«Первый». Том 3 (СИ) - Савич Михаил Владимирович

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «Первый». Том 3 (СИ) - Савич Михаил Владимирович, Савич Михаил Владимирович . Жанр: LitRPG. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
«Первый». Том 3 (СИ) - Савич Михаил Владимирович
Название: «Первый». Том 3 (СИ)
Дата добавления: 12 сентябрь 2020
Количество просмотров: 462
Читать онлайн

Помощь проекту

«Первый». Том 3 (СИ) читать книгу онлайн

«Первый». Том 3 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Савич Михаил Владимирович
1 ... 3 4 5 6 7 ... 68 ВПЕРЕД

— А, Шерлок с бородой, здорово, давно ты у меня не был. Аж со вчерашнего вечера. Деньги должно быть принес? Кого облапошил?

Маг сто второго уровня, игрок, одетый в запачканный во всех местах халат с капюшоном, края которого волочились по давно немытому полу, собирая на себя пыль и грязь, открыл дверь и посторонился, пропуская гостя мимо себя в темное, почти ничем не освещенное помещение.

— Привет, Афоня, деньги у меня с собой, а бизнес мой честный и законный, кроме того — нужный людям и полезный.

— Ну да, следить за людьми — это приличное занятие, верю на слово.

— А что? Приличному человеку скрывать нечего, я в основном за мразью всякой слежу и вывожу криминал на чистую воду.

— В основном? Сам себя слышишь?

— Да, бывает и наоборот, пару раз бандиты нанимали за хорошими людьми следить, но я разобрался и больше с ними не работаю. С бандитами, я имею в виду.

— Угу. А деньги ты тогда взял и работу сдал.

— Пришлось, уж больно они были крутые — из красных, ну ты понимаешь, эти и в реале найти могут.

— Всегда ты себе находишь оправдание, ладно, твоя жизнь. Ты что такой нервный? Опять на Тетю Соню нарвался?

— Да, жена того урода, который туда ходит, заказала проследить. По первому впечатлению оба приличные люди, потому и взял заказ, а оказалось такое. Этот Вася еще и депутат Думы. Убивать таких надо.

— Депутатов? Всех? Не кипятись, заходи в дом — дела обсудим. Дума без нас проживет.

— Мы бы без нее тоже, а вот с ней, как-то не очень получается.

— Завел всерьез тебя этот Вася, проходи, садись. Долг весь принес?

Собеседники прошли в дом, с тем, чтобы сесть за стол у окна. Окно, как и все в доме было грязным. Причем настолько, что через него можно было бы смотреть на затмение Солнца, не опасаясь за свое зрение.

— Да, жена Васи ещё и клятву оплатила, так что я даже следующий заказ частично оплачу.

— Правильный подход. Сколько свитков купишь?

— Ты говорил, что изменил в них что-то. Они в результате твоих продвинутых экспериментов не подешевели?

— С чего бы? Подорожали, конечно, но тебе понравится. Радиус действия увеличился вдвое. Пятьдесят метров, но может и до ста, если ты на печать каплю крови капнешь.

— Ух ты, просто великолепно. Это как же мне такой свиток работу облегчит! А куда мне свою кровь капать, если конкретно?

— Я вообще-то имел в виду кровь клиента, того, за кем ты следишь, но твоя мысль мне тоже понравилась. Давай ты капай и ту, и другую. Нет, погоди, на одну печать нельзя, все собьётся к чертям собачьим. Вот — придумал. Две печати будут на одном свитке, класс, все должно получиться. Давай сейчас прямо, я новый свиток сделаю, и мы с тобой всё это здесь и проверим.

— Я в деле, но с тебя скидка на все свитки и за идею, и за участие в эксперименте.

— Ладно, крохобор. По знакомству и как соавтору даже снижу тебе цену. За поисковую пару будешь платить двадцать золотых. Жди здесь, я сейчас всё подготовлю.

Афанасий удалился в соседнюю комнату, а гость поудобнее уселся за столом. Идти в лабораторию мага у него и мысли не возникло. Маг-экспериментатор был бы не против, но один из таких опытов месяца три тому назад пошёл как-то не так, и Шерлоку потом пришлось покупать новый костюм и обувь.

Платить за испорченное Афанасию и в голову бы не пришло, пришлось потратиться самому, что оставило в памяти глубокий след. Сыщик навсегда зарёкся заходить в любую лабораторию магов. От нечего делать он провёл пальцем по столу, что оставило на нем довольно глубокую борозду.

— Интересно, все гении такие? Как можно жить в такой грязи? — мысли текли неспешно, а сам Шерлок прислушивался к шуму из лаборатории. Там что-то позвякивало, был слышен булькающий звук, и вдруг что-то разбилось. Из лаборатории буквально вылетел её владелец, а вслед за ним оттуда же повалили клубы зеленого дыма.

— Бежим!

На ходу маг подхватил растерявшегося гостя, и оба выбежали на улицу.

— Мало я с тебя скидки взял. Ты же меня чуть не угробил.

— Зато все получилось. В дом пару дней лучше не входить, но я всё успел с собой взять. Пошли, пробовать будем.

— Ты уверен? Ещё раз так не бабахнет?

— Почти.

— Умеешь ты успокоить. Как пробовать будем?

— Смотри. На этих двух свитках по две печати. Красная и чёрная.

— Ты меня этим убил, без твоих туманных пояснений, сам бы я ни за что не догадался.

— Молчи, остряк, и слушай. На красную капни кровь того, кого ищешь, на чёрную — свою.

— Ты мудр не по годам, сколько тебе, кстати? Вряд ли больше сорока. Где я тебе возьму кровь того, кого хочу найти?

— Твои проблемы. Сейчас для опыта я свою капну, на оба свитка. И ты капай, только мимо печати не заляпай. На, возьми для этого мою иголку.

— Да я лучше себе руку отрежу, чем в себя твою иголку воткну. Ты куда сам-то её втыкал последний раз?

— Не помню. Недели две назад или три брал кровь в зоопарке у Пещерного убийцы.

— Это ещё кто? Вроде я слышал где-то недавно.

— Мышь летучая. Здоровенная и ядовитая до жути.

— Ах, да. И что?

— Кровь у нее очень полезная, я ее планирую в один эликсир добавлять.

— Мне только его не давай, а что с самой мышью?

— Сдохла, зараза, а они редкие. Вот где мне теперь её кровь брать?

— Ты хотел, чтобы я ткнул в себя иголкой, от одного только укола которой в муках погиб несчастный убийца? Ты в курсе, что это самое ядовитое животное на Терре? Отравитель. Убери ее подальше и не смей в себя ею ткнуть. Ты мне сейчас живой нужен, мне эти свитки еще сегодня могут понадобиться. На, возьми мой кинжал, он совершенно чистый. Не знаю, правда, имеешь ли ты хоть отдаленное представление о том, что такое «чистый».

С помощью двух разных кинжалов отважные экспериментаторы нанесли на соответствующие печати по капле крови. Поскольку делали они это в общественном месте, а именно в давешнем сквере, то привлекли к себе внимание. Афанасия знали многие, некоторые имели печальный опыт участия вольного или, чаще, невольного в его опытах и поэтому вскоре среди кустов цветущей сирени остались только двое посетителей. Впрочем, оба были совершенно поглощены своим делом и вокруг смотрели мало.

— Так, всё готово. Теперь ты отходишь метров на двести, нет, лучше триста, даже четыреста.

— Может, уже пятьсот?

— Правильно, молодец, чем дальше, тем лучше. Там сломаешь красную печать и держи руку на чёрной. Если ничего не почувствуешь, то подходи ближе. Когда нагреется чёрная печать, определи по карте расстояние до меня. Не забудь, это очень важно.

— Уж этого-то я точно не забуду, мне же этим пользоваться.

— Дальше сломай черную печать и крутись вокруг своей оси, когда нагреется и надломленная красная печать, значит направление на меня по лучу от чёрной к красной печати. Что такое азимут знаешь? Ладно, не делай такую рожу, верю, что знаешь. Проверь потом всё это тщательно. Затем отойди в сторону метров на двести и повтори процедуру со вторым свитком. Я буду в месте на твоей карте, где пересекутся два луча от двух свитков.

— Лады. Здорово, похоже на прежние, но лучше в сто раз. Ты гений, Афоня. Я твой клиент на веки вечные. А где ты будешь? Здесь, в сквере?

— Что я тут забыл? А ты для надёжности и не должен знать, где я буду. Чистота эксперимента. Иди, время — деньги, мои деньги и твои в данном случае, да и интересно мне, что из этого всего получилось.

Шерлок в азарте от приобретения новых возможностей в своей работе бросился бегом, стараясь поскорее проверить свитки. Уже через четверть часа он получил первый результат.

— Вот гад, в трактир пошёл. Без меня успех обмывает, — пробормотал детектив. Потом ещё раз проверил расстояние, и широкая улыбка осветила его лицо. — Четыреста метров. Лучше самых смелых ожиданий, и по дешевке. Какой же удачный выпал день.

— Привет, Шерлок. Докуда четыреста метров, и чему ты так рад?

Незаметно для экспериментатора из-за спины к нему подошёл стражник и хлопнул его по плечу.

1 ... 3 4 5 6 7 ... 68 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×