Джеффри Лорд - Одиссеи Ричарда Блейда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джеффри Лорд - Одиссеи Ричарда Блейда, Джеффри Лорд . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джеффри Лорд - Одиссеи Ричарда Блейда
Название: Одиссеи Ричарда Блейда
Издательство: АО «ВИС»
ISBN: 5-7451-0029-Х
Год: 1994
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 414
Читать онлайн

Помощь проекту

Одиссеи Ричарда Блейда читать книгу онлайн

Одиссеи Ричарда Блейда - читать бесплатно онлайн , автор Джеффри Лорд

Положение его было крайне невыгодным. Парни напряжены, это видно сразу; если он сделает резкое движение, кто-то из них может и выстрелить. Нападать же на представителей закона, выполняющих свой долг, да еще на собственной родине, Блейд никак не хотел.

— Все в порядке, все в порядке, офицер, — он поднял руки.

— Что вы здесь делаете! — последовал новый вопрос. — Почему в таком виде? Может, вы объясните представителям закона, что; здесь произошло?

— Гм… — промычал Блейд. — Ничего особенного. Я просто перебрал.

— А зачем вы пытались проникнуть, сэр, в колодец электрокоммуникаций? — подозрительно осведомился второй полицейский, помоложе.

— Погоди, Купер, — поднял руку его напарник, с сержантскими нашивками. — Гони сюда машину. Пусть объясняется в участке. Мы так и так не имеем права оставлять его здесь.

Блейд скрипнул зубами.

— Я был бы вам очень признателен, если бы вы отвезли меня домой к поему приятелю. Он сможет подтвердить мою личность…

— Ну нет! Личность вашу, сэр, проверят в участке. Следуйте за нами!

Блейду оставалось только повиноваться.

Полицейский «остин» показался ему несколько старомодным, он даже не знал, что подобные машины еще дослуживают свое. Впрочем, здесь, в бедном Ист-Сайде, вряд ли можно ожидать от муниципалитета достаточных ассигнований на новую технику…

Задержанного посадили назад, в тесный бокс для арестованных. Сквозь крошечное зарешеченное оконце почти ничего невозможно было разглядеть; машина промчалась по Саут-Пайн, повернула на Варвик-стрит и несколько минут спустя затормозила перед дверьми полицейского участка.

Здесь все было как обычно — еженощная суета на дне громадного города. Проститутки, сутенеры, мелкие торговцы «травкой», карманники, схваченные за руку в круглосуточных магазинах… Усталые полицейские, треск пишущих машинок, составляются протоколы, кого-то сажают в камеру, кто-то требует адвоката… Словом, все как обычно.

Однако на сей раз было и кое-что новое. В дальнем углу, заняв отгороженный стеклянной перегородкой кабинет заместителя начальника участка, собрались несколько молодых крепких мужчин в гражданском с плохо скрываемой военной выправкой. К ним вели самых невероятных личностей, как успел заметить Блейд.

«Что еще за спецкоманда? Скотланд-Ярд? Или контрразведка? Или отдел по борьбе с террористами?»

Пленившие Блейда полицейские ввели его в кабинет. Сержант коротко доложил о случившемся, удостоился устной благодарности начальства, откозырял и был отпущен.

— Ну-с, сэр Не-знаем-как-вас-там, назовите ваше имя.

— Ричард Блейд, полковник… — страннику пришлось представиться по всей форме. Как он и ожидал, большого впечатления на присутствующих услышанное не произвело.

— Полковник? Ричард Блейд? — кареглазый курчавый крепыш, сидевший в кресле за письменным столом, поднял брови. — Хорошо. Проверим. А теперь будьте любезны рассказать нам, офицерам отдела по борьбе с промышленньм шпионажем, для какой цели вы пытались проникнуть в…

— Надо было попасть к начальнику, — хмуро ответил Блейд. Крепыш вновь поднял брови, и Блейду пришлось рассказывать все с самого начала. С некоторыми купюрами, разумеется.

— Понятно, — офицер кивнул головой. Казалось, в его глазах появилось нечто похожее на понимание. — Ваша история совершенно фантастична, такое придумать, по-моему, абсолютно невозможно, как вы считаете, коллеги? — он обвел взглядом остальных офицеров. — Что ж, мистер, просим вас подождать. Запрос уже отправлен.

Блейда попросили выйти. Очевидно, крепыш как-то успел отправить не только запрос о личности задержанного, но и распорядился принести ему одежду. Рослый полисмен передал страннику пакет с бельем; брюками, рубашкой, курткой, носками и ботинками, все — полицейского образца.

Затем его отвели в комнату задержанных. Впрочем, за решетку не посадили, ограничившись приказом отойти к дальней стене. Просторное помещение было полно народу. Постоянно кого-то приводили и уводили, сажали в клетки, расположенные вдоль дальней глухой стены, и вновь вытаскивали оттуда…

Блейд несколько приободрился. Похоже, офицеры попались толковые. Сейчас они свяжутся с оперативным дежурным Управления по кадрам британской разведки, и там подтвердят, что полковник Ричард Блейд, 1935 года рождения, на самом деле числится старшим экспертом торговой компании «Копра Консолидейшн».

Все выяснится, и его отпустят. Теперь, когда у него есть одежда, все будет намного проще.

Ждать пришлось довольно долго, и в груди Блейда зашевелились какие-то смутные и неприятные предчувствия. Почему так тянут? Запросить картотеку Скотланд-Ярда было делом нескольких минут. Конечно, когда идет такой поток запросов, ответ мог и задержаться — но не до такой же степени!

Часы показывали три пополуночи. Он провел в участке уже почти полтора часа.

Наконец к отвечавшему за задержанных констеблю подбежал один из помощников давешнего крепыша. Рядом шагали; положив ладони на поясные кобуры, трое дюжих парней в штатском, чьи плечи были широки отнюдь не от подложенной ваты.

Блейд напрягся. Что-то пошло не так, как он рассчитывал, но что?

Бесцеремонно растолкав толпу перед странником, офицер остановился.

— Вам придется проследовать с нами.

— По какой причине? — осведомился Блейд, мысленно уже готовясь ко всему — даже к оказанию сопротивления представителю закона при исполнении тем служебных обязанностей.

— Вы солгали нам, мистер Никто. Вы не Ричард Блейд.

— При этом известии странник вытаращил глаза. Оно настолько его ошарашило, что он даже не стал сопротивляться, когда ему завернули руки за спину и надели наручники.

Его вывели на улицу. Там, с заведенным мотором, уже ждал черный вытянутый лимузин — «воксхолл-электро», машинально определил Блейд. С каких это пор в контрразведке пошла мода на древние машины?

Его втолкнули внутрь. Дорога заняла довольно много времени; куда его везут, Блейд понять не смог. Сопровождавшие тотчас задернули шторки, а из спинки переднего сиденья поднялось затемненное стекло. В дороге он пытался заговорить со своими стражами, однако единственное, чего он добился, был приставленный к шее пистолет с глушителем.

Эти парни явно не собирались шутить.

Когда водитель затормозил и выключил мотор, небо на востоке уже начинало сереть. Полночи они плутали по улицам Лондона, и надо сказать, арестовавшие Блейда добились своей цели — он совершенно потерял ориентировку.

— Выходите!

Блейд повиновался.

Его привезли куда-то в предместье. Здесь он никогда не бывал. Машина стояла возле узкой железной калитки в глухой кирпичной стене высотой примерно семь с половиной футов. Поверху тянулись оголенные электрические провода.

Комментариев (0)
×