Тимоти Зан - Дар Юпитера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тимоти Зан - Дар Юпитера, Тимоти Зан . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Тимоти Зан - Дар Юпитера
Название: Дар Юпитера
Издательство: Эксмо, Домино
ISBN: 5-699-07021-4
Год: 2004
Дата добавления: 12 сентябрь 2018
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Помощь проекту

Дар Юпитера читать книгу онлайн

Дар Юпитера - читать бесплатно онлайн , автор Тимоти Зан

— Почему их это волнует? Ведь на машине нет ничьей крови, — недоверчиво сказала Драсни. — И как ты собираешься успеть вовремя убраться оттуда?

— О, не волнуйся, — ответил Манта. — Машине еще предстоит долгий путь вниз, до самого Уровня Восемь и сквозь него. Будет полно времени.

— Ну-ну, — по-прежнему хмуро глядя на него, сказала Драсни. Ясное дело, она не купилась на его байки, с сосущим чувством тревоги внутри понял Манта. — Знаешь, мы с Пранло, пожалуй, останемся и опустимся вместе с тобой. У Латранесто и без нас хватит джанска, чтобы проверить Уровень Один.

— Нет, нет, не надо, — быстро возразил Манта. — Гораздо важнее удостовериться, что все дети вне досягаемости взрыва. Кроме того, вы не можете сделать ничего, чтобы помочь мне.

— Да, но…

— Никаких «но», — твердо заявил Манта. — Мне вообще не требуется помощь. Вы с Пранло отправляйтесь наверх и убедитесь, что все покинули этот регион.

Долгое мгновение она молча плыла рядом. Потом очень нежно снова погладила его плавником.

— Хорошо. Но будь осторожен.

— Конечно, — заверил ее Манта. — Ну вот, уже светает. Я, пожалуй, поплыву наверх, чтобы быть наготове.

— Ладно. Если у тебя нет желания еще поговорить.

Ее лицо и тело светились в тусклом свете зарождающегося дня. Манта смотрел на нее, и внезапно, совершенно непрошеное, в глубине сознания вспыхнуло воспоминание. Эта человеческая женщина — Брианна? Кажется, так ее звали? Последняя женщина, которую он любил.

Или, по крайней мере, последняя женщина, которую, как ему тогда казалось, он любил. Потому что сейчас, в перспективе своих лет и с учетом быстро наплывающего на него конца жизни, он внезапно взглянул на эту женщину совершенно другими глазами. То, что когда-то казалось ему легкостью и непосредственностью, на самом деле свидетельствовало о недостатке предусмотрительности и способности планировать. А ее остроумие, временами, может, и забавное, сводилось к насмешкам, иногда достаточно злым, над другими людьми.

И безрассудное приятие всего и всех, которым он так восхищался, было не чем иным, как признаком ленивого ума и пустого, невдумчивого характера.

Как мог он увлечься такой женщиной? Как вообще выносил ее присутствие рядом?

На эти вопросы существовал только один ответ; ответ, от которого делалось не по себе и начинало болеть сердце. Юный Матвей Рейми, человек, которым он когда-то был, отличался той же пустотой, эгоизмом и глупостью, что и она.

Странно, как бы со стороны глядя на себя, подумал он, что ты даже не замечаешь, когда и какие в тебе происходят перемены.

— Манта?

Воспоминание о Брианне растаяло, он снова видел перед собой Драсни: Драсни, которая по доброй воле заплатила ужасную цену за спасение попавших в беду джанска, а потом отбросила болезненные воспоминания об этом, чтобы избавить Манту от мук совести.

— Я спросила, нет ли у тебя желания еще поговорить, — сказала она.

Он вздохнул. Да, ему очень хотелось разговаривать с ней, с утра и до поздней ночи, и так изо дня в день, из недели в неделю. Ему хотелось разговаривать с ней, и смеяться с ней, и быть с ней — пока оба они не постареют, не опустятся на Уровень Восемь и не закончат там свои дни в мире и покое.

Но всего этого не будет никогда. А раз так, то какой смысл выторговывать еще несколько драгоценных мгновений?

— Нет, все в порядке. — Манта забил хвостом. — Мне пора. — Он заколебался. — Прощай, Драсни. И… передай то же самое от меня Пранло.

В последний раз хлестнув хвостом, он расправил плавательные пузыри и устремился вверх.

— Манта? — окликнула его Драсни. — Постой!

Не обращая на этот призыв внимания, он яростно работал плавниками, стараясь как можно дальше убежать от нее. В начале своей жизни на Юпитере он был всего лишь огромной занозой в хвосте каждого, с кем сталкивался. Позже он пытался исправить это, пытался как можно лучше служить своим друзьям и своему народу. Пытался искупить всю боль, огорчения и недовольство, причиной которых был. Пытался отплатить им добром за сделанный ему дар жизни.

Достаточно ли он сделал, чтобы одно уравновесило другое? Он не знал. По большому счету он даже не знал, возможен ли тут вообще какой-то баланс. Недоброе слово, злобная мысль, лживый слух — разве можно все это смыть, будто ничего и не было?

Или смерть так и не родившегося ребенка любимой?

Нет, ни о каком балансе не может быть и речи. В его силах было лишь как можно лучше служить им и надеяться, что вред, нанесенный в прошлом, каким-то образом постепенно рассеется.

И теперь, стоя на пороге конца, он должен сослужить им последнюю службу. Это будет его прощальный дар.

Он продолжал подниматься, направляясь туда, где вскоре должна была появиться человеческая машина с бомбами. Поворачивая на восток, где уже начала разгораться заря.


Глава 31

— Сообщение с головного корабля, — доложила Макколлам. — Они готовы к спуску контейнера.

— Хорошо, — сказал Фарадей. — Мистер Миллиган, что показывают зонды?

— Похоже, все чисто, — ответил тот. — Пора в дорогу.

— Ну, ладно. — Фарадей бросил последний взгляд на индикатор состояния. Все, по-видимому, и правда готово. — Миссис Макколлам, передайте головному кораблю приказ начинать.

— Да, сэр. — Она повторила приказ в микрофон и склонилась над своим пультом. — Контейнер пошел вниз, — спустя минуту доложила она. — Примерно через пять минут он достигнет Уровня Один.

Фарадей кивнул. В помещении воцарилось напряженное молчание. Экипажу головного корабля, самому опытному на станции, уже сотни раз приходилось производить подобные маневры. Они знали, что делают.

С другой стороны, им никогда не приходилось проделывать ничего подобного с полугигатонной ядерной бомбой. Даже крошечная оплошность могла обернуться трагедией.

— Груз входит в верхние слои атмосферы, — доложил Миллиган. — Обстановка спокойная и стабильная.

— Ветер в пределах допустимого, — сказал Спренкл. — На северо-западе штормит, но в районе предполагаемой трассы все тихо.

Фарадей вздохнул свободнее. Не считая слоев с турбулентностью, ограничивающих Уровень Восемь, начало спуска беспокоило его больше всего. Даже при максимально благоприятных условиях относительно внезапный переход из вакуума к очень неспокойной атмосфере мог привести к осложнениям, справиться с которыми было бы нелегко. Объем и вес защитного кожуха, который они возвели вокруг ядерной бомбы, сами по себе выводили ситуацию за пределы «благоприятных условий».

— Зонд-4 показывает одного джанска, быстро приближающегося к контейнеру, — внезапно сообщил Миллиган.

Комментариев (0)
×