Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 2: Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 2: Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона, Нейл Смит . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 2: Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона
Название: Приключения Лэндо Калриссиана 2: Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона
Автор: Нейл Смит
Издательство: Эксмо, Terra Fantastica
ISBN: 978-5-699-37697-1, 5-7921-0806-6
Год: 2009
Дата добавления: 13 сентябрь 2018
Количество просмотров: 311
Читать онлайн

Помощь проекту

Приключения Лэндо Калриссиана 2: Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона читать книгу онлайн

Приключения Лэндо Калриссиана 2: Ландо Калриссиан и Огненный ветер Осеона - читать бесплатно онлайн , автор Нейл Смит
1 ... 40 41 42 43 44 ... 46 ВПЕРЕД

Пока спасенный пилот лежал без сознания на полу, Ландо установил люк на место, вращая запор до тех пор, пока на маленькой панели под люком не загорелся зеленый огонек. Он прочитал, что сообщали датчики скафандра пилота. Внешность бывает обманчивой; пилот выглядел как человек, но он вполне мог дышать чем-нибудь вроде аммиака.


Но не в этом случае. Ландо снял собственный шлем и начал проделывать то же со шлемом пилота, когда услышал клацанье — Вуффи Раа отсоединился от поврежденного истребителя. Под шлемом оказалось грубое лицо человека в возрасте, изборожденное шрамами и покрытое недельной седой бородой. Даже во сне человек выглядел жестким, мудрым и опытным.


Его веки дрогнули.


Калриссиан поднял импровизированную дубину, просто на всякий случай, после чего задумался. Этот товарищ выглядел достаточно сильным, чтобы вырвать у него палку и засунуть ее в его…


В отсеке раздался свист. Вуффи Раа появился как раз вовремя — пилот начал шевелиться. Мужчина слегка потряс седой головой, неуверенно посмотрел на Ландо, моргнул и осмотрелся по сторонам.


Его взгляд остановился на замершем неподалеку дроиде. Яростная ненависть залила лицо пилота, и его тело напряглось в преддверии схватки.


— Ты! — заорал мужчина. — Ты уничтожил мой мир! Убей меня прямо сейчас или тебе на этот раз точно не избежать смерти!


Глава 18


Судорожно ударив щупальцами по переборке за спиной, робот послал себя через комнату — как раз к изумленному пилоту. Мужчина вскочил на ноги, чтобы встретиться с четырьмя хромитовыми щупальцами, заключившими его в механические объятия. За четырьмя щупальцами последовало припозднившееся пятое.


Пилот поднял руки в попытке избежать захвата, отвел щупальце предплечьем и нанес мощный удар кулаком по пятиугольному телу дроида. Маленький робот улетел тем же маршрутом, по которому прибыл, врезался в стену и полетел обратно в бой. Все это произошло за время, в течение которого Ландо не успел даже моргнуть.


— Масса! — закричал робот, еще раз обвивая щупальцами торс пилота. — Используйте вашу аптечку!


Нащупав ингалятор, Ландо сорвал его с пояса — плоскую тонкую монетку, красную с одной стороны и зеленую с другой, с нанесенным поверх серебристым напылением. Пока Вуффи Раа держал пилота, Калриссиан приложил инжектор к его шее. Раздался свист, пилот обмяк, и Вуффи Раа отпустил его.


Робот забился в угол, его красный глаз потускнел, и щупальца разворачивались и свивались снова, пока маленькое создание не стало походить на простой металлический шар. Свет глаза слабо моргнул и погас окончательно.


— Вуффи Раа! — горестно воскликнул потрясенный игрок.


Он поспешил к роботу, не имея ни малейшего представления, что можно сделать для друга. Слабые проблески свечения глаза все еще можно было разглядеть. Ландо замер, его начал наполнять гнев. Он подошел к пилоту. Лекарство не лишило его сознания. Он лежал, тяжело дыша, пылающий ненавистью взгляд фокусировался на беспомощном дроиде в другом углу помещения.


Калриссиан грубо повернул пилота, достал у того из кобуры антикварный военный бластер и снова положил человека на спину. Порыскав по тесному маленькому отсеку, он нашел немного мусора, обломков и просто странных вещей и остатков после работ по обслуживанию корабля, среди них — двухметровый отрезок крепкого кабеля. Прижав его к защищенной щитами переборке, он пережег кабель пополам бластером и, не дожидаясь даже пока кабель остынет, связал лежащему пилоту лодыжки и запястья.


Потом, не заботясь о том, какой психологический вред он может причинить солдату, Ландо повернул верхнюю часть инжектора, пока маленькая стрелочка сбоку не показала на выгравированное слово «СТИМ», после чего хлопнул устройством по лицу пилота. Инжектор испустил свой еле слышный свист. Пилот дернулся, застонал, но его глаза немедленно прояснились. Ландо прижал все еще теплое рыло бластера к его коленной чашечке.


— Ну, хорошо, ас: расскажи мне свою историю, только покороче. И — не надо сотрудничать. Я буду счастлив, если представится повод использовать на тебе эту штуку. Один сустав зараз. — Его указательный палец напрягся на спусковом крючке, и пилот это видел.


— Я — Клин Шанга, — сказал связанный пилот со вздохом. — Я расскажу тебе все, что ты хочешь знать, если ты пообещаешь потом меня пристрелить. Один чистый эффективный выстрел для старого солдата, что скажешь?


Захваченный врасплох Ландо опустил дуло бластера.


— Я скажу, что решу после того, как услышу, что ты мне расскажешь. Клин Шанга — что это за имя?


Ландо сел на корточки рядом с Шангой, посматривая одним глазом на Вуффи Раа. Робот не шевелился.


Шанга потряс головой и снова вздохнул, признавая поражение. У него был большой опыт в этом.


— Это имя мертвого человека, друг, имя мертвого человека. Во имя Галактики, кто ты такой и что ты делаешь, воюя против таких же людей, как и ты, вместе с этой нечистью?


— Я — Ландо Калриссиан, капитан «Тысячелетнего сокола», — спокойно ответил Ландо. — А этот «демон» — мой дроид-пилот и друг. Друг. Его зовут Вуффи Раа, и он никогда в своей жизни не причинил вреда и мельчайшему насекомому. Он так запрограммирован.


Пилот моргнул.


— Дроид? Вот что он тебе сказал? Это объясняет хромирование — я еле его узнал. Но все же узнал! Ты не забываешь демонов, уничтожающих твою цивилизацию!


Ландо почесал в затылке.


— Ну помысли здраво. Как может один маленький дроид… и в любом случае я сказал тебе правду. Он и есть дроид. Я видел его частично разобранным. И я скажу, что если он поврежден безвозвратно… ты знаешь, почему он свернулся в клубок и дезактивировался? Я думаю, потому, что он вынужден был атаковать и удерживать разумное существо, чтобы защитить себя и меня.


Шанга опустил голову на палубу и застонал:


— Я не знаю, что здесь происходит! Частично разобранным? Запрограммированным против насилия? У тебя сигареты не найдется?


Ландо грустно улыбнулся.


— Я собирался спросить у тебя тоже самое, Клин Шанга.


— Клин Шанга? — спросил тихий голос с другой стороны комнаты. — Так тебя зовут? Масса, я думаю, что могу частично пояснить происходящее.


— Вуффи Раа! — радостно воскликнул Ландо. Пилот напрягся.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 46 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×