Джон Норман - Звери Гора

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Норман - Звери Гора, Джон Норман . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Норман - Звери Гора
Название: Звери Гора
Издательство: ЭКСМО, Домино
ISBN: 5-699-06262-9
Год: 2004
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 425
Читать онлайн

Помощь проекту

Звери Гора читать книгу онлайн

Звери Гора - читать бесплатно онлайн , автор Джон Норман

— Как хочешь.

— Я — Зарендаргар, Безухий кюр. Я проиграл, это правда, но я все равно Зарендаргар. Безухий кюр.

— Я ухожу, — произнес я.

— Благодарю тебя, — беззвучно промолвил зверь.

Я наполнил бокал пагой и поставил его возле кюра. Потом встал и вышел из бункера.

Он хотел, чтобы его оставили одного. Лежать в темноте и истекать кровью. Так, чтобы никто не видел его страданий.

Кюры — очень гордые звери.

В дверях я обернулся.

— Желаю тебе удачи, воин, — сказал я.

Из механического переводчика не раздалось ни единого звука.

Я еще немного подождал и ушел.

Глава 36. ТРОФЕИ ДОСТАЮТСЯ ПОБЕДИТЕЛЮ. Я ПОДНИМАЮ БОКАЛ С ПАГОЙ

Приказ был мгновенно передан всем участникам штурма. Через два часа мы были готовы к отходу. Сани уложены, пленники, каковых набралось около сорока человек, переодеты в медовую одежду и выстррены в колонну. Боевой дух солдат упад окончательно, Они прекрасно понимали, что теперь их жизньзависит исключительно от краснокожих охотников. Кого-то по весне отвезут на невольничьи рынки, других оставят при стойбищах.

Здесь же стояли на коленях пятнадцать обнаженных женщин. Их готовили для выполнения различных заданий кюров. У большинства уже висели на горле цветные шнурки. Те, кто еще никому не достался, станут призами на состязаниях краснокожих.

— В мешки их! — приказал я.

Каждую девушку засунули в глубокий мешок из меха. Затем эти мешки затолкали в другие, большие по размеру. Из мешков торчали только головы, которые рабыни могли при желании втянуть внутрь. Таким образом девушки были надежно защищены от холода и не могли никуда убежать.

— Мешки привязать к саням, — распорядился я.

Охотники поволокли мешки к саням, девушки жалобно захныкали.

Скоро им предстоит узнать много нового.

Госпожи Розы среди них, разумеется, не было. Ее я хотел видеть в другом месте.

— Пойдем со мной, — пригласил я Имнака. — И позови самых отважных и смелых охотников, проявивших чудеса героизма и мужества.

Краснокожие одобрительно загудели.

— Карджук первый среди таких людей, — ответил охотник.

— Пойдем с нами, Карджук! — крикнул я. — Надо решить последний вопрос.

— Зачем я вам нужен? — смутился Карджук. — Я мрачный и молчаливый человек.

— Уверен, что ты не откажешься от теплого существа в твоем доме.

— Я могу к нему привязаться, — покачал головой Карджук и принялся перекладывать сани.

Имнак подмигнул мне и сказал:

— Пойдем, молчаливый друг. Поможешь нам сделать выбор.

— Я в ваших делах ничего не понимаю, — пробурчал Карджук. — Я — одинокий человек.

— Пойдем, уверен, что ты знаешь, кого лучше запрягать в сани!

— Смотрите на ноги, — пожал плечами охотник.

— Да пойдем же! — нетерпеливо воскликнул Имнак.

— Ну ладно, — проворчал Карджук и вместе со всеми вернулся в комплекс.

В большом зале собралось около восьмидесяти человек. Среди них были Рэм и Друсус.

В центре зала стояла на коленях молодая краснокожая женщина. Это была единственная, кроме Поалу, краснокожая рабыня. Ее нашли прикованной к стене в одном из служебных помещений комплекса.

— Ее никто не хочет, — объявил Имнак. — Она служила белым людям.

В глазах красавицы застыли слезы. Как большинство женщин ее расы, она была невысокой и пухленькой.

— Что вы собираетесь с ней сделать? — спросил Карджук.

— Выгоним на снег, — пожал плечами Имнак. — Она опозорила народ.

— Я живу вдали от людей, — заметил Карджук.

— Хочешь ее? — спросил Имнак.

— Конечно нет! — поспешно ответил Карджук. — Она для меня слишком красивая.

— Ты ее знаешь?

— Раньше ее звали Неромикток, — проворчал охотник. — Она жила в стойбище Медных Скал. Слово «Неромикток» на языке иннуитов означает «гладкая и мягкая». Это я узнал у Имнака. Он же поведал мне, что Неромикток слыла самой красивой девушкой в округе.

— А ты его знаешь? — с невинным видом спросил Имнак.

— Это Карджук, господин, — прошептала девушка. — Раньше он жил в стойбище Ярких Камней, а потом стал стражем.

— Поговаривали, что он стал стражем после того, как одна гордячка из стойбища Медных Скал отвергла его предложение, — произнес Имнак.

Неромикток опустила голову.

— А ты как стала рабыней?

— Я считала себя выше мужчин, — тихо ответила она. — Я убежала из Медных Скал, чтобы ко мне не приставали. Попала в плен и стала рабыней.

— Ты по-прежнему считаешь себя выше мужчин? — спросил Имнак.

— Нет, господин.

— Ты опозорила народ, — сурово сказал охотник.

— Да, господин.

— А знаешь ли ты, как поступают с такими, как ты?

— Умоляю, тебя, господин… — заплакала девушка.

— Взять! — приказал Имнак.

Двое краснокожих охотников тут же схватили ее за руки.

— Они хотят выбросить меня на снег! — закричала она, обращаясь к Карджуку.

— Вы хотите выбросить ее на снег? — спросил страж.

— Куда же еще? — пожал плечами Имнак.

— Но у нее сильные ноги, — сказал Карджук. — Может, пусть лучше тащит сани?

— Забери меня, господин! — взмолилась Неромикток. Охотники отпустили ее руки, и она повалилась на колени.

— Чего ты хочешь? — спросил Карджук.

— Целовать твои ноги, господин, и всячески тебя услаждать!

— Какой позор! — возмутился Имнак.

— Мне это не нужно, — покачал головой Карджук.

— Умоляю тебя, господин, — всхлипывала девушка.

— Ладно, поговорим о важных вещах. Умеешь ли ты шить и готовить?

— Конечно, господин!

— Сможешь ли хорошо пожарить мясо слина?

— Смогу! И еще, хотя ты, конечнр, выше этого, но под шкурами я творю настоящие чудеса! Ты даже не представляешь, чему я научилась, будучи рабыней…

— Учиться — это хорошо, — растерянно пробормотал краснокожий.

— Возьми меня, господин! — умоляющим голосом произнесла Неромикток.

— Я буду звать тебя Ауйарк.

— Меня зовут Ауйарк! — радостно воскликнула девушка.

— Надеюсь, ты принесешь лето в мой дом.

Ауйарк на языке народа означает «лето».

— Хорошо, — произнес Карджук. — Я возьму тебя, но запомни, что я беру тебя как рабыню и только как рабыню.

— Да, господин, — пролепетала она.

— Если что не так, — нахмурился Карджук, — выгоню на лед.

— Да, господин!

— Пошли, надо переложить сани!

— Позволь это сделать мне, господин! — с готовностью вызвалась девушка.

— А кто еще, по-твоему, должен этим заниматься?

Они покинули зал — Карджук первым, рабыня следом за ним.

Комментариев (0)
×