Айзек Азимов - Лакки Старр и луны Юпитера

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Айзек Азимов - Лакки Старр и луны Юпитера, Айзек Азимов . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Айзек Азимов - Лакки Старр и луны Юпитера
Название: Лакки Старр и луны Юпитера
Издательство: Полярис
ISBN: нет данных
Год: 1992
Дата добавления: 13 сентябрь 2018
Количество просмотров: 237
Читать онлайн

Помощь проекту

Лакки Старр и луны Юпитера читать книгу онлайн

Лакки Старр и луны Юпитера - читать бесплатно онлайн , автор Айзек Азимов
1 ... 21 22 23 24 25 ... 28 ВПЕРЕД

Размышления прервал крик Пэннера:

– Поехали!

Послышался знакомый гул, и Ио с нарастающей скоростью полетел вниз.

В центре экрана медленно вращалось Большое Красное Пятно.

– Мы в аграв-режиме, – сообщил Пэннер. – Теперь Ио отталкивает нас.

– Кажется, мы падаем в сторону Юпитера! – встревожился Бигмен.

– Да, пока это устраивает нас. В нужный момент будут включены гиператомные двигатели, и корабль выйдет на гиперболическую орбиту. Приблизившись к Юпитеру на расстояние 15О тысяч миль, мы снова перейдем на аграв, и гравитация выстрелит нами, как рогатка камешком. Таким образом мы израсходуем гораздо меньше энергии, чем израсходовали бы, направляясь сразу к Девятому. И, кроме прочего, получим потрясающие снимки Юпитера!

– Крупный план! – Пэннер взглянул на часы. Осталось пять минут.

Как понял Лакки, последнее относилось к запланированному выходу на гиперболическую орбиту.

– Если все расчеты правильны, продолжил Пэннер, – то для посадки на Юпитер-9 нам даже не понадобится никаких маневров, что немаловажно. Ведь чем больше энергии нам удастся сэкономить тем меньше останется сомнений в перспективности аграв-кораблей! Должно остаться 85 процентов. Но если будет больше, я тоже не огорчусь.

– А предположим, – мечтательно сказал Бигмен, – что вы вернулись с таким запасом энергии, который больше первоначального! Что тогда?

– Это было бы просто замечательно, Бигмен! Но, к сожалению, существует второй закон термодинамики, очень вредная штука. Он проследит за тем, чтобы мы не разбогатели на наших катаниях. И даже понесли бы некоторые убытки – Пэннер широко улыбнулся. – Пошла последняя минута!

Дождавшись, когда корабль наполнится знакомым гулом, Пэннер, с выражением глубокого удовлетворения на лице, спрятал часы в карман.

– С этого момента, торжественно объявил он, – обо всем заботится автоматика!

Едва прозвучали эти слова, как двигатели умолкли, и свет, замигав, погас. На контрольной панели вспыхнули красные буквы: АВАРИЯ!

Пэннер вскочил и с ревом «Какого черта!» выбежал из помещения. Оставшиеся с ужасом глядели ему вслед. Морщинистое лицо Донахью превратилось в мертвенно-бледную маску.

Лакки, сбросив оцепенение, бросился за Пэннером. Бигмен побежал тоже.

Они столкнулись с одним из инженеров, выбиравшимся из машинного отделения.

– Сэр! – тяжело выдохнул он.

– В чем дело? – нетерпеливо перебил его Пэннер.

– Аграв выведен из строя, сэр… Ничего нельзя сделать…

– Что с двигателями?

– Пришлось блокировать главный резервуар: замкнута цепь, и мы едва успели предотвратить взрыв. Если включить его снова – весь корабль разлетится на куски.

– То есть, мы работаем на аварийном запасе?

– Да.

Смуглое лицо Пэннера налилось кровью.

– А что толку! Аварийного запаса не хватит для выхода на орбиту! Пропустите-ка меня…

Инженер посторонился, и Пэннер скользнул в шахту. Туда же последовали Лакки с Бигменом.

Они не появлялись здесь с того, первого дня на «Великой Адрастее». Все теперь выглядело по-другому. Ушло ощущение надежности и таинственности, слышались возбужденные голоса.

Пэннер спрыгнул на третий уровень.

– Ну, что там у вас?

Люди расступились, пропуская его, и вновь склонились над опустошенными внутренностями сложного механизма. В голосах и жестах были отчаянье и злость.

Возник Донахью; почему-то он решил обратиться к стоящему в стороне Лакки.

– В чем дело, Старр?

– Серьезные повреждения, Директор.

– Как это могло случиться? Пэннер!

Пэннер, прервав осмотр, раздраженно бросил:

– Какого черта вы тут расшумелись!

Ноздри Донахью зашевелились.

– Почему вы вовремя не устранили неполадки?

– Потому что их не было.

– В таком случае, как называется то, из-за чего мы все тут торчим?

– Оно называется диверсией. Да, да! Преднамеренной диверсией!

– Что?!

– Пять гравитационных реле вдребезги разбиты, а запасные исчезли неизвестно куда. Блок управления осевым давлением расплавлен и ремонту не подлежит. Вы еще сомневаетесь?

Донахью тупо уставился на главного инженера.

– Можно ли что-то сделать? – сдавленно произнес он.

– Если не удастся найти запасные реле, то попробуем собрать их из других деталей, не представляю правда, каким образом. Блок управления можно заменить. Но все это потребует нескольких дней и я не могу гарантировать успеха.

– Дней?! – рявкнул Директор. Каких еще дней? Мы падаем на Юпитер! На Юпитер падаем!

Наступила мертвая тишина. А затем Пэннер сказал то, о чем подумали все:

– Да, сэр. Мы падаем на Юпитер и не в силах остановить наше падение. Это означает, что нам конец, сэр. Все мы уже мертвецы!

14. Юпитер крупным планом

Вновь навалившуюся тишину решительно нарушил Лакки.

– Человека нельзя считать мертвым, пока он способен думать! Скажите-ка мне лучше, кто на этом корабле в хороших отношениях с компьютером?

– Майор Брант, – отозвался Донахью. – Наш специалист по траекториям.

– Он сейчас на пульте управления?

– Да.

– Тогда поднимемся к нему. Мне понадобится «Справочник эфемерид». Пэннер, вы останетесь здесь и немедленно приступите к работе.

– Что толку от… – начал было Пэннер, но Лакки немедленно оборвал его.

– Может быть и никакого толку. Если так, то мы врежемся в Юпитер после того, как вы напрасно поработаете несколько часов. А пока что извольте выполнять приказ.

Но это было все, что мог сказать Донахью.

– Как член Совета Науки, я принимаю командование кораблем, – обращаясь к нему, отчеканил Лакки. – Если вы захотите обсуждать это, Бигмен запрет вас в каюте. А на военном суде поделитесь своими соображениями.

Резко повернувшись, Лакки направился к центральной шахте. Бигмен строго ткнул Донахью большим пальцем в спину и отконвоировал его в том же направлении. Пэннер хмуро посмотрел им вслед и обратился к инженерам с краткой, но проникновенной речью:

– Ладно, вы, куча трупов! Так и будем стоять с пальцем во рту? А ну, взялись!

Сидевший на пульте офицер шевельнул белыми губами:

– Что там случилось?

– Вы, как я понимаю, майор Брант. Нас не представили друг другу, но это не столь важно. И Дэвид Старр, член Совета. А сейчас садитесь к компьютеру и делайте то, что я вам скажу, по возможности быстро.

Перед Лакки уже лежал потрепанный том «Эфемерид». К справочникам, имеющим вид собственно книги, Лакки всегда относился с большой теплотой. Ему казалось, что перелистывая страницы, можно гораздо быстрее отыскать необходимое, чем прокручивая туда-сюда микропленку.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 28 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×