Дмитрий Кружевский - Бродяга. Часть I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Кружевский - Бродяга. Часть I, Дмитрий Кружевский . Жанр: Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Кружевский - Бродяга. Часть I
Название: Бродяга. Часть I
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 сентябрь 2018
Количество просмотров: 266
Читать онлайн

Помощь проекту

Бродяга. Часть I читать книгу онлайн

Бродяга. Часть I - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Кружевский

       - Гера, самую малую мощность на носовые излучатели. Цель патрульный крайтер.

       Мековец на экране непонимающе вскинул брови, а сибэзовец на мгновенье нахмурился, затем в его глазах вспыхнул огонек понимания, а губы коснулась легкая улыбка.

       - "Поисковик", вы понимаете, что хотите сейчас сделать? - спросил он.

       Кир коротко кивнул.

       - Гера, три импульса, беглым, огонь.

       Изображение торкленского корабля на миг полыхнуло разноцветными сполохами, показывающими срабатывание защитного поля, а лицо мековца на экране вытянулось от удивления.

       - Космолет "Гера" бортовой номер "3789терна3" , - в голосе капитана патрульного корабля зазвучали официальные нотки. - Вы подвергли нападению боевой космолет СиБЭЗа. Требую заглушить реакторы, лечь в дрейф и ожидать прибытия абордажной команды. В случае неподчинения буду вынужден открыть огонь на поражение.

       - Мы подчиняемся, капитан, и заранее приносим извинение за это досадное недоразумение, - ответил Кир, с победной усмешкой смотря на офицера МеКТоКа, до которого, судя по его несколько ошарашенному виду, только сейчас стала доходить суть происходящего.

       Хрипло выругавшись на торкленском, он бросил на ухмыляющегося землянина уничтожающий взгляд и отключил связь. Угловатые туши мековских ханлайнеров тут же стали медленно отворачивать в разные стороны, посверкивая сполохами маневровых двигателей. В это же время от сигары патрульного корабля отделилась черточка десантной капсулы и неторопливо поплыла в сторону "Геры".

       - Капитан, вы рисковали, - как всегда невозмутимым голосом заметила асторка, разворачивая свое кресло, и пристально смотря на Кира своими бездонно-черными глазами.

       - Я знаю, Тайк, я знаю, - Кир обессиленно откинулся на спинку, чувствуя легкую нервную дрожь в теле. - Выбора все равно особого не было.

       Девушка пару минут не сводила взгляда с капитана, при этом ее рожки стали дымчато-серыми, затем коротко кивнула и повернулась обратно к пульту.

       - Мы могли бы попытаться уйти, - бросила она.- Наша "Гера" куда быстрее мековских "банок".

       - Не в этой ситуации, Тайк, - понимающе улыбнулся Кир, потянувшись к кнопке внутренней связи. - Реакторный, Рик, глуши двигатели.

       - Что-то случилось, кэп? - раздался из динамика удивленный голос бортинженера.

       - Да, кое-что. Глуши движки и готовься встречать гостей.

       - В смысле?

       - В прямом, - ответил Кирилл уклончиво. - Выполняй приказ, все объяснения потом.

       Он отключил связь и несколько минут угрюмо смотрел на экран, следя глазами за приближающейся капсулой, затем тяжело вздохнул и, протянув руку к воротнику, нажал пальцем в центр треугольника СВСки.

       - Всему экипажу. В данный момент мы ожидаем прибытия абордажной команды с патрульного крайтера СиБЭЗа. Прошу соблюдать спокойствие и не оказывать сопротивление. Так было нужно.

       Кирилл убрал палец и, деактивировав СВС, отцепил ее от куртки, кинув серебристый треугольник на пульт. Откинувшись в кресле, он повернул голову и устало посмотрел на стоявшую рядом с креслом рыжеволосую девушку.

       - Гера, пока сибэзовцы на борту, постарайся не показываться им на глаза. И вообще, будь паинькой. - Хорошо, Кирилл, - кивнула голограмма, - но если они попытаются тебе навредить. - Глаза девушки полыхнули призрачным пламенем.

       Землянин молча улыбнулся.


       Дверь его каюты, на целых три недели превратившейся в камеру заключения, с легким шелестом ушла в сторону, заставив Кирилла отложить в сторону книгу и подняться с кровати. Появившийся на пороге охранник, обвел каюту прищуренным взглядом, на миг задержал его на землянине и, шагнув в сторону, пропуская внутрь стоявшего за ним пожилого торкленца в темно-красном костюме.

       - Рад вас снова видеть, капитан Керк, надеюсь, вы будете не против, если я нарушу ваше уединение?

       - Думаю, что нет, господин Лайпида, вам я всегда рад, - ответил Кирилл, привычно приветствуя торкленца жестом "вольных торговцев".

       - Что ж и я рад нашей встрече, - Лайпида окинул взглядом каюту и, подойдя к стоявшему у небольшого столика креслу с накинутой на его спинку курткой, опустился в него: - Да, хочу сразу поблагодарить вас за эрсна. Наши биологи говорят, что это превосходный экземпляр.

       - Рады были помочь и спасибо, что откликнулись на мой вызов.

       - Пустяки, господин Керк, пустяки. К тому же я должен был забрать свой заказ, - он растянул свой рот в синезубой улыбке и, с прищуром посмотрев на Кира, добавил: - Только вот почему-то мне кажется, что вы и так были уверены в моем прилете. Или я не прав?

       - Правы, - не стал отрицать Кирилл. - Не зря же вы так опекали нас все последние годы. Судя по всему, чем-то мы вам интересны, господин Лайпида. Так что не думаю, что вы бы нас бросили на произвол судьбы.

       - "На произвол судьбы", - Лайпида хмыкнул. - Какой интересный речевой оборот, господин Керк, думаю надо его запомнить. Хотя в своих выводах вы не ошиблись. Я действительно давно наблюдаю за вами. Хотите знать почему?

       - Думаю, я догадываюсь, - улыбнулся Кирилл: - Служба у вас такая.

       Авайт откинулся на спинку кресла и несколько минут молча разглядывал стоявшего напротив землянина, затем покачал головой.

       - И давно вы это поняли?

       - Ну, догадаться было не так уж трудно, - ответил Кир, усаживаясь обратно на кровать. - Вы всегда демонстрировали достаточную осведомленность в моих делах, к тому же ваши возможности намного превосходят возможности любого другого разумника. Вы вхожи в различные эшелоны власти, вам беспрекословно подчиняются многие политики и военные, а некоторые законы Федерации не являются для вас указом. Это говорит лишь о том, что вы обладаете определенными полномочиями, и сегодня это еще раз подтвердилось. Весь вопрос лишь в том насколько велики эти ваши полномочия и достаточно ли их для того чтобы меня отпустили.

       - Поверьте, господин Керк, их вполне достаточно, - сказал Лайпида, извлекая из внутреннего кармана костюма знакомую Киру коробочку с шариками укаса и трубочками огуры. Аккуратно развернув обертку из фольги, он неторопливо скатал темную массу в некое подобие тонкой "колбаски" и, вставив ту в трубочку, поднес к ее кончику зажигалку. Кирилл терпеливо ждал, отрешенно наблюдая за этим процессом. Наконец Авайт пару раз глубоко затянулся и, выпустив в потолок тонкую струйку дыма, посмотрел на землянина оценивающим взглядом, словно решая, стоит ли им продолжать разговор.

Комментариев (0)
×