Саймон Грин - Охотник за смертью: Восстание

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Саймон Грин - Охотник за смертью: Восстание, Саймон Грин . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Саймон Грин - Охотник за смертью: Восстание
Название: Охотник за смертью: Восстание
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 5-699-06529-6
Год: 2004
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 502
Читать онлайн

Помощь проекту

Охотник за смертью: Восстание читать книгу онлайн

Охотник за смертью: Восстание - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Грин

— Не могу поверить, что они хотят убить и детей тоже, — сказал Флинн. — Как бы мне хотелось им помочь! Но сделать ничего нельзя.

— Можно, — тихонько сказал Тоби. — Когда Дэниэл наконец дожует свою речь, я обращусь прямо к императрице и попрошу ее проявить милосердие к детям.

— Отчаянный вы человек, шеф. Но ничего из вашей затеи не выйдет. Казнь слишком нужна Кассару — особенно после поражения под землей. Он скажет, что это дело находится в компетенции церкви. А с церковью никто связываться не захочет, если он, конечно, не самоубийца. Возможно, он еще и вас казнит. Нет, босс, мы с вами можем только заснять эту казнь и надеяться, что публике она не понравится. Может, тогда Кассару запретят поступать так впредь. Но на самом деле я бы не стал на это рассчитывать. В наше время публика обожает кровавые зрелища.

— Я и сам был заядлым болельщиком, — возразил Тоби. — У меня даже место было постоянное на Арене, в первых рядах. Но это другое дело. Даже у гладиаторов есть хотя бы теоретическая возможность победить. Эта казнь — убийство в чистом виде. А крови я здесь и так уже насмотрелся. Знаешь, Флинн, я всегда был далек от политики, но…

— Мы ничего не сможем сделать, босс. Придется нам это перетерпеть. Вот закончим работу и будем надеяться, что в следующий раз нас занесет в какой-нибудь более цивилизованный мир.

— Я всю жизнь хотел быть военным корреспондентом, — сказал Тоби. — На войне всегда что-нибудь происходит. Но ничего подобного я не ожидал.

— Никто не ожидал, — сказал Флинн. — Поэтому мы и снимаем.

Экран-подсказку наконец-то починили, пнув его ногой в какое-то чувствительное место. Флинн снова принялся снимать. Дэниэл с грехом пополам закончил речь, и все вежливо зааплодировали. Дэниэл отступил назад и кивнул Кассару, показывая, что можно переходить к казням. Кардинал повернулся лицом к камере, и на лице его появилась ледяная улыбка.

— Сегодня здесь будут казнены триста двадцать семь мятежников. Пусть это послужит предупреждением всем тем, кто осмеливается бунтовать против святой церкви и ее императорского величества, императрицы Лайонстон XIV. Через цепь, сковывающую мятежников, будет пропущен электрический ток. Но предварительно будут обезглавлены предводители — последовательно, один за другим. Это будет справедливым возмездием за смерть тех «верных», что погибли на этой планете в стычках с мятежниками. Палачи, выйдите вперед и приступайте к работе.

— Ой-ой-ой, — тихонько пробормотала Руби. — Он смотрит на нас!

— Неудивительно, что никто не хотел стоять с нами рядом, — так же тихо ответил ей Рэндом.

— Что будем делать?

— Пойдем, но очень медленно. Я надеюсь, что успею изобрести какой-нибудь план.

— Это должен быть очень хороший план!

— Ну конечно! Разве не мои планы принесли мне славу?

— В основном ты знаменит своими вечными поражениями. Против нас — чертова прорва вооруженных людей. Прошу тебя, давай двигаться помедленнее.

— Руби, мы и так еле ползем. Идти медленнее — значит пятиться назад. Кассар уже и без того взбешен.

— Вот черт!

Они подошли к небольшому возвышению, сооруженному рядом с толпой пленников, и поклонились Кассару. На возвышении не было ничего, кроме двух плах с прислоненными к ним мечами. Судя по виду плах, пользовались ими довольно часто. Рэндом перевел взгляд на пленников. Взрослые из последних сил старались глядеть с вызовом. Дети помладше начали плакать. Вряд ли они понимали, что происходит, но не могли не чувствовать растущей напряженности. К возвышению подскочил разгневанный Кассар.

— Начинайте казнь, или вас самих казнят! — рявкнул кардинал. Внезапно он замолчал и резким движением сбросил с головы Рэндома капюшон. — Это ты!

— Да, я! — сказал Рэндом и ударил Кассара по лицу. Затем он схватил растерявшегося кардинала, развернул к себе спиной и загородился им, как щитом. Церковники пришли в смятение. Рэндом повернулся лицом к камере и широко улыбнулся. — Да здравствует восстание!

— Чудесный план! — сказала Руби, срывая с себя рясу и выхватывая меч. — Хитроумный и безопасный. Я бы и сама лучше не выдумала!

«Верные», смешав ряды, бросились к трем застывшим на возвышении фигурам. За ними мчались стражники с мечами наголо. Руби повернулась, чтобы встретить врагов лицом к лицу. Глаза ее метали пламя. Кто-то из пленников попытался подбодрить ее криками. Рэндом взглянул на часы.

Тоби Шрек повернулся к Флинну:

— Скажи мне, что ты это снимаешь!

— Снимаю, босс! Ей-богу, снимаю! И все это — в прямом эфире! Я правильно понял, кто эти двое?

— Женщину я не знаю, но второй — действительно Джек Рэндом. Я мог бы и догадаться, что он попытается спасти приговоренных в последнюю минуту. Это его излюбленный прием.

— Не хотел бы портить вам настроение, шеф, но их тут двое против нескольких сотен. С заложником или без заложника, долго им не продержаться.

— Не в этом дело! — ответил Тоби. — Погляди, какие кадры! Нам за это должны дать все мыслимые и немыслимые награды! Флинн… Какого черта? Откуда они взялись?

Он имел в виду сотни и сотни мятежников, хлынувших внезапно из незаметных трещин у ограды фабричного комплекса. Рэндом широко ухмыльнулся. Как раз вовремя! Пока часть повстанцев отвлекала охрану у западной стены фабрики, их товарищи копали как сумасшедшие, чтобы успеть сюда до начала казней. И они успели. Толпа вооруженных мятежников с громкими криками хлынула из туннелей на поверхность. Церковники и фабричная охрана, забыв про Рэндома, бросились им наперерез. Лучи дисраптеров рассекали людей на части. Кровь лилась ручьями. Через несколько мгновений обе армии сшиблись вместе. Бесполезные дисраптеры были отброшены в сторону, и засверкали мечи. Люди сражались один на один, вкладывая в удары всю свою ярость и жажду мести.

— Ты, небось, скажешь, что спланировал это заранее? — спросила Руби.

— Ну конечно! — рассмеялся Рэндом. — Хотя из-за переноса казни все висело на волоске. Обыщи-ка карманы Кассара. Я уверен, что там найдется ключ от этих замков.

Но в этот момент из толпы выбрался Пол-Человека с обнаженным мечом в левой, человеческой руке. Он расшвыривал всех на своем пути, стремясь поскорее добраться до Рэндома. Джек отшвырнул кардинала Кассара, выхватил дисраптер и выстрелил. Но Пол-Человека успел загородиться второй рукой. Луч дисраптера растворился в сияющем силовом поле, не причинив человеческой половине никакого вреда. Противники сошлись вместе. Каждый из них подвергся благодаря пришельцам непонятным изменениям — ни одного уже нельзя было назвать человеком. Лабиринт Безумия наполнил жилы Рэндома жидким огнем. Но и ему было нелегко противостоять своему знаменитому противнику. Что бы ни сотворили пришельцы со второй половиной Пол-Человека, после их вмешательства он стал непобедимым бойцом. Он был воином, когда Джек Рэндом еще не родился, и он никогда не уставал. Мечи с лязгом сталкивались в воздухе, не причиняя обоим противникам никакого вреда.

Комментариев (0)
×