Элизабет Джордж - Лезвие пустоты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элизабет Джордж - Лезвие пустоты, Элизабет Джордж . Жанр: Иностранное фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Элизабет Джордж - Лезвие пустоты
Название: Лезвие пустоты
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 327
Читать онлайн

Помощь проекту

Лезвие пустоты читать книгу онлайн

Лезвие пустоты - читать бесплатно онлайн , автор Элизабет Джордж
1 ... 64 65 66 67 68 ... 73 ВПЕРЕД

– Подожди!

Дебби потерла шрам на лбу, порылась в кармане и достала пачку «Лаки Страйк». Прежде чем прикурить сигарету, она спросила:

– Какая еще полиция? Когда они приезжали сюда?

– Мы с Джошем и Хлоей ходили смотреть на косаток. Возвращаясь в мотель, я увидела старшего помощник шерифа. Он приехал на полицейской машине. Я не хотела, чтобы он арестовал меня. Особенно на виду у детей.

– Ты говоришь о Дэйве Мэтисоне?

Бекка кивнула головой.

– Я подумала, что кто-то сообщил ему обо мне. Он разыскивал меня из-за того звонка в службу девять-один-один. Я боялась, что помощник шерифа нашел какую-то связь между мной и мамой…

Дебби выпустила изо рта клуб дыма.

– И ты решила, что Дэйв Мэтисон приезжал в мотель из-за тебя?

Она приложила ладонь ко лбу и повернулась к Хлое.

– Милочка, иди внутрь и посмотри, как чувствует себя Джош.

– Но я хочу поиграть с Гусом и Беккой, – запротестовала девочка.

– Я приду и поиграю с тобой позже, – сказала ей Бекка. – Обязательно приду.

Маленькая девочка с большой неохотой поднялась на крыльцо. Когда дверь закрылась за ней, Дебби тихо продолжила:

– Бекка, видишь ли… Тем вечером Дэйв Мэтисон приезжал в мотель по другому поводу. Не из-за тебя. Он… Как бы это сказать? Время от времени помощник шерифа встречается здесь кое с кем.

Бекка нахмурилась.

– Встречается? С кем?

Сет громко покашлял. Дебби сердито посмотрела на него. Даже поговорить не даст… Дэйв и Татьяна… а что поделаешь… такова жизнь… Эти «шепоты» пробудили в уме Бекки несколько мимолетных образов. Общий зал школы. Татьяна Примавера ласково поглаживает руку мистера Мэтисона. Их пальцы переплетаются. Краткое прикосновение, которое могло оказаться вполне безобидным. Но, подобно многим обстоятельствам на острове Уидби, оно имело свой особый смысл.

– Ого! – прошептала Бекка. – Кто бы мог подумать!

– У них тогда было свидание. На следующий день Дэйв вернулся, когда я заявила копам о твоем исчезновении. Но в тот вечер он не думал о тебе. Так куда же ты сбежала?

– Я нашла Сета, и он помог мне. Как и раньше.

– Раньше?

– Это он посоветовал мне найти клуб анонимных алкоголиков. Он сказал, что, если я приду и подожду во дворе, ко мне подойдет добрая леди. Что вы окажете помощь. Он сказал, что вы всегда помогаете людям.

– Сет так сказал?

Дебби искоса посмотрела на юношу.

– Он не обижал тебя? Не приставал? Он не давал какой-нибудь дряни? Не заставлял тебя делать что-то взамен?

– Вы какую дрянь имеете в виду?

Дебби вновь взглянула на Бекку.

– Я говорю о наркотиках. О «траве» и таблетках. О метамфетамине и героине. Он не давал тебе этого?

Бекка покачала головой.

– Нет. Только туристическое снаряжение и еду.

– Господи! – воскликнула Дебби. – Так он заботился о тебе? Нашел тебе место для жилья?

– Да. Я же сказала, что он мой друг.

Похоже, полученная информация обескуражила Дебби. Ее плечи поникли, словно на них взвалили мешок с кирпичами. Он спонсирует ее… неправильно… такая молодая… и, в-четвертых… Эти «шепоты» сливались с параллельным потоком мыслей: Шон… годы его жизни… вот на самом деле, куда ведут наркотики. Но воздух так же заполняли мысли Сета: пора бы людям перестать так думать… если ситуация выглядит… это был Шон, а не я… В конце концов Бекка не выдержала. Она включила слуховой аппарат и вставила наушник в ухо.

– Дети скучали по тебе, – сказала Дебби.

– Позже я приеду и поиграю с ними.

– Как насчет школы?

– Все это время я читала учебники. Мне очень хочется возобновить учебу.

– Может быть, скажешь, когда ты вернешься в мотель?

– Я надеюсь, что скоро.

– Так почему ты скрываешься от копов? Не хочешь рассказать? Может, Сет поможет тебе?

Бекка взглянула на юношу, но тот отмахнулся, показывая, что он перекладывает всю ответственность на нее.

– Я обязательно отвечу на все ваши вопросы. Но только позже. Сейчас мы с Сетом едем в лес Саратоги. Нам хочется воссоздать тот день, когда Деррик упал с обрыва. Поэтому мы и заехали в мотель.

– Значит, все твои неприятности начались в тот чертов уик-энд? – спросила Дебби.

Подумав немного, Бекка нашла в ее словах лишь часть истины.

– Многие из них, – согласилась она. – Хотя и не все.

* * *

Когда они подъехали к лесу Саратоги, на парковке не было ни одной машины. И у доски сообщений не стояло ни одного велосипеда. Как только они вышли из «Фольксвагена», Сет решил проверить выучку собаки.

– Гус, сидеть, – сказал он.

Лабрадор выполнил его команду. Облизав челюсти, он взглянул на лес и многозначительно посмотрел на хозяина.

– Впечатляющая дрессировка, – отметила Бекка.

– Ага. Пока рядом нет кроликов и белок.

Сет склонился к собаке и застегнул поводок. Они пошли через луг. Гус бежал чуть впереди. Бекка указала рукой на юг, где среди высоких дугласовых елей скрывалось начало дальней тропы.

– Деррик находился там, но я добиралась туда по другой тропинке. Я шла с противоположного направления.

– Да, я помню, – ответил Сет. – Это тропа Луговой петли. Ты могла выйти на нее только с тропы Кораллового корня. Мы сразу пойдем туда?

– Нет. Нам нужно точно повторить все наши действия. Только давай не будет отпускать собаку с поводка.

– Согласен, – сказал юноша. – Я не могу обещать, что он вернется на зов. Гус не так хорошо тренирован.

Они зашагали по главной тропе, края которой окаймляли пучки осенней травы. Сет отпустил пса на всю длину поводка, чтобы Гус мог нюхать запахи других собак. Они не спеша шли по сонному лесу. Здесь было очень тихо. Бекка вспомнила, какое огромное количество звуков она слышала в тот злополучный день. Казалось, что «шепоты» приходили к ней со всех сторон. Им сопутствовал собачий лай и фруктовый аромат. Затем все внезапно пропало, и только лай собак остался.

Сет будто читал ее мысли.

– Здесь Гус услышал лай собак и убежал. Я погнался за ним по тропе Индейской трубки.

Они свернули на указанную дорожку. В воздухе стоял крепкий запах сырой земли и сгнившей растительности. Когда они подошли к новой развилке, Сет остановился и осмотрелся по сторонам.

– Помню, я обрадовался, что Гус не умчался к Винтергрин. Там болотистый участок, но отпечатков лап не было, поэтому я решил, что он будет бежать по тропе Индейской трубки до самых Цветов-близнецов.

– Здесь я поняла, что отстала от тебя, – сказала Бекка. – Ты исчез. Чуть позже я услышала лай собак. Звуки доносились слева. Я пошла туда и заблудилась. Через какое-то время дорожка вывела меня на тропу, которая поднималась на холм и проходила через частную территорию. Там я встретила Диану Кинсейл. Гус был с ней. Она дала мне поводок, но пес снова убежал.

– Частная территория? Мне кажется, ты говоришь о тропе Кораллового корня. Она соединяет два леса – Саратоги и Путни. Можно даже выйти к лесу Меткалфа. Если Гус был с миссис Кинсейл, нам нужно сходить туда и осмотреть территорию.

Сет вывел Бекку на малоприметную тропу, которая резко поднималась на холм и проходила по склону, поросшему кустами и деревьями. Единственными звуками, нарушавшими тишину, были сопение Гуса и стук дятла, исполнявшего свою барабанную дробь на стволе сухого дерева. Когда тропа свернула влево, девушка увидела знакомое место. Перед ней возвышалась скала, чья плоская вершина была увенчана густой каемкой папоротников, с которой, словно декорации для Хэллоуина, свисали лохмотья паутины. Бекка вспомнила, что сидела там на пне, прислушиваясь к лаю приближавшихся собак.

– Вот тут я встретилась с Дианой Кинсейл, – сказала она. – Потом Гус удрал от меня по той тропинке. Я побежала за ним.

Сет кивнул подбородком на небольшой указательный знак, на котором были вырезаны буквы «Т.Л.П.».

– Тропа Луговой петли. Пошли.

Бекка зашагала по узкой дорожке. Воспоминания возвращались к ней с новой силой. Они приносили с собой чувства и ощущения, которые она переживала в тот день. Например, к ней вернулся момент, когда запах, который она ассоциировала с Дерриком, внезапно исчез. Бекке тогда показалось, что ей нанесли пощечину. Она вспомнила чувство потерянности в незнакомом лесу – чувство одиночества и пустоту в груди.

Сет обернулся и спросил:

– Где ты видела отпечаток ноги? Мне кажется, нам нужно осмотреть тот участок.

Она сказала, что след на тропе был как раз над тем местом, где упал Деррик. Юноша кивнул головой и двинулся дальше. Через несколько минут они подошли к краю обрыва.

– Здесь, Сет.

Бекка указала на ель в лощине, рядом с которой она неделями раньше увидела тело Деррика.

– Гус скулил внизу. Похоже, он знал, что Деррик был ранен. Он положил голову на его грудь.

– А где был след?

Бекка осмотрелась по сторонам, вспоминая точное расположение отпечатка ноги, однако вместо сломанного куста и ямки с лужей она вдруг увидела узкую тропинку, ведущую на холм. Эта едва заметная тропа примыкала к Луговой петле – одна из тысяч крохотных дорожек, которые люди создают по собственной прихоти. У нее даже названия не было. Тропинка поднималась к обломанному стволу тсуги, на который упало несколько елей. Очевидно, это были последствия какой-то бури. Упавшие деревья образовали некое подобие вигвама, покрытого мхом и заросшего папоротником.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×