Геннадий Марченко - Музыкант-2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Геннадий Марченко - Музыкант-2, Геннадий Марченко . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Геннадий Марченко - Музыкант-2
Название: Музыкант-2
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 396
Читать онлайн

Помощь проекту

Музыкант-2 читать книгу онлайн

Музыкант-2 - читать бесплатно онлайн , автор Геннадий Марченко
1 ... 72 73 74 75 76 ... 78 ВПЕРЕД

Воронину вообще, как мне показалось, не терпелось окунуться в мир лондонской богемы. Он и в Союзе не скрывал никогда, что ощущает в себе частичку иностранца. Но многие 'косяки' и высказывания ему сходили с рук - футбольное мастерство перевешивало вышеперечисленные недостатки. А тут, как увидел афишу в витрине универмага 'Selfridges' на Оксфорд-стрит, что скоро там состоится показ мод с участием восходящей звезды модельного бизнеса по прозвищу Твигги, аж сам не свой стал.

- Понимаешь, по ходу южноамериканского турне мне в руки попал журнал с ее фото, и сразу захотелось полюбоваться на эту девчонку живьем, - объяснял мне Воронин. - А тут такой шанс, я не могу его упустить. Надеюсь, ты составишь мне компанию?

- Хм, Валер, ты же женатый человек...

- Да брось, я же не планирую тащить ее в постель! Нет, если бы она согласилась - я бы еще подумал, но сам понимаешь - это нереально.

- Ну ты и ловелас - со вздохом покачал я головой.

Твигги, которую на самом деле звали Лесли Хорнби, и впрямь считалась открытием модельного бизнеса Европы, а то и мира. Покоривший всех в этом году образ угловатого подростка не вписывался в установленные каноны мира моды, однако тут же нашел массу поклонников. Тут и модельеры поняли, что нужно ковать железо, пока горячо, стали приглашать ее на показы своих коллекций. В универмаге в этот день планировалась демонстрация весенней коллекции от английского кутюрье Мэри Куант, и главной заманухой была как раз Твигги, что в переводе с английского значит Веточка.

В 'Selfridges' я как-то однажды побывал будучи еще Алексеем Лозовым в 1994-м. В этой реальности тоже раз зашел, чисто из интереса. Многому, конечно, за ближайшие 30 лет предстояло измениться, но многое и останется неизменным. Как, например, вот эти массивные входные двери в виде вертушки, через которые в обе стороны нескончаемым потоком текла река покупателей.

- Да-а, ЦУМ и рядом не стоял, - поддел меня локтем Воронин.

- Переживи англичане, как мы, несколько войн на своей территории, не уверен, что все было бы столь нарядно.

- Вот умеешь ты приземлить!.. Пойдем, вон там, кажется, подиум установили.

Пока мы шли к подиуму, мне несколько раз пришлось ответить на приветствия незнакомых людей и еще раз дать автограф парочке девчушек-подростков. Многие просто смотрели нам вслед. А ведь я был в надвинутой на глаза шляпе с полями, но от славы все равно, похоже, не скроешься.

- Да ты звезда, я смотрю, - усмехнулся Валера не без легкой зависти.

- Это скорее музыкальная составляющая моей известности. Кстати, пользуясь случаем, тоже мог бы попросить у меня автограф.

- Ах ты...

Мы пару секунд дружески потолкались, затем все же продолжили свой путь к подиуму.

Не знаю как раньше, а в этот раз поглазеть на манекенщиц можно было в том числе и бесплатно, если ты предпочитал стоячие места позади сидячих, на которые продавались билеты по 50 фунтов. Подиум располагался на первом этаже универмага, занимавшего тысячи квадратных метров. 'Язык' был огорожен, к тому же здесь дежурили секьюрити, чтобы особо ретивые не мешали модному действу.

Не успели мы протиснуться сквозь толпу, чтобы оказаться сразу позади уже занятых сидячих мест, как кто-то тронул меня за рукав.

- Мистер Мэлтсэф! Очень здорово, что вы нас посетили, это большая честь для 'Selfridges'!

Невысокий, лет тридцати мужчина, с бэйджиком 'Менеджер' на лацкане пиджака просто-таки сиял от переполнявшего его счастья.

- Меня зовут Стэн... Стэнфорд Уоррик. Я являюсь менеджером отделов первого этажа, и мне пришлось принимать непосредственное участие в организации всего этого безобразия. А вообще я являюсь большим поклонником современных музыкальных течений. Вы наверняка не вспомните мое лицо из тысяч других, но я был на октябрьском благотворительном фестивале, сумел пробиться почти к самой сцене.

- Это хорошо, а на игры 'Челси' вы ходите?

- Нет-нет, я не футбольный фанат. Наверное, это редкость для Англии, где в преддверии Кубка мира все буквально живут футболом, но к этой беготне на поле я с детства был равнодушен... О, простите, не хотел вас обидеть...

- Да ничего, пустое... А это, кстати, еще один русский игрок 'Челси', Валерий Воронин. В переводе на английский его фамилия звучит, вероятно, как Кроу. Или Кроули, - добавил я, вспомнив известного сатаниста.

После взаимного расшаркивания Стэн объяснил, с какой целью он прибился к нашей маленькой компании. Оказалось, что у него есть несколько зарезервированных мест для VIP-гостей, которые могут посетить мероприятие в последний момент. Узрев нас, он подумал, что мы - я-то уж точно - как раз подходим на роль статусных посетителей.

- Слушай, парень, - по-свойски обратился к нему Валера, - а нельзя ли после показа заглянуть за кулисы? Очень уж хочется увидеть поближе знаменитую Твигги.

- О'кей, сделаем, - подмигнул нам менеджер, только что упомянувший выражение из лексикона янки, которое среди англичан было не очень-то в ходу.

- Я чувствую, ты ее все-таки затащишь в постель, - сказал я Воронину, когда наш благодетель растворился в толпе.

- Не говори 'гоп', - мечтательно произнес секс-символ советского футбола. - Игра покажет.

Появление на подиуме Твигги и в самом деле вызвало серьезное оживление в толпе модников. Девица со стрижкой под мальчика несколько раз вышагивала по 'языку', демонстрируя одежду из весенней коллекции, и каждый ее выход сопровождался доносящимися со стороны обладателей бесплатных стоячих мест криками, свистом и призывами познакомиться поближе. Показ длился примерно час, после чего Воронин мне заявил:

- Слушай, подожди меня минутку, я сбегаю куплю цветы, тут рядом видел как раз цветочный отдел.

Я только покачал головой, глядя вслед сорвавшемуся с места в карьер Воронину. И уже начинал немного жалеть, что вытащил его в Лондон. Чувствую, доведет он меня до каких-нибудь неприятностей.

Подошел Стэн, которому я объяснил причину временного отсутствия товарища. Вскоре тот появился с огромным букетом белых роз.

- Как думаете, с цветом я подгадал?

Мы со Стэном синхронно пожали плечами, после чего нам было предложено следовать за менеджером.

Вскоре мы оказались в коридоре, куда вход посторонним был запрещен, о чем предупреждала табличка соответствующего содержания. Наш провожатый притормозил у одной из дверей.

- У мисс Твигги отдельная гримерка. Надеюсь, она не будет против нашего визита... О, миссис Куант, поздравляю, это был шикарный показ.

- Спасибо, Стэн, мне тоже было приятно с тобой поработать, - на ходу ответила кутюрье, процокав мимо нас набойками своих 12-сантиметровых 'шпилек'.

Проводив ее взглядом, Стэн повернулся к заветной двери и постучал в нее костяшками пальцев.

1 ... 72 73 74 75 76 ... 78 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×