Девид Дворкин - Ловушка во времени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девид Дворкин - Ловушка во времени, Девид Дворкин . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Девид Дворкин - Ловушка во времени
Название: Ловушка во времени
Издательство: «Русич»
ISBN: 5885904138
Год: 1996
Дата добавления: 13 сентябрь 2018
Количество просмотров: 287
Читать онлайн

Помощь проекту

Ловушка во времени читать книгу онлайн

Ловушка во времени - читать бесплатно онлайн , автор Девид Дворкин

Внезапно один из клингонов, стоящий перед Клантом, поднял голову и взглядом уперся в Кирка. В замешательстве он нахмурил брови. Вдруг поняв, кто перед ним, клингон завопил об опасности, указывая на Кирка. Клант резко обернулся, увидел офицеров Федерации и вскочил на ноги.

Двигаясь спокойно и синхронно, члены команды безопасности окружили капитана «Маулера», крепко схватили его за руки и связали. Они держались друг за друга и за Кирка, образовав крепкую цепь. И в центре этого прочного круга находился Клант.

Кирк снял с пояса переговорное устройство, которое работало для транспондера. Включив его, капитан обратился к оставшимся на «Энтерпрайзе» офицерам:

– Транспортный отсек! Мы в центре луча. Давайте!

Сквозь шум бури сообщение прорезалось на капитанский мостик «Энтерпрайза», где на месте командира сидел Спок, и заполнило все пространство отсека. На переднем экране показался военный корабль клингонов, бьющийся в схватке с бурей.

Спок ждал сообщения из транспортного отсека о том, что Кирк и его команда безопасности вместе с клингонским капитаном успешно возвратились. Казалось, прошла вечность, хотя вулканец знал: все длилось менее пяти секунд. Если что-то было сделано не правильно, техники транспортного отсека будут неистово работать, исправляя ошибку. Свойственная Споку линия поведения состояла в том, чтобы не вмешиваться и не подавлять инициативу подчиненных. Тем не менее, с одной стороны, вулканец стремился установить контакт с транспортным отсеком, а с другой – говорил себе: «Иди туда сам, в любом случае, даже если все закончится: Кирк успешно возвратится или будет захвачен на „Маулере“ и станет пленником задолго до того, как доберется до транспортного отсека».

Но, несмотря на раздирающие его противоречия, Спок, внешне расслабленный, спокойно сидел в капитанском кресле.

А затем «Маулер» исчез. Позади Спока кто-то пронзительно вскрикнул. Короткий крик, пробравший до мозга костей. Вулканец определил, что это был голос Ухуры. Он обернулся и увидел, как связистка внезапно упала со своего места.

Спок нажал кнопку на своем кресле:

– Корабельный врач, срочно пройдите на капитанский мостик.

Затем Спок вызвал научную станцию.

– На датчиках никаких показаний, сэр, – послышался быстрый ответ.

– Спасибо, мистер Хилг. – Как всегда, внешне бесстрастно вулканец зафиксировал безупречное отношение подчиненного к своим обязанностям. Это было первое и вдохновенное вступление Хилга в сегодняшнюю суматоху.

На подлокотнике кресла Спока замигал сигнальный огонь. Вулканец щелкнул другим выключателем:

– Первый офицер слушает.

Какой-то женский голос прокричал:

– Мистер Спок, это транспортный отсек! Мы потеряли сигнал транспондера! Мы не можем снова выйти на капитана и других.

– Потому что их давно нет там, – тихо добавил вулканец.

– Мистер Спок, буря!

Это сообщила Джинне Крэнделл со станции защиты.

Спок повернулся к сигналу внезапной тревоги. На первом экране буря разрасталась снаружи, заполняя собой все пространство. «Как живое существо», – подумал Спок.

– Увеличьте мощность щитов, миссис Крэнделл!

– Сэр! – раздался голос Хилга. – Буря справа по курсу!

– Рулевой! – перебил Спок. – Поворачивайте! Максимальное отклонение!

Но было уже поздно. Прежде чем рулевой Де Брок смог отреагировать, буря поглотила «Энтерпрайз». Звездное поле на переднем экране исчезло, уступив место ослепительному водовороту. Огни на капитанском мостике потускнели. На экране все утопало в постоянно меняющихся красках. Тяжелая вибрация сотрясала корпус корабля. Спока трясло так, что зубы стучали. Сжав челюсти, вулканец крепко вцепился в подлокотники кресла. Сквозь плотно сжатые зубы Спок произнес:

– Связисты, передайте сигнал тревоги и наши координаты на Звездную Базу 17.

– Защитные щиты разрушаются, сэр! – прокричала Крэнделл. – Я не могу вернуть команду!

– Рулевой, поворачивайте. Максимальное отклонение! – повторил Спок.

Внезапно внизу стали меняться параметры. Искусственная гравитация разрушалась. Члены команды не в состоянии были удержаться на своих местах. Спок все крепче сжимал подлокотники кресла. Затем, осторожно освободив одну руку, он нажал на продолговатую кнопку:

– Инженерная!

– Инженерная слушает, сэр.

Спок не ожидал услышать этот голос:

– Галаим? Где мистер Скотт?

– Ранен, сэр. Мы все отброшены вниз. Все системы чем-то перегружены. Мы погибаем. – Голос пропал.

– Мистер Галаим! – позвал Спок. – Мистер Галаим…

Первый офицер еще некоторое время нажимал на кнопку, хотя знал, что ответа не получит. Свет медленно погасал.

Кто-то произнес:

– Системы обеспечения разрушаются, сэр.

Спок даже не пытался определить, откуда раздался голос. Он не обращал никакого внимания на доносившиеся отовсюду крики людей. Спок слушал всем своим существом. Он прислушивался к кораблю, к растущей вибрации, к скрипам и трескам, идущим от корпуса. Он слушал так, как сделал бы это Кирк. «Энтерпрайз» – корабль Джеймса Кирка – погибал.

Внезапно все стихло. Буря прекратилась, на главном экране появилось спокойное чистое звездное поле. В эту минуту Спок вслушивался во внезапно наступившую тишину. Уже не было угрожающих звуков, исходящих от корпуса корабля. А потом на вулканца хлынул поток голосов оставшихся в живых людей, сообщавших о повреждениях или зовущих на помощь.

Спок наклонился вперед и впился глазами в передний экран. Но как бы пристально он ни всматривался, ничего не увидел. С прекращением бури пропал и «Маулер». А с кораблем клингонов исчез и Кирк.

Глава 2

Мрачное зеленовато-голубое зарево окутывало прибор.

– Ноуп, – позвал Эллиот, – извини, снова появилась эта ерунда – утечка энергии. Если бы мы могли видеть, как это происходит! А так… Бесполезно!

Он потянулся к выключателю энергии.

– Но сэр! – умоляюще вскрикнула стоящая по другую сторону прибора молодая женщина. – Мне кажется, я близка к решению! Дайте мне еще несколько часов, сэр!

– Пожалуйста.

Эллиот медлил, его рука лежала на выключателе. Наконец он принял решение:

– Мне очень жаль, Брасхофф. Это была хорошая идея. Да, хорошая. Но вам следует провести еще большую теоретическую работу.

Он щелкнул выключателем, и зарево исчезающей энергии погасло. Брасхофф уловила едва различимое хлюпанье. Эти умирающие звуки мог слышать и Эллиот.

– Прекрасно, – вызывающе произнесла Брасхофф. – Если вы не разрешите мне продолжать модификацию оборудования, то я буду переведена на другой участок и лишусь возможности работать даже над теорией.

Комментариев (0)
×