Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Смотрины

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Смотрины, Вера Чиркова . Жанр: Любовное фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Смотрины
Название: Свадьба отменяется. Смотрины
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 401
Читать онлайн

Помощь проекту

Свадьба отменяется. Смотрины читать книгу онлайн

Свадьба отменяется. Смотрины - читать бесплатно онлайн , автор Вера Чиркова
1 ... 53 54 55 56 57 ... 64 ВПЕРЕД

Почему правивший всего несколько лет Багрант поверил молодому гвардейцу, с жаром твердившему, что его отец не способен на преступление, он и сам не мог потом сказать. Однако сделал единственно возможное в той ситуации: послал в провинциальный городок, где родился Брант, тайную комиссию, в составе которой был маг-дознаватель, имеющий право проверять подозреваемых с помощью магии. История получила неожиданную развязку: документы и в самом деле были подделаны, но вовсе не отцом Дрезорта. Оказалось, это один из местных лордов возжелал таким образом заполучить в служанки, и не только, младшую сестру Бранта, к которой воспылал горячей, но безответной страстью. Законного шанса добраться до хорошенькой, но строго воспитанной девушки у него не было – лорд оказался женат и имел от жены наследников, что подтверждало его несомненную привязанность к миледи. А стало быть, делало невозможным развод.

Старика судью, поверившего другу, король наказывать не стал, тот сам тихо ушёл в отставку, а вот знатному сластолюбцу было предписано вернуть дом и имущество, выплатить родителям Дрезорта солидную компенсацию за убытки и молчание и прибыть во дворец для объяснения. Однако преступник до столицы так и не добрался – при подъезде к маленькой деревушке на него напали разбойники. Крестьяне, услышавшие шум, ринулись путнику на помощь, но опоздали: милорд был убит, а бандитов и след простыл.

Дорд как-то к слову поинтересовался, почему туда сразу не выслали отряд для ликвидации банды, но магистр посмотрел на него с такой лукавой насмешкой, что спрашивать расхотелось.

– Таргель, – невозмутимо позвал Гизелиус, и до боли знакомый герцогу старичок почти мгновенно появился на пороге, с непривычным смущением пряча взгляд.

– Я думал… ты мне друг, – горько сказал Брант, едва завидев эти виноватые глаза.

Дорд уже рот открыл для ответного упрёка, вспомнив, как недавно обнаружил, что и сам Дрезорт дружил с ним по приказу, но магистр выставил в предупреждающем жесте ладонь, и слова застряли в горле.

– Не торопись его осуждать и обвинять в измене, Брант, – веско заявил капитану лже-Таргель, – иначе придётся извиняться, а это неприятная процедура. Иди выясни, не вернулись ли твои люди из дома повара, и сразу дай знать, да не забудь то, о чём я тебе говорил раньше.

Брант не стал больше спорить, стремительно поднялся с места и выскочил из гостиной, хлопнув дверью чуть громче, чтобы это можно было принять за случайность.

– Пойду и я, – поднялся Дорд, – пробегусь по парку.

– Запрещаю, – немедленно откликнулся маг, – никаких пробежек, гуляний в одиночку и прочих глупостей. Мы на войне, и если кто-то не сможет этого понять своевременно, будут жертвы. Мне одному за вами не уследить, а помощи пока ждать неоткуда… хотя я и стараюсь кое-что предпринять, но о результатах пока говорить рано.

Дорд страшно захотел хлопнуть дверью так же, как капитан, но вовремя заметил своё отражение в начищенных боках серебряного чайника и вспомнил, как подозрительно выглядят хлопающие дверями секретари. Потому и смолчал, только чуть скривил в досадливой гримасе губы.

– И ещё… придётся сегодня пригласить лурденскую принцессу переехать на третий этаж, – хмуро пробормотал магистр, задумчиво следя, как забравший поднос с едой Таргель исчезает за дверью спальни.

Маги заранее решили, что на всякий случай кушать лже-Гизелиус будет сидя в постели – шпионом мог оказаться любой из слуг. И хотя магистр мог поручиться за каждого человека, приехавшего из замка, спорить с Таргелем, точно так же верившим в своих сослуживцев, не стал. Ведь не имеет значения, кто окажется прав, важнее не выдать себя хитрому невидимке.

– Не очень-то мне это нравится, – честно признался герцог, – похоже, наш Райт всерьёз запал на эту снежную деву.

– А чем тебе не нравятся северянки? – невозмутимо пожал плечами магистр. – Насколько я успел рассмотреть, девушка очень хорошенькая, воспитанная, из знатной старинной семьи… для Райта просто находка.

– Но Гиз! Ведь она думает, будто он герцог!

– Видишь ли… как-то раньше не заходил разговор на эту тему… – Маг с сомнением смерил ученика взглядом, словно решая, стоит открывать тому страшный секрет или ещё не дорос. – У женщин это немного не так, как у нас. Вернее… совсем не так. Мы способны моментально разочароваться в возлюбленной, если обнаружим, что без иллюзии она выглядит немного иначе… чем нам нравится, или приданое меньше обещанного. А девушки… хотя все поголовно и мечтают в юности об удачливых высоких красавцах, легко смиряются с теми, кого подсунет каверзная судьба, и особенно не страдают, если потом во внешности любимых происходят какие-то изменения. Никогда не замечал, как нежно смотрят жены на покрытые шрамами лица мужей? Как истово пекутся о них, когда те возвращаются искалеченными и больными? Есть, конечно, и исключения, но по счастью для нас, мужчин, их очень мало.

– И, однако, ты поторопился сменить внешность… едва появилась леди Тренна, – подколол герцог, постепенно сообразивший, почему рассыпалась старинная личина, выдержавшая даже ловчую сеть.

– Тут ты прав… формально. Да только познакомился я с Тренной, когда был ещё самим собой. Ну а потом вынужден был скрываться… впрочем, об этом ты и сам знаешь. Тихо… сюда идут, я думаю, это привезли повара.

Дорд немедленно выбросил из головы всякие глупости: не до бесед про особенности женских характеров, когда к ним приближается разгадка тайны. Вскочил и бросился открывать дверь.

Что вытрясти признания из привезённого повара удастся очень не скоро, Дорд понял, едва разглядел в руках гвардейцев безжизненный свёрток из одеял.

– Жив? – Магистр, без сомнения, считал точно так же. – Где нашли?

– В леднике, – коротко доложил Брант, опуская ношу на диванчик.

– Не оставляй здесь, неси в гардеробную, – приказав Дорду взглядом, чтобы запер за гвардейцами дверь, велел маг, – там Ди удобнее его лечить.

– А… ты? – Брант подозрительно зыркнул на магистра и замер в ожидании ответа.

– Не для того я в чужой шкуре хожу, – сердито буркнул себе под нос маг, проводя руками над поваром, и громче добавил: – А Ди сильный лекарь… Да и ничего серьёзного с этим Мартуком не случилось, перемёрз, да сонное зелье ещё не вышло. Но, если бы не нашли, к завтрашнему утру точно бы окочурился.

Брант молча подхватил свёрток и потащил в указанное место, Дорд ухватился с другой стороны – повар оказался довольно упитанным.

В гардеробной, которую Дорд помнил полутёмной таинственной комнатой, завешенной хрустящими нижними юбками и заставленной манекенами в бальных нарядах, под которыми так здорово играть в прятки, было светло от горящих в настенных подсвечниках свечей и непривычно пусто. Только огромные сундуки и шкафы вдоль стен да ковёр на полу, на котором тихо посапывал рыжий поварёнок.

– Кладите на сундук. – Ди уже мешал в плошке какое-то зелье. – Его сначала нужно растереть.

– Вы позовёте меня, когда они придут в себя? – голос Бранта был почти искренне равнодушен, и хотелось верить, будто капитану действительно всё равно, расскажут очнувшиеся повара нечто важное или нет.

– Разумеется, – очень серьёзно кивнул Гизелиус, – но это будет не так скоро, поэтому мы тоже уходим.

И первым двинулся к двери, причём с необычной поспешностью, герцогу даже показалось, будто магистр только сейчас вспомнил о чем-то важном. Но обмануть Бранта ему не удалось: ногой отбросив с пути стул, капитан ринулся за метром, и герцог не пожелал остаться в стороне.

По ступеням троица уже почти бежала, но не успела ещё добраться до середины лестницы, как Дорд сообразил, что они опоздали. В холле явно шла драка: ещё с площадки второго этажа слышались звон мечей и яростные выкрики, потом к ним прибавился топот. Звуки становились всё громче по мере того, как оставались за спиной перепрыгнутые ступени, а едва друзья выскочили на последнюю площадку, герцог расслышал тяжёлое дыхание дерущихся и хриплый стон.

Брант, прибавив ходу, обогнал всех и запрыгал по ступенькам, как мальчишка, герцог поспешил за ним, на ходу выхватывая кинжал, и возмущённо фыркнул, когда неожиданно сильная рука магистра резко оттолкнула его в сторону.

– Лорд Кайд… – злой шёпот мага пролился на Дорданда ледяным дождём, – куда ТЫ бежишь?!

– Никуда, – разочарованно сообщил милорд, но не остановился, а продолжал нестись за учителем.

– Прекратить! Немедленно! – рявкнул снизу взбешённый голос капитана, и в этот момент герцог, наконец, выскочил за последний поворот и смог разглядеть происходящее.

Беловолосый верзила Азарил умело отбивался огромной секирой от пары гвардейцев, а третий, тот самый запомнившийся Дорду белокурый крепыш, стоял в углу, притиснутый к стене внушительной лапищей Даннака, и жалобно поглядывал на сослуживцев. По его лицу стекала струйка крови, вся рубашка уже была грязно-алой.

1 ... 53 54 55 56 57 ... 64 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×