Стэрджон Теодор - Время ярости

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стэрджон Теодор - Время ярости, Стэрджон Теодор . Жанр: Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Стэрджон Теодор - Время ярости
Название: Время ярости
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 3 сентябрь 2018
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Помощь проекту

Время ярости читать книгу онлайн

Время ярости - читать бесплатно онлайн , автор Стэрджон Теодор

Колокольные знамёна шевельнулись, издав звон. Спок обернулся, чтобы снова ударить по колоколам своим каменным молотком – но в тот же миг Т'Принг резко вскочила и выкрикнула:

Ках-иф-ФАРР!

Вулканцы разом втянули воздух; даже у Т'Пау блеснуло в глазах изумление. Спок выговорил слова беззвучно, одними губами; дыхание его участилось, глаза сузились и превратились в щёлки. Т'Принг решительным шагом приблизилась к нему, взяла у него из рук молоток и отшвырнула прочь. Лицо её выражало презрение.

Вулканец с секирой вышел вперёд. Вид у него был небрежный и в то же время опасный – как у опытного палача.

– Эй, что всё это значит? – спросил Маккой. – Если тут затевается…

– Всё идёт как должно, – сказала старая женщина. – Она выбрала вызов на поединок.

– Что? – Маккой указал на вулканца, напоминавшего палача. – С ним?

– Нет. Он вмешается лишь в том случае, если будет проявлена трусость. Сейчас Т'Принг укажет своего бойца. Т'Принг: ты сделала выбор. Готова ли ты стать собственностью того, кто победит? Не женой – собственностью, без каких-либо прав?

– Готова, – сказала Т'Принг.

– Тогда выбери своего бойца.

Т'Принг величественно двинулась по площадке. Она остановилась перед молодым высоким вулканцем, и тот горделиво выпрямился, но она отошла. Затем она обернулась к Т'Пау.

– Как было с начала времён, – сказала Т'Принг, – как есть сейчас и как будет до скончанья времён, я объявляю свой выбор. – Она снова отвернулась. – Я выбираю его.

И указала на Кирка.

– Секундочку… – начал Кирк.

Одновременно высокий молодой вулканец шагнул вперёд, не скрывая ярости.

– Нет! – вскричал он. – Это должен быть я! Таково соглашение! Эта честь принадлежит мне!

Присутствующие разом заспорили по-вулкански. Пользуясь тем, что никто не обращает на них внимания, Кирк быстро спросил Маккоя:

– Что будет, если я откажусь?

– Не знаю, Джим. Скорее всего, Споку придётся сражаться с этим парнем. И в своём теперешнем состоянии победить он не сможет. Но, Джим, похоже, бой будет жарким – в этом пекле и при разреженном воздухе. Боюсь, что и ты не сможешь победить – даже если захочешь.

– Я не намерен возвращаться на корабль с телом погибшего помощника. С другой стороны, тут эта Т'Пау – весь Вулкан в одном флаконе. Как это будет выглядеть, если капитан Звёздного Флота пойдёт на попятную из страха?

– Но…

– И даже если я не сумею одолеть его… что ж, если я почувствую, что это становится опасным, то просто сдамся. Спок победит, и честь его не пострадает. Или может, мне удастся оглушить его…

Кройках! – резко произнесла Т'Пау. Шум разом стих, словно кто-то выключил звук.

– Я прошу прощения, – сказал высокий молодой вулканец и вернулся на своё место перед аркой – хмурый, непреклонный, но уже без прежнего вызывающего вида.

– Я согласен, – сказал Кирк. Он бросил взгляд на своего помощника, но Спок, казалось, не замечал его, поглощённый церемонией.

– По нашему закону, – заявила Т'Пау – поединок начинается на лирпах.

Двое вулканцев шагнули вперёд, каждый держал устрашающего вида оружие. К одному концу тяжёлого древка крепилось полукруглое, остро отточенное лезвие; другой, окованный металлом, представлял собой тяжёлую дубину.

– Если же оба соперника остаются в живых после сражение на лирпах, – продолжала Т'Пау, – поединок продолжается на ахн вун – поединок насмерть. Кли-ит!

При этом возгласе Спок резко повернулся лицом к Кирку. В глазах его горела слепая ярость. Он поднял оружие.

– Ну, нет! – сказал Маккой. – Никто не говорил о бое насмерть… Он замолчал, когда похожий на палача вулканец шагнул к нему, подняв свою секиру. Глотнув, доктор продолжал. – Т'Пау, эти люди друзья. Заставлять их сражаться друг с другом, пока один из них не убьёт другого…

– Вызов сделан и принят по закону. Не было никакого принуждения. Однако Спок может отклонить вызов. Спок? Что ты решишь?

Спок продолжал смотреть на Кирка, не узнавая его. Затем внезапно он хрипло, презрительно выкрикнул:

Кли-фах!

– Вот тебе и ответ, Боунз, – сказал Кирк. – Теперь отойди подальше. Ты ничего больше не можешь сделать.

Маккой не двинулся с места.

– Тогда я прошу для него справедливости. На вашей планете слишком жарко для нас, и воздух…

Спок сделал ложный выпад, даже не дав ему договорить. Кирк сумел увернуться, но Спок, вновь взмахнув оружием, внезапно повернул его и нанёс Кирку сокрушительный удар окованным металлом концом. Кирк упал и едва успел перекатиться, прежде чем Спок, вновь повернув оружие, рубанул лирпой. Лезвие вонзилось в землю.

Кирк что было сил ударил Спока по ногам. Вулканец упал, и Кирк вскочил на ноги. Он уже обливался потом и тяжело, со свистом дышал. Боковым зрением он увидел, как вулканец с секирой надвигается на Маккоя.

– Я не могу следить за вами обоими, Боунз! – прокричал он. – Отойди, пока меня из-за тебя не убили!

Повернувшись к Т'Пау, Маккой вытащил из рюкзака гипоспрей.

– Неужели вулканцы боятся сражаться по честному? – громко спросил он.

– Что это?

– Стимулятор. Чтобы компенсировать жару и нехватку воздуха.

Кройках! – сказала Т'Пау. Все замерли. – Твоё требование справедливо.

Маккой прижал гипоспрей к руке Кирка. Послышалось характерное шипение. Затем доктор отошёл.

Спок тотчас кинулся на Кирка. На этот раз Кирк сделал ложный выпад. Спок отразил его удар, точно они были марионетки, связанные одной нитью. Кирк снова сделал выпад, с тем же результатом.

Издав нечленораздельный выкрик, Спок молниеносно ударил, целясь в левую руку. Кирк уклонился и ударил Спока по ноге. Спок упал, и Кирк кинулся на него, чтобы прижать к земле. Но вулканец молниеносно перекатился, и Кирк, промахнувшись, упал.

Оба мгновенно вскочили на ноги и стояли, пригнувшись. Спок поднял своё оружие, точно собираясь бросить его, и Кирк напрягся, готовый отскочить в сторону. Но вместо этого Спок повернул лирпу окованным металлом концом и кинулся на Кирка.

Они сошлись, точно две чудовищные машины, грудь в грудь, глядя друг другу прямо в глаза; свободной рукой каждый из них схватил запястье соперника, державшее оружие. Мощным рывком, от которого у Кирка хрустнули кости, Спок вырвал у него лирпу; сделав два лёгких, грациозных шага назад, точно танцор фламенко, сломал её и отшвырнул древко прочь. А затем поднял свою лирпу, собираясь нанести последний, сокрушительный удар.

Комментариев (0)
×