит в воздухе; Я пытался глубоко вздохнуть, но легкие рефлекторно выбрасывали все обратно. Первое, что я сделал по прибытии, это прошелся по улицам Примы Центавра, чтобы своими глазами увидеть разрушения. Мне казалось, что я блуждаю по городу-призраку, хотя призраки уже и начали оправляться после пережитого. Люди смотрели на меня рассеянно и безучастно. Несмотря на мое кратковременное появление в виде гигантской голографической проекции, похоже, никто не мог узнать меня. Я еще не облачился в белый мундир. И не знаю, когда это произойдет. Думаю, нашему миру, нашему народу предстоит долгий путь, прежде чем мы сможем снова позволить себе облачиться в традиционные одеяния прошлого.

Дворец, конечно, остался нетронутым. Естественно. Для Дракхов он стал символическим оплотом их влияния, вторым по значению после сооруженной по их проекту Вертикали Власти. Шеридан как-то показал мне изображение мерзкой башни. Их строят на Земле в пустынях насекомые, и башни кишат внутри этими противными созданиями. Именно такова была и Вертикаль Власти: термитник, в котором кишели паразиты, заполонившие Приму Центавра. Мы уничтожили этот термитник. Но, как и любые насекомые, обитатели нашей башни, уцелевшие после ее разрушения, в ответ ужалили нас. И нам теперь понадобится много времени, чтобы прийти в себя после их ядовитого укуса.

Я вернулся с Минбара не с пустыми руками. В грузовом отсеке шаттла, доставившего нас на Приму Центавра, находились подарки, которые Шеридан и Деленн любезно предоставили мне… книги и некоторая мебель, включая несколько столов, стульев и большой гардероб. Старинный и украшенный в минбарском стиле. Их щедрость просто удивительна.

1 ... 94 95 96 97 98 ... 102 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×