Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка, Мэтью Стовер . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка
Название: Star Wars: Уязвимая точка
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-7921-0663-0
Год: 2005
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 302
Читать онлайн

Помощь проекту

Star Wars: Уязвимая точка читать книгу онлайн

Star Wars: Уязвимая точка - читать бесплатно онлайн , автор Мэтью Стовер

В их распоряжении был целый взвод ополчения и бронированный кар для эскорта сквозь хаос Пилек-Боу.

Джептан провел их через цепь ополчения, которая растянулась широкой дугой меж горящих складов, и, наконец, Мейс вышел из кара:

– Ник. Дальше поведешь ты.

Джедай отослал все сопровождавшее их ополчение. Джептан было собрался уходить со своими людьми, но его остановил голос Винду:

– Вы останетесь, полковник. Забирайтесь в кар.

– Я? - за время поездки в космопорт Джептан успел частично восстановить самоуверенность. Он почти не отличался от прежнего себя. - Вы что, серьезно? Что мне-то там делать?

– Вы передадите коды отключения. Чтобы все прошло, как должно.

– С чего это мне вообще что-то делать? Вы-то там что будете делать, раз я буду все выключать?

Ник ответил, не отводя взгляда от ворот космопорта:

– Мы будем убивать.

Джептан, моргая, словно в ожидании удара, посмотрел на него.

– Забирайтесь в кар, - прервал паузу Мейс,

– Нет, правда, серьезно, пожалуйста, не понимаю, кем вы меня считаете…

– Я считаю вас, - ответил Мейс, - очень выдающимся человеком. Я считаю, что смелости в вас больше, чем вы предполагаете. Я считаю, что вы по-настоящему заботитесь об этом городе и о людях, живущих в нем. Я считаю, что ваш цинизм - просто притворство.

– Как… что… С чего вы…

– Я считаю, что, если бы вы действительно были так коррумпированы и продажны, как хотите казаться, вы бы сейчас заседали в Сенате.

Еще где-то секунду изумление не покидало лица Джептана, а затем внезапно полковник рассмеялся. Качая головой и продолжая посмеиваться, он обошел кар с другой стороны:

– Подвиньтесь-ка, молодой человек. Я поведу.

– Неужели?

– Вам ведь, вероятно, придется стрелять в людей, не так ли?

Ник поглядел на Мейса, тот пожал плечами, и Ник соскользнул на пассажирское сиденье. Джептан поправил кресло пилота, дабы поудобнее устроиться за рулем управления.

– Думаю, - сказал он с преувеличенно театральным вздохом, - большей готовности от меня ждать не следует.

Мейс зажег световой меч.

Он поднял лезвие и застыл на секунду, всматриваясь в клинок, словно мог прочитать там будущее.

Возможно, и вправду мог.

Это убивающее пламя могло оказаться его единственным будущим.

Он опустил меч, оставив его включенным, и шагнул к воротам космопорта.

– Следуйте за мной.

Джептан включил систему управления каром, и бронированный транспорт начал двигаться за неспешно идущим мастером-джедаем.

С обеих сторон возвышались башни турболазеров. Из города за спиной вырывались вой проносящихся в воздухе кораблей, мощный гул орудий и накатывающий рокот от взрывающихся зданий. Но за дюрастиль-ными решетками ворот их ждали лишь тишина и неподвижность.

Мейс дошел до ворот и окинул взглядом взлетно-посадочное поле перед центром управления.

Пустое. Безмолвное. Огромное. И только светопане-ли светят все так же ярко.

Мелькнуло лезвие. Дюрастил звонко ударился о пер-макрит.

Мейс вошел в космопорт.

За ним последовал кар.

Мейс совершенно не представлял себе, чего ждать. Ему казалось, что он был готов ко всему. И он был почти прав.

Не готов он был, пожалуй, только к треску динамика шлема, что донесся из люка турболазерной башни слева.

– Генерал Винду! Генерал Винду, это вы? В дверном проеме затаились трое клонов.

– Да, - откликнулся Мейс.

– Просим разрешения подойти, сэр!

Джедай махнул им рукой, и они, быстро подбежав, вытянулись стрункой по стойке «смирно»:

– С Вашего разрешения, генерал, докладываем: сержант послал нас убедиться в том, что это действительно вы, сэр!

– И это действительно я, - сказал Мейс . - Они сказали, что ваш корабль взорвался.

– Неужели?

– Так точно, сэр! Они сказали нам, что вы погибли!

– Еще нет, - ответил Мейс Винду.

Пока капитан клонов вводил его в курс дела, Мейс изучал унылый дюрастил взрывостойкой двери, гладкую матово-серую поверхность.

Дверь эта была в метр толщиной, а закрывали ее" встроенные балки из нейтрония. Снаружи она управлялась с кодовой панели. Изнутри она запиралась вручную. Если замки были закрыты, кодовая панель становилась бесполезной.

Командный бункер был защищен получше многих сокровищниц. Лишь внезапность атаки позволила Мей-су, Депе и акк-стражам захватить его: защитники просто не успели закрыть дверь.

Ярко-освещенный коридор казался нереальным. Целый взвод тяжеловооруженных солдат толпился на белых плитках пола перед взрывостойкой дверью: солдаты привинчивали к полу треноги и заряжали оружие. Еще четыре взвода были в резерве: по два в каждом из концов коридора. Мейс стоял перед дверью. Джептан сидел на энергетическом пакете для тяжелого лучемета, сжимая побелевшими от напряжения руками компьютер. Ник сидел на полу напротив двери, прислонившись спиной к стене и прикрыв глаза. Казалось, что он спит.

Капитана солдат звали ЭсСи-8/349. Он сообщил Мейсу, что связь с внешним миром полк потерял сразу после сообщения о том, что генерал был убит. Незадолго до того, как мастер Биллаба приказала использовать корабли космопорта для привлечения огня дроидов-ис-требителей на город. Оставшимся клонам-штурмовикам было приказано подготовиться к отпору возможной атаки пехоты ополчения.

После этого из бункера никаких сигналов не поступало. Никто не входил. Никто не выходил.

Мейс хорошо себе представлял, как сейчас выглядит бункер изнутри. Слишком хорошо представлял.

Поток темной мощи катился по городу, словно взрывная волна от энергетической бомбы.

А за дверью находился эпицентр.

– Интересно, - медленно проговорил Ник, по-прежнему не открывая глаз, - и чем же они там занимаются?

– Ждут, - ответил Мейс. - Чего?

Мейс посмотрел на световой меч в ладони:

– Моего возможного возвращения.

Ник, казалось, тщательно обдумал эти слова. Затем он открыл глаза и поднялся на ноги. Встряхнул руки и заткнул большие пальцы за ремни кобур:

– Тогда, думаю, не будем их разочаровывать. Мейс хмуро посмотрел на пистолеты, пристегнутые к бедрам Ника:

– Тебе следует взять бластеры.

– Пистолеты меня вполне устраивают.

– Бластеры бьют точнее. Останавливающая мощь выше, - голос Мейса казался зловещим, - Больше зарядов.

Ник достал правый пистолет, покрутил в руках, словно видел его в первый раз:

– У пуль есть одно приятное свойство: они летят только в одну сторону, - лениво возразил он. - Бластеры, конечно, всем хоропги, но мне как-то не хочется схлопотать собственный выстрел. Пули не возвращаются.

Комментариев (0)
×