Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Издательство: ЛитагентСтрельбицький
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 570
Читать онлайн

Помощь проекту

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу

– Ладно, – все еще пребывая в задумчивости, отозвался Рэми. – Брат Килан остается в Бурворде, значит, моя договоренность с сармантийцем теряет свою силу. В любом случае, ты оказался не слишком полезен в качестве информатора, а посему отправляйся к Оливеру и оговори с ним свои дальнейшие обязанности. В связи с гибелью Вилли у нас свободно место конюха.

Он, посчитав, что разговор окончен, собрался уходить, но я решил нанести ему удар вдогонку.

– Лис решил, что я останусь в его отряде до конца похода.

О, вот он, миг триумфа, но вместо торжества я ощущал нарастающую тревогу, пока Рэми поворачивался ко мне. В глазах его было недоверие и какое-то подозрительное спокойствие.

– В самом деле? – он хмыкнул, и на губах появилась едва заметная улыбка, – выходит, сармантиец не так умен, как я думал.

Но я готов был поспорить, что в голове у него зародились те же вопросы, которые я задавал себе с той поры, как узнал решение Лиса.

Во избежание встреч с любознательными инквизиторами, я направился в спальню, которую отвел для отряда Лиса граф Малколм. Но мне вновь не повезло оказаться одному: в комнате находились все шраванцы, хотя вначале я решил, что ошибся дверью, так шумно здесь стало. Шраванцы были взбудоражены, как малые дети на ярмарке. Как-то непривычно видеть угрюмых воинов в столь возбужденном состоянии, но разглядев причину этого волнения, я понял, что мир пока еще не окончательно сошел с ума, и есть вещи, которые остаются неизменными. На кроватях лежало оружие и доспехи. Все это, вероятно, куплено у тех самых торговцев, что прибыли в Бурворд. Тарек примерял кожаный нагрудник и сделал пару махов сиифом.

Хорошо, – вынес он решение.

Это адалайский сииф, – Алтан покрутил в руке оружие, разглядывая его со всех сторон, – кто взял?

Я! – поднял руку Озан. – Давно хотел испытать.

Кольчугу хорошо пробивает, – одобрил предводитель, – но вес больше, а у тебя запястье слабое.

Тот в ответ только усмехнулся, мол, посмотрим-посмотрим.

Я прикрыл за собой дверь и шраванцы повернулись ко мне. Какое-то время мы смотрели друг на друга, не произнося ни звука. Кажется, они все ждали чего-то, но я не представлял, что должен сделать. Берк нахмурился и с кинжалом в руках подошел ко мне. Я на шаг отступил под его сердитым взглядом. Почему-то мне казалось, что он вот-вот ударит меня, но вместо этого он протянул кинжал:

Возьми. У тебя плохой фула. Этот хороший.

Я в замешательстве взял у него из рук кинжал. Хм, действительно отличное оружие, не чета моему. Клинок длиной от кончиков пальцев до локтя, узкий с ложбинкой посередине, а в отполированной стали я увидел отражение собственного бледного лица.

Это оружие для настоящего воина, – сказал Берк. – Теперь докажи, что достоин его.

Я хотел поблагодарить его, но слова застряли у меня в горле, когда мы встретились с ним взглядом. Думаю, мое бормотание он и вовсе воспринял бы как оскорбление, потому я прикусил язык и просто кивнул. Тарек одобрительно хмыкнул:

Яджа учится.

Если яджа учится, он уже не яджа, – усмехнулся Озан.

Пойдем, – сказал мне Алтан и вывел из комнаты.

Я все еще нес в руках кинжал, не зная, куда его теперь деть. Видимо, моя растерянность не осталась тайной, поскольку идущий со мной шраванец сказал:

Купишь ножны. Два оружия лучше, чем одно. Еще тебе нужна накидка.

– У меня есть, – поспешно сказал я.

Она тяжелая, – возразил он, – в бою ты будешь медлителен. Попону купи зимнюю, если коня не хочешь потерять.

Тут я мысленно отвесил себе подзатыльник, так как совершенно забыл, что должен заботиться еще и о Беле. В качестве извинения, куплю лучшую попону, с капором, сколько бы она ни стоила. Повертев в руках кинжал, я убрал его пока за пояс, чтобы у проходящих мимо патрулей не возникало ненужных вопросов.

– Алтан, я могу спросить? – поинтересовался я.

Он посмотрел на меня изучающе, словно прикидывал, какой ответ мне дать.

Шахриар сказал, ты теперь в нашем отряде, – сказал он медленно. – Ты никогда не станешь одним из нас, помни это. Но моя задача сделать так, чтобы я мог доверить тебе свою спину. А главное – спину шахриара. Понимаешь?

– Понимаю, – кивнул я.

Не жди поблажек, – предупредил он меня. – Но вопросы задавать ты можешь, мне дан приказ отвечать на них.

Коротко и ясно, за что я и уважал Алтана.

– Ты был главой охраны наместника Карама, и в твою задачу входило устраивать проверки телохранителей?

Мы спустились по лестнице и направились к выходу из замка. Нас провожали любопытные взгляды воинов графа, что уже успели услышать о происшествии на тренировке.

– Да, моим долгом было узнать, насколько достоин доверия человек возле наместника, – подтвердил Алтан.

– А теперь твое место займет Берк?

Он кивнул в подтверждение моих слов.

– Не понимаю, – признался я, – Лис обучает Берка, следит, чтобы он тренировался, но по возвращении в Шраван они будут пытаться убить друг друга снова и снова, верно?

Пока одному из них это не удастся, – согласился с моим предположением Алтан невозмутимо, словно речь шла о чем-то, не имеющем значения.

Комментариев (0)
×