Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Остров Крови

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Остров Крови, Ник Перумов . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ник Перумов - Молли Блэкуотер. Остров Крови
Название: Молли Блэкуотер. Остров Крови
Издательство: Эксмо
ISBN: 978-5-699-94440-8
Год: 2017
Дата добавления: 24 июль 2018
Количество просмотров: 957
Читать онлайн

Помощь проекту

Молли Блэкуотер. Остров Крови читать книгу онлайн

Молли Блэкуотер. Остров Крови - читать бесплатно онлайн , автор Ник Перумов
1 ... 95 96 97 98 99 ... 102 ВПЕРЕД

– Так что? – спокойно сказала Анея Вольховна. – Воевать будем, kasatiki, или миром разойдёмся? Мы теперь про эту гору знаем, и что Нетопырь – Аномалия по-вашему – гнездо тут свил, тоже знаем. Вы-то про нашу прознали уже давно и давно уж навострились к нам хаживать, тени собственные от себя отделять. Дивов с панталыку сбиваете!

– Вы у нас тоже погуливаете, – не остался в долгу лорд Перегрин.

– Погуливаем, – не стала спорить Анея. – Но какой от нас ущерб? Никакого.

Герцог Девоншир выразительно взглянул на замершую Молли.

– Никакого ущерба? Я бы так не сказал.

– А не надо за Карн Дред ходить! – запальчиво бросила Анея Вольховна.

– А не надо… – принялся не менее запальчиво возражать лорд Кавендиш, но его перебил Сомерсет – поневоле сдавленным голосом.

– Старая кар… прошу прощения, миледи, – старая колдунья права, Перегрин. Думаю, можно согласиться. Пусть они уходят.

– Что, и вместе с Блэкуотер? – искренне возмутился маркиз Дорсет. – Однако она такой ценный подопытный материал!.. Интересы науки требуют…

– Хоть и злой ты человек, – перебила Анея Вольховна, пристально глядя в глаза маркизу, – а умный, того не отнимешь. Вот погляди на меня и сам реши, вру я тут, зубы вам заговариваю или нет.

Маркиз был не из робких. Он посмотрел в глаза Анее, стремительно заволакивающиеся белизной. Вздрогнул, отшатнулся…

– Как таких, как вы, земля носит… – прошипел сквозь зубы.

– А вот так и носит, пока нужна. Как перестану – так к себе заберёт.

– Северную политику, – просипел меж тем Сомерсет, – требуется пересмотреть. Интересы Империи не могут быть поставлены под угрозу. Остров Святого Эндрю…

– То есть пусть уходят, да? – перебил лорд Кавендиш.

– Да, Перегрин. Пусть уходят.

Несколько мгновений два герцога смотрели друг другу в глаза.

– Я готов ответить перед короной, – хрипло сказал наконец Сомерсет.

– А Молли вам всё равно не убить, – ровным голосом сообщила Анея Вольховна. – Во всяком случае, не когда я рядом. Дайте нам уйти и занимайтесь своими делами. Ваши земли тоже не бедны. А если чего нашего хотите – мы продадим.

– Уходите, – наконец вымолвил герцог Девоншир, и остальные лорды согласно кивнули. – Довольно крови. Смерть Бедфорда… это трагедия. Достаточно на сегодня.

– Смерть? – усмехнулась Анея Вольховна. – Не-ет, он у нас ещё поживёт. В компании с его светлостью графом Хастингсом. Лордом Вильямом.

– Что?! – аж подскочил лорд Перегрин. – Он… жив?! В плену?! Мы готовы его обменять! Немедленно! Назовите вашу цену, миледи!

– Обменять едва ли получится. – Анея Вольховна с деланым разочарованием почесала в затылке. – А жаль. Разорвало его, лорда Вильяма, на куски снарядом. Спасла я… только его голову.

Лорды и пэры заговорили все разом.

– Тихо, господа, тихо! Правду вам говорю. А кто отважится со мной вместе ко мне в гости, – она усмехнулась, – отправиться, того я, как говорится, накормлю, напою, в баньке выпарю, а потом и лорда Вильяма покажу.

– Я согласен, – немедленно выпалил лорд Спенсер.

– Я тоже! – кинул на него гордый взгляд Девоншир.

– Вот и прекрасно. А пока что ступай, golubchik, ступай. Да, и не забудь приказать, чтобы семейству мисс Моллинэр не чинилось бы никаких препятствий или обид. Чтобы никто их и пальцем не тронул!

– Слово герцога Империи, – мрачно сказал лорд Перегрин.

– И не советую его нарушать, «во имя интересов короны», – сощурилась Анея Вольховна. Она разогнулась, отвела руку с кривым ножом от горла герцога.

– Ступайте, ваша высоковзнесённость…

Лорд Сомерсет с трудом поднялся. Прикусив губу, поглядел в глаза старой волшебнице.

– А что с телом герцога Бедфорда?

– Его спасти не могу, – пожала Анея плечами. – Как и Вильяма не могла. Но – кто знает? – ваша наука, наша магия, а потом и наша наука на месте стоять тоже не будут. Глядишь, и доживут до… – она оборвала себя, махнула рукой. – Там видно будет. А пока ступайте, господа хорошие. Ступайте, да слово своё помните. Помните, что не в бумагах да не в чернилах с печатями его твёрдость.

– Мы помним, – гордо сказал Сомерсет.

– Тогда в добрый путь.

Сомерсет ничего не ответил. Отрывисто и резко кивнул – точно бодая кого-то. И зашагал прочь, к терпеливо ожидавшим его лордам.

Анея Вольховна и остальные молча смотрели, как они уходят. На склонах оставалось ещё множество тел погибших егерей; вот-вот покажется похоронная команда.

– Пора нам, – решительно сказала Анея. – Пора, нам тоже… проводить надо.

– Пойдём, Предславушка… – шепнула она неподвижной сестре.

Кракен за полосой прибоя призывно взметнул щупальца. Анея Вольховна не сомневалась, что слышал он – и понял – каждое слово.

Нагнулась, подхватывая Младшую на руки, – словно и не было долгой болезни, не было последних изматывающих дней. Да, придётся за эту заёмную силу ещё расплачиваться, – но и спасибо вам, Звери, не оставили старуху без помощи в этот последний миг…

Да так и опустила тело обратно.

– Кар-р!

Громадный чёрный ворон, куда крупнее обычных своих собратьев, захлопал крыльями, резко опустился на низкую кривую сосенку, преграждая Анее путь к прибою. Старый, весь какой-то обтрёпанный, а на глазах – слепые мутные бельма.

Широкие крылья развернулись.

«А ну-ка, попробуй обойди!»

Сердце у Анеи упало. Совсем-совсем упало, ниже и глубже самого сильного, самого жгучего горя.

Глухо заворчали, пятясь, оборотни. Прикусила губу и спряталась за спину Анеи даже Яринка.

– Что тебе до нас, Вран Великий? Зачем пожаловал, мёртвых владыка, первого подземного царства хозяин? – Старая волшебница гордо выпрямилась.

Ворон склонил голову, посмотрел пристально незрячим глазом. И разом ощутила Анея всем существом своим строгий, непреклонный приказ:

«Моё. Мне отдай».

– Да что ж ты речешь-то такое, владыка? Разве и так не твои все, чья жизнь пресеклась? Позволь уж сестру похоронить по обряду нашему, по закону, в родной земле!.. В чём обида твоя тут, Вран великий, Вран вещий?

Ворон переступил лапами.

Почти к самой земле, в дугу согнулась сосенка, точно под великой тяжестью.

Анея оглянулась, хотя оторвать взгляд от застывшей перед нею страшной птицы стоило большого труда.

Уходят пэры, уходят… И герцог Сомерсет с ними. Уходят, оглядываются, да, похоже, Врана-то видит она одна. Иначе улепётывали бы без оглядки – любой, рождённый что к северу от Карн Дреда, что к югу, встретив Врана, голову и сердце теряет да бежит ветра быстрее.

1 ... 95 96 97 98 99 ... 102 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×