Роберт Сальваторе - Восстание короля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Сальваторе - Восстание короля, Роберт Сальваторе . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Сальваторе - Восстание короля
Название: Восстание короля
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 456
Читать онлайн

Помощь проекту

Восстание короля читать книгу онлайн

Восстание короля - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Сальваторе
1 ... 99 100 101 102 103 ... 111 ВПЕРЕД

Бренор улыбнулся и снял шлем, а затем подошёл поближе к дворфу, на яркий свет.

— Тогда ты знаешь меня, — сказал он. — Если только не потерял память за последние несколько лет.

Дворф изучающе посмотрел на него.

— Да что же вы! — взревел Бренор. — Ни один не знал меня? Я тренировался с вашими Весёлыми Мясниками, я из Фелба…

— Малыш Арр Арр! — воскликнула женщина, и хотела сказать что-то ещё, но затихла.

— Да, протеже Рваного Даина, — сказал первый дворф. — Почему ты вернулся, парень, и… и где ты взял это боевое снаряжение? Твоя репутация не позволяет назвать тебя вором.

— Я не вор, — сказал Бренор. — Нет, никогда. Отведите нас к вашему королю Коннераду, и вы узнаете правду, я обещаю вам.

— Ба, но вдруг вы все волшебники и подло убьёте Коннерада, — обвиняющее сказала женщина-воин, и снова ткнула своим копьём в Бренора.

Бренор фыркнул.

— Как же нам знать, что вы не такие? — спросил командир.

— Бха-ха-ха! — громко расхохотался Атрогейт. — Ха, а мы думали, что орки были жестки!

— Вы знаете меня как Малыша Арр Арра, Реджинальда Рундтри из Цитадели Фелбарр, друга Мифрил Халла, почетного Весёлого Мясника, — объявил Бренор. — И это так, но у меня есть другое имя, и я признаюсь в этом, но тот, кто называет меня другом Мифрил Халла может быть столь же уверен в этом, как уверен в самом себе. Даже больше, чем в самом себе. Теперь, вы отведёте меня и моих друзей увидеться с королём — мы войдем голыми с завязанными ртами, и окружённые копьями, если он так потребует. Но нам есть что сказать вашему королю и ему необходимо это услышать

— Вы отдадите оружие, — предупредила женщина.

— Да, — подтвердил лидер.

Бренор посмотрел на Дзирта, и тот пожал плечами, а затем на Атрогейта, который засмеялся ещё громче, и удивительно, но дворф с чёрной бородой был первым, кто отдал свои дорогие цепы.

— Только не облизывай их, — сказал он дворфу, который взял их. — От одного твои зубы сгниют, а второй преподнесёт сюрприз, когда в следующий раз ты сомкнёшь челюсти на бараньей кости, не сомневайся.

Бренор передал свой топор командиру, затем стал скидывать щит, но, только начав, остановился и вытянул из него кружку пива, обратив на себя удивлённые взгляды.

— Чертовски хороший щит, — сказал он с подмигиванием, передавая его.

— Шлем тоже, — потребовал дворф.

— Нет, только не это, — сказал Бренор.

— Ба, позволь ему оставить его, — сказала женщина. Она перекинула Тулмарил через одно плечо, а пояс со скимитарами Дзирта через другое.

— Если нам придётся сражаться снова, то ты захочешь побыстрее вернуть их мне, — сказал ей Дзирт, и она кивнула, ведь она только что видела, как дроу привёл этот разрушительный лук в действие, отбросив орков от пролома в железной стене.

Они пошли через глубинные шахты Мифрил Халла и, в конце концов, пришли в большой подземный город дворфов. Атрогейт смотрел на достопримечательности с интересом и облегчением и просто был доволен оказаться вдали от внешних тоннелей. Он уже бывал в Мифрил Халле прежде, несколько десятилетий назад — как шпион и секретный агент Джарлакса — чтобы уговорить Дзирта и других.

Для остальных трёх компаньонов путешествие через Мифрил Халл было намного большим, чем простым облегчением от отсутствия монстров. Бренор вспомнил свой последний визит в это место, несколько лет назад, когда он был известен как Малыш Арр Арр. Он подумал о могилах: своей собственной пустой пирамиде из камней и могиле его отца и отца его отца, и старого Гандалуга, Первого Короля Мифрил Халла который как и Бренор, вернулся из могилы, чтобы снова править как Девятый Король Мифрил Халла.

Он посмотрел на свою любимую дочь, когда он вспомнил о двух других каменных могилах, её и Реджиса. «Что почувствует Кэтти-бри, когда увидит свою могилу?» — задался он вопросом, поскольку он видел свою собственную, настоящую, в верхнем зале Гаунтлгримма, и её вид глубоко взволновал его.

И ох, могила Реджиса. И теперь она могла потребоваться снова, он знал.

Та последняя мысль нависла над ним и придавила его плечи, немного лишив решимости и приглушив радость от повторного возвращения домой. Но это чувствовал не один только Бренор, но и Дзирта и Кэтти-бри, и даже шаг Атрогейта стал немного тяжелее.

Они оставили двух любимых и важных спутников позади.

— Верь в них, — прошептал Дзирт, когда они двинулись через город к тоннелям, ведущим к залу аудиенций короля Коннерада Броунавила. Он не сказал больше ничего — и не должен был — все поняли, о ком он говорил.

И да, все они знали, что должны доверять Реджису и Вульфгару. Они упали из прохода и были далеки от сражения, по крайней мере.

Это было не то время для Компаньонов Зала, чтобы терять надежду.


Он то приходил в сознание, то терял его, не чувствуя течения времени. Каждый раз, когда он просыпался, Вульфгар был удивлён, что ещё жив.

Иногда его возвращал крик, иногда громкий металлический стук из ямы в центре прямоугольной комнаты — он не знал, что за тварь была там, но она явно была сильной, чудовищно сильной. Вся комната дрожала бы от её бросков.

Так было и сейчас, и Вульфгару удалось оглядеться достаточно, чтобы увидеть огриллона-мучителя с парой гоблинов позади, идущего прочь от той ямы. Учитывая кровь и кишки на полу у края ямы, Вульфгар предположил, что зверь-огриллон накормил своё чудовищное домашнее животное новой истерзанной душой.

Орк, в шаманских одеждах, вошел в комнату и помчался, чтобы поговорить с огриллоном. Вульфгар не мог услышать то, о чём они говорили, да и не понимал их язык, но по какой-то причине, у него было плохое предчувствие и оно стало только хуже, когда орк указал на него и пошёл в его сторону, а другие трое пошли следом за ним.

— Кто твои друзья? — спросил орк, дав ему пощёчину. — Дроу, дворфы, женщина-волшебница? Кто они?

— У меня нет друзей, — ответил Вульфгар, его голос был едва слышим, и его ответ явно был недопустим, поскольку орк нанёс ряд тяжёлых ударов по его рёбрам. И ох, злобное существо носило металлические кастеты с небольшими выступами, под которыми ломались кости.

— Кто они? — требовал ответа орк. — Как они вышли?

Вульфгар мог только слышать его, он едва понимал где он и как здесь оказался, но те последние слова звенели в его ушах как сладкая музыка.

Его друзья убежали!

Несмотря на боль и побои, его окровавленное лицо озарила улыбка.

— Возьми его! — закричал орк огриллону. — На карнавал. Возьми его. Разорви его!

Орк закончил правой в лицо Вульфгара, варвар ударился затылком об каменную стену, и его мысли и зрение улетели прочь.

1 ... 99 100 101 102 103 ... 111 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×