Роберт Сальваторе - Восстание короля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Сальваторе - Восстание короля, Роберт Сальваторе . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Сальваторе - Восстание короля
Название: Восстание короля
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 454
Читать онлайн

Помощь проекту

Восстание короля читать книгу онлайн

Восстание короля - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Сальваторе

Орк схватил её за затылок и начал тереть её лицом по грязи. Потом оттянул её голову назад и ткнул лицом вниз, один раз, потом снова, пока дроу, наконец, не сказал: «Достаточно».

— Где Дзирт До’Урден? — снова спросил он сплёвывающую грязь Жизель.

— Я не знаю… — начала она отвечать, но орк снова грубо её схватил.

— Нет, нет, — сказал дроу и орк отпрянул.

— Так она не ответит, — прокомментировал дроу, но потом злобно улыбнулся. — Но, давай ещё немного, для моего удовольствия.

Орк снова вдавил её лицом в грязь и ударил по ушам. Затем скот мучительно оттянул её голову назад и, с силой опустив вниз, нажал на её затылок, так чтобы она не могла дышать, так, чтобы её ноздри и рот заполнились грязью.

Она отчаянно вырывалась, пытаясь отодвинуться назад, чтобы сломать захват, но не могла, и уже уверилась, что умрёт.

Но тут орк смягчился, отдёрнув её голову так, чтобы она снова могла увидеть двух дроу.

— Я уверен, что ты всё ещё не знаешь ответ на мой вопрос, — сказал дроу.

Жизель уставилась на него, ничего не ответив. Он кивнул в сторону, и перед ней бросили маленького ребёнка, мальчика, которому возможно было не больше семи или восьми лет.

— Где Дзирт До’Урден? — спросил дроу.

Жизель посмотрела на ребёнка.

Слишком долго.

— Убейте его, — с лёгкостью приказал дроу.

— Нет! — вскричала Жизель в заполненной грязью мольбе, когда орк около мальчика прижал своё ужасное лезвие к его горлу.

— Где Дзирт До’Урден? — снова спросил дроу.

— Он уехал, — произнесла она. — Несколько дней назад.

— Куда?

Жизель колебалась.

— Куда? — закричал дроу, подойдя у краю помоста. Когда Жизель не ответила сразу, он кивнул орку.

Жизель знала: у них было много детей, ожидающих своего часа.

— На север! — закричала она. — Он пошёл на север, чтобы привести союзников на помощь Несме.

— Дзирт До’Урден? — спросил дроу. — Тёмный эльф? Ты знаешь его как Дзирта До’Урдена?

— Дзирт, да, — подтвердила она. — Он спас меня в лесу, он и его компаньоны. Они приехали в Несме и помогли нам, когда мы нуждались. И он пошёл на север, несколько дней назад, чтобы найти помощь, возможно, просить дворфов Мифрил Халла.

Дроу не выглядел довольным, нисколько. Он откинулся на спинку своего стула, задумавшись и что-то бормоча себе под нос.

— Ты должна была ответить раньше, — сказал он Жизели, и затем добавил орку в стороне: — Убей его.

— Нет! — вскрикнула Жизель, но её крик был заглушён, так как орк удерживающий её, снова ткнул её в грязь. Это казалось милосердием, поскольку она не стала свидетелем казни маленького мальчика.

Но она услышала его крик, и увидела его лежащего в грязи, когда орк снова поднял её голову.

— Я поймаю его, — дроу Герцог Несме сказал жрице. — Он не уйдёт от меня снова.

Ещё один тёмный эльф подошёл к помосту.

— У нас шестьсот заключённых, — сообщил он. — Остальные мертвы.

— Слишком много, — ответил Герцог Несме. — Выбери половину самых выносливых, чтобы служить рабами. С остальными делай что захочешь.

Голова Жизели опустилась вниз, женщина была поражена небрежной жестокостью этого тёмного эльфа. Она видела много сражений за свои двадцать пять лет, но она не могла понять этот уровень жестокости, этот уровень злодеяния, особенно от существа, так странно красивого.

— Что делать с ним? — спросил орк и указал на Джолена Ферта.

— Распни его перед главными воротами города, — без колебания ответил дроу.

— И её? — спросил орк и потянул Жизель за волосы.

— Она пусть живёт, — услышала она приказ Герцога орку, сторожащему её.

И для Жизели эти слова, возможно, были самыми жестокими из всех.


Хафлинг-обернувшийся-огриллоном миновал бывшую тюрьму Вульфгара, помчался вниз по коридору и повернул в один узкий боковой проход. Реджис хорошо разведал эту область, и, не смотря на то, что орки и другие монстры, почти настигали их, а копья летели и вонзались в пол прямо позади их бегущих ног, он и Вульфгар успели проскочить через дверь.

Реджис захлопнул за собой дверцу и опустил засов.

— Следуй за мной, — велел он своему другу и побежал.

— Как? — спросил Вульфгар в более естественной области верхнего Подземья, спустя множество ступеней, дюжину дверей, и несколько боковых проходов — и всё ещё с погоней за их спинами!

Реджис стянул колпак палача, отбросил его в сторону и похлопал себя по голове, где был его невидимый волшебный берет. Он тут же вернулся к своей истинной внешности хафлинга, но остался намного крупнее, чем был — столь же высоким как Вульфгар, но намного более толстым, так, что он стал похож на странного гигантского человеческого ребёнка.

— Тебе, вероятно, придётся тащить меня вперёд, — пожаловался гигантский хафлинг. — Зелье… — он скривился и вдруг хлопающий звук раздался от его бедра, а потом и от плеча, когда волшебные эффекты зелья начали пропадать.

— Реджис? — спросил Вульфгар, хватая его, чтобы не дать ему упасть, ибо казалось, будто ещё шаг и хафлинг рухнет на пол.

— Я ненавижу это зелье… — заикался Реджис, и даже прикусил губу, скривив лицо. Затем он оттолкнулся от Вульфгара, и споткнулся, когда попытался шагнуть — с укоротившейся ногой.

Позади них завопил гоблин: «Здесь! Здесь!»

Вульфгар, хотя и сам ещё не твёрдо стоявший на ногах, так как его раны не были полностью излечены, перекинул хафлинга через своё плечо и неуклюже помчался вперёд. Реджис продолжал корчиться и неестественно скручиваться.

— Это… не… растёт или… сжимается, а всё сразу… — задыхался хафлинг.

Вульфгар снял хафлинга с плеча и подержал его на вытянутых руках. Лицо варвара, исказилось от шока при виде странно исказившегося хафлинга. Половина Реджиса казалась слишком маленькой, а другая половина слишком большой — Вульфгар не мог уложить это в своей голове!

— Продолжай… бежать… — бормотал Реджис. — Левая… дверь…

Вульфгар рванулся вперёд и через несколько шагов выбил дверь, на которую указал хафлинг, а затем ринулся вниз в длинный и извилистый проход. Давно осталась позади дверь, но они всё ещё слышали шлепанье ног преследовавших их гоблинов, и Вульфгар оглянувшись через плечо, ожидал увидеть копьё, уже летящее в его спину.

— Я… я уже могу бежать, — сказал Реджис, почти нормальным голосом.

Вульфгар поставил его на ноги и подтолкнул вперёд.

— Я ненавижу это зелье.

— Тогда почему его использовал?

— Потому что я слишком мал, чтобы стать настоящим огриллоном-мучителем, — объяснил хафлинг. — И я переживал, что, если моя маскировка не станет безупречной, я не смогу вселить ужас в сердце Вульфгара.

Комментариев (0)
×