Джо Холдеман - Бесконечный мир

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джо Холдеман - Бесконечный мир, Джо Холдеман . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джо Холдеман - Бесконечный мир
Название: Бесконечный мир
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 17 сентябрь 2018
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Помощь проекту

Бесконечный мир читать книгу онлайн

Бесконечный мир - читать бесплатно онлайн , автор Джо Холдеман

Большинство из них были около метра высотой, хотя некоторые были ростом с Кирка. Они проходили мимо группы людей, уставившись на землю. Один кинул на них косой взгляд, но только на мгновение.

Они были в центре города, как и планировали. Здания, возвышались во всех направлениях; справа и слева, заборы зеленых растений выходили за границы города и росли дальше, в "небо", растворяясь в багряно-сером тумане.

Все здания были 10-30 этажные, изготовленные из бледно-желтого кирпича и блестящего металла. Чем дальше было здание, тем сильнее казалось, что оно наклонено по направление к ним, вызывая тревожное ощущение коллапсирующего города. Большинство зданий имели сады на крышах; стены многих были украшены замысловатыми абстрактными узорами из цветных камней или керамических фрагментов.

На каждом этаже были открыты по нескольку дверей, соединенных чем-то вроде паутины, состоящей из канатов-кабелей. Эти существа скользили от каната к канату; они, казалось, больше живут в воздухе, чем на земле.

В их движениях была грациозная красота, когда они планировали; но по земле они передвигались медленно и неловко. И по человеческим стандартам они были уродливыми – не просто чуждо выглядящими, но уродливыми. Их глаза, ярко-желтые, в два раза больше человеческих, выпячивались наружу и в стороны. Нос имел два красных отверстия. Рот в форме буквы U, верхняя губа приподнята, нижняя челюсть отвисла, обнажая оскал зубов. Их головы сужались сверху почти в точку, и раздувались сзади.

Их волосы были короткими и шелковистыми, коричневато-красными, но отсутствовали в некоторых местах – на локтях, коленях, руках, верхушек их голов – их кожа была абсолютно белой, как и их губы и веки.

Было не очень приятно смотреть на это, но команда "Энтерпрайза" сумела абстрагироваться от внешнего вида. И не только потому, что они общались с Глак Соном – который был столь же низким и волосатым – и другими неземлянами, членами экипажа – просто они никогда бы не получили назначения в Звездный Флот, если бы психологи заметили хоть малейший намек на ксенофобию в личных профилях.

– Это ненормально, –сказал энсин Мур.

Кирк рассеянно кивнул, наблюдая за толпой с некоторыми признаками интереса.

– Кажется, сюда идут.

Он включил универсальный переводчик: "Здравствуйте…" Никакой реакции. Он прибавил звук. "Приветствуем вас от имени Объединенной Федерации Планет". Круг вокруг них расширился. Шум толпы стал больше.

"Я капитан Джеймс Кирк, с космического корабля…"

Некоторые инопланетяне, стоящие ближе всего к ним, внезапно отбежали – затем, словно по какому-то сигналу, на площади началось настоящее бегство. Существа бегали, скользили, визжали; улетали во всех направлениях вокруг землян. Через двадцать секунд Кирк и его команда стояли посреди пустынной площади.

– Я бы сказал, –с напускной медлительностью произнес Маккой, – что это начало того, что должно стать долгими и плодотворными отношениями.

Кирк задумчиво облизнул губы.

– Ну, я думаю, я понял это: паника. Они, вероятно, не видели ничего нового три тысячи лет, – он шагнул к ближайшему открытому ларьку, заваленному экзотическими овощами и фруктами, взял какую-то маленькую пурпурную штучку. Понюхал ее, сморщил нос, положил обратно. – Но почему не было никакой реакции, пока я не использовал универсальный переводчик? Я же не сказал ничего недружелюбного. Ничего сбивающего с толку…Разве нет?

– Это тяжело выразить, – сказал Ларосс. – Некоторые из слов, возможно, были незнакомы – например, 'Федерация Планет' для них наверняка ничего не значит. Но, конечно, они знают, что такое космический корабль. Нам придется подождать, пока они не захотят говорить с нами.

– Подумай об этом, –сказал Маккой. – Их поведение не должно быть столь эксцентрично. Ты можешь наблюдать за муравейником весь день, и муравьи будут работать вокруг тебя, в той или иной степени тебя игнорируя. Воткни в муравейник палку, и они все мигом бросятся на тебя.

– Ты думаешь, что они могут быть членами группового сознания? Сознания-улья?

Боунз пожал печами.

– Не в первый раз.

– Что будем делать, сэр? –спросил лейтенант Вилсон, рассматривая окружающие их здания. – Мы в уязвимом положении. Несколько дюжин существ висели на паутине канатов, наблюдая за ними. Остальные, очевидно, исчезли в зданиях.

– Фазеры поставлены на оглушение?

– Да, сэр.

– Все в порядке. Мы просто подождем.

Кирк тревожно всматривался в окна, одно за другим. Что он искал? Белый флаг? Оружейный ствол?

Наступившая гнетущая тишина пугала.

– Ларосс, они определенно говорят друг с другом. Может ли групповое сознание использовать речь?

Ларосс ответил быстро, словно пытаясь разорвать тишину. – Это зависит от степени интеграции. Ваш собственный мозг и нервная система в некотором роде тоже групповое сознание, если рассматривать ячейки мозга как отдельные личности. Конечно, у них нет нужды в речи. А, например, человеческая цивилизация – тоже род группового сознания – общается в основном благодаря языку.

– Семантика, –сказал Маккой. – Что насчет настоящих групповых сознаний – термитов, например? Они ведь не могут использовать язык?

– Это всеобщее заблуждение. Термиты не представляют собой групповое сознание. Они сотрудничают просто в пределах набора инстинктивных реакций.

– Может, это что-то похожее, на низшем уровне.

– Нет. –Они разговаривали, не глядя друг на друга. – У них нет руководства, нет интеграции. Они сдвигают шары грязи наугад. Когда два соединятся, третий они кладут на вершину, в соответствии с инстинктами. Затем четвертый, и так далее. В конечном счете, они построят муравейник. Что это было?

– Шаги, –прошептал Вилсон, опуская руку на рукоятку фазера. – Кто-то двигается сюда.

Кирк открыл коммуникатор.

– Кирк "Энтерпрайзу". Скотти, у нас могут быть проблемы. Будьте готовы поднять нас –когда лейтенант Вилсон скажет "давай".

– Есть, сэр.

Вилсон понял намек. Он опустил фазер и приготовил коммуникатор.

Группа примерно из двадцати существ вышла на площадь. "Все повторяется, – сказал Маккой. – Какой бы ни была планета, культура…полиция."

Все, кроме одного, были вооружены: некоторые несли палки, другие – свернутые веревки. У невооруженного, идущего во главе, на шее были три голубые ленты. У всех остальных ленты были красными, оранжевыми, зелеными. Лидер сказал что-то, и они, перестроившись, образовали широкий полукруг, смыкающийся вокруг землян.

"Стойте!" – сказал Кирк, его слова эхом пролетели над площадью. Полиция остановилась, поглядела на лидера, продолжила движение.

"Давайте!" – сказал Вилсон.

Комментариев (0)
×