Марьяна Сурикова - Просто позови. Академия жизни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Марьяна Сурикова - Просто позови. Академия жизни, Марьяна Сурикова . Жанр: Любовное фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Марьяна Сурикова - Просто позови. Академия жизни
Название: Просто позови. Академия жизни
Издательство: -
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 337
Читать онлайн

Помощь проекту

Просто позови. Академия жизни читать книгу онлайн

Просто позови. Академия жизни - читать бесплатно онлайн , автор Марьяна Сурикова
1 ... 64 65 66 67 68 ... 73 ВПЕРЕД

Игры шли одна за другой, а солнце уже клонилось к закату. Ноги гудели от долгого стояния, и я по-настоящему завидовала зрителям на трибунах. Наконец последнее испытание завершилось в пользу виеров, и толстенький алькальдэ вновь вышел на сцену, чтобы объявить, что в дружеских состязаниях победили аристократы со счетом 15:14. Трибуны радостно захлопали, толпа заулюлюкала, а довольным представителям аристократической команды выкатили на тележке огромный торт, верхушку которого украшала кремовая фигура огненной птицы.

— Вот и лопайте, элиты, — высказалась староста, — надеюсь, животы треснут, мошенники.

Будто в ответ на слова Элинны на сцену выкатили еще одну тележку с тортом поменьше, верхушку которого венчал снежный цветок.

— А это поощрительный приз для соперников, — громко возвестил довольный алькальдэ, заслужив одобрительные возгласы из толпы.

— Как предусмотрительно, — шепнула я Мелинде, — заранее испекли два торта. Алькальдэ, кажется, владеет провидческим даром, потому и догадался, что победа сегодня достанется аристократам, заранее торт побольше заказал.

Девушка улыбнулась и предложила подойти к сцене, чтобы попробовать кусочек угощения. Я к этому времени сильно проголодалась, а потому решила не отказываться. Торт оказался неплохим. Я, конечно, пробовала и вкуснее, но сейчас была рада и этому, хотя, на мой взгляд, крема было многовато.

После состязаний староста позвала нас немного погулять. До отправления в академию оставался еще один час. Мы пошли бродить по чистым, мощенным ильнэйским камнем[16] улочкам, поглядывая на стеклянные витрины модных магазинов, в которых я часто покупала себе зонтики, перчатки или шляпки в совершенно другой, несказанно далекой прошлой жизни.

В центре сегодня было очень оживленно. Мимо проезжали фаэтоны и открытые коляски, в которых сидели молоденькие леди в сопровождении кавалеров и присматривающих за ними дуэний. Студенты рассаживались в открытых кафе или гостеприимно распахнувших двери пивных, болтали, смеялись и заказывали себе медового пива. Я пить отказалась, а после приличного куска сладкого торта есть тоже не хотелось.

Подруги увлеченно обсуждали увиденные в магазине дамских аксессуаров массивные браслеты с необработанными драгоценными камнями — писк этого сезона. Я задумчиво поглядывала на покачивающиеся в воздухе фонарики, которые все ярче разгорались в наступающих сумерках, разглядывала зажигающиеся на небе звезды. Я так задумалась, что не сразу остановилась, заслышав грубое обращение: «Эй, виерки, а ну стойте!»

Подруги резко остановились, потянув меня за руку, и только тогда я увидела перегородивших нам дорогу четырех парней в мантиях аристократической академии.

— Чего надо? — спросила Элинна.

— Поболтать захотелось, — ответил один из парней, чей голос я тут же узнала — Денри Уинтон, ленивый балбес, мать которого оклеветала меня в том гадком интервью в журнале. — Продула ваша академия сегодня, — продолжал насмехаться парень, — вы и на соревнованиях проиграете.

Я присмотрелась к остальным лицам, все они были мне знакомы, но только лицо одного человека заставило недоуменно поморщиться. Грин Тинкерелло, мой бывший партнер по практике боевой магии. В этот миг парень тоже взглянул на меня, и его брови изумленно изогнулись.

— Виолетта Лавальеро, — протянул он, привлекая ко мне внимание своих спутников.

— Перебежчица! — зло выплюнул Уинтон. — Ну что, нравится с плебеями возиться? Тебе среди них самое место!

— Девушки, идемте, — потянула я подруг за руки, — нам уже пора к месту сбора.

— Куда торопишься, предательница? — продолжал Денри, вновь заступая дорогу. — Спешишь в свою академию? Расскажи, что там такого интересного, может, и нам любопытно будет послушать.

— Освободите дорогу, — приказала я, но парни даже не пошевелились. Я вновь взглянула на Грина, который хмуро разглядывал меня исподлобья. А ведь когда-то добивался моего внимания и присылал красивые букеты. Пусть он не подписывал послания, но я точно знала, от кого цветы.

— Такая встреча, что ее просто необходимо отпраздновать, — заплетающимся языком проговорил друг Уинтона Бен. — Составьте-ка нам компанию, девушки. — И он ухватил Мелинду за руку, притягивая к себе. Подруга вскрикнула, а я вцепилась в другую ее руку и стала тянуть на себя. Элинна размахнулась и стукнула Бена по голове сумочкой. Парень выпустил Мелинду, а Денри тут же ухватил старосту за плечо.

— Ты чего дерешься, плебейка? Тебе аристократы честь оказали, с собой позвали, а ты сумкой по голове бьешь?

Мой взгляд метался по озлобленным лицам подвыпивших парней, в поведении которых осталось очень мало аристократического. Сумерки сгущались вокруг, эта часть улицы была довольно пустынна.

— Хватит, Денри, — сказал вдруг Грин, — оставь этих оборванок, они не стоят нашего внимания. Идем.

— Ну нет, я еще не поквитался с этой рыжей. Сейчас научим их, как следует уважать аристократов, а кое-кому урок преподадим.

— А ты сперва меня научи, а то мало чести мужику с девчонкой тягаться, — раздался вдруг знакомый голос.

Я обернулась и увидела взлохмаченного Истора. Он медленно приближался к нам со стороны полутемной подворотни, которая вела на улицу, примыкавшую к площади. Ист подошел и остановился рядом, скрестив руки на груди.

— Малышка, это твои знакомые? — улыбнулся он. — Какие-то невежливые аристократы, я бы принял их за плебеев, если бы не эти крахмальные рубашечки с кружевами, будто у девчонок своих украли.

— Ты что сказал, повтори! — Денри угрожающе махнул кулаком и наконец выпустил из захвата Элинну, которая тут же метнулась ко мне, встав рядом с перепуганной насмерть Мелиндой. Девушки схватились за руки, а Истор загородил нас спиной от подступающих разозленных аристократов.

— Эй, четверо на одного? Ист, поделись красотками, нам ведь тоже охота эти сладкие мордашки подправить.

Из той же подворотни на улицу выскочили Луз и Гер, и впервые в жизни я была очень рада их видеть.

— Гляди-ка, парни, — рассмеялся пьяным смехом Бен, — а эти плебеи за аристократку вступились. Вот умора!

— А ты наших аристократок не трогай, — зло ответил Гер. — У вас своих в академии полно, вот их и лапайте.

— А может, она не зря в другую академию сбежала? — продолжил Бен. — Может, ей вот такие мужики нравятся — грубые, грязные да вонючие? Ты ночи со всеми разом проводишь, Лавальеро, или по очереди?

Бен не успел досмеяться собственной шутке, как кулак Истора свалил его с ног.

— Ну, мужики, вы попали, — выругался Луз, и мы с подругами едва успели отскочить в сторону, как завязалась потасовка. Парни молотили друг друга кулаками, и непонятно было, кто кого бьет. Я не знала, что делать, помогать ли Истору или убираться подальше подобру-поздорову.

В следующий миг Элинна дернула меня за рукав, утаскивая с тротуара на дорогу, потому что вниз по улице уже мчались другие аристократы, привлеченные из соседней пивной звуками драки. А из подворотни выныривали студенты нашей академии, и теперь я точно поняла, что придется спасаться бегством. Подруги были со мной полностью согласны, и мы побежали со всех ног в сторону площади, стремясь поскорее добраться до места сбора. Когда мы удалились от драки на приличное расстояние, позади послышались свистки блюстителей правопорядка.

— Каждый раз одно и то же, — пытаясь отдышаться, проговорила Элинна, — ни одни дружеские соревнования не обходятся без драки. Завтра опять Амиру парней из тюрьмы вытаскивать.

— Они ведь за нас вступились, — ответила я, прижимая ладони к покрасневшим щекам.

— Ну да, а два года назад виеры повздорили с аристократами в пивной, потому что кто-то кому-то места не уступил. Мальчишкам дай только подраться.

— Нужно будет потом Истора обязательно поблагодарить, — сказала Мелинда. Она все еще была очень бледна. — Что они собирались с нами сделать?

— Притащили бы в пивную и заставили сидеть с ними за столом, а потом все равно отпустили бы. Если они не круглые идиоты, то вреда нам не причинили бы. Знаешь, как бы это им аукнулось?! Хотя я все-таки немного испугалась, Летка, когда они увидели тебя и разозлились.

— А где твой Дин, Элинна? Они ведь с Истором друзья, а я не видела его среди дерущихся.

— Он домой поехал на несколько дней, дела какие-то решить, отец письмом вызвал.

— Как, интересно, Истор нас нашел? — полюбопытствовала я, переходя на быстрый шаг.

— Нарочно тебя разыскивал, как пить дать. Наверное, тоже хотел в какой-нибудь кабак пригласить. Напоил бы тебя там, а потом зацеловал до смерти.

— Элинна, прекрати!

Староста только рассмеялась.

— А вон и наши, — указала она рукой на небольшую толпу студентов, собравшихся на краю площади. — Ну, как обычно, обратно едет раза в два меньше людей. А завтра занятия. Ох, и много будет отработок! — Элинна забралась в первую повозку и устроилась на скамье. Мелинда вскарабкалась следом и протянула руку мне.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 73 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×