Дмитрий Шубин - Тигр на свалке

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дмитрий Шубин - Тигр на свалке, Дмитрий Шубин . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Дмитрий Шубин - Тигр на свалке
Название: Тигр на свалке
Издательство: АСТ / Ермак
ISBN: 5-17-020264-4/5-9577-0699-Х
Год: 2004
Дата добавления: 27 август 2018
Количество просмотров: 158
Читать онлайн

Помощь проекту

Тигр на свалке читать книгу онлайн

Тигр на свалке - читать бесплатно онлайн , автор Дмитрий Шубин
1 ... 104 105 106 107 108 109 ВПЕРЕД

46

Эсперанто. – Широко распространенный искусственный международный язык. Словарный состав основан на лексике, общей для многих европейских языков. Латинский алфавит

47

Пурпурное сердце. – В армии США – медаль за ранение в ходе боевых действий

48

Перевод с французского:

– Да, – ответил Роди, и парень отдал документ напарнику, который стал проверять данные через комп.

– Цель приезда? – чиновник хитро прищурился.

– Транзит в Лондон. Хотим с племянником пару дней пожить в Париже, посмотреть на обломки Эйфелевой башни и другие памятники.

Таможенник странно посмотрел на П. Алекса и со всей серьезностью в голосе произнес:

– Башня стоит на месте.

– Я пошутил, – ответил серьезно Роди.

– Советую вам больше нигде так не шутить. Могут неправильно понять. Даже принять за террориста.

– Договорились, принято. – Алекс не хотел неприятностей.

Парень за компьютером, пробив данные, протянул паспорт назад и удовлетворенно мотнул головой. Другой поставил штамп на предпоследней странице и, положив перед Роди документ, произнес:

– Добро пожаловать в объединенную Европу, монсеньер Продиджи.

49

Агробиоценоз. – Сообщество растений, животных и микроорганизмов, созданное и регулярно поддерживаемое человеком для получения сельхозпродукции. Характеризуется малой экологичной надежностью, но достаточно высокой производительностью

50

Бедлам. – Дом для умалишенных в Лондоне. Первоначально больница им. Марии Вифлеемской

51

Memento mori (лат.). – Помни о смерти

52

TGV –TrainGrandeVitesse (фр.). – Поезд высокой скорости. Уже в наше время ТЖВ ходят во Франции

53

Антропофагия. – Людоедство

54

Цитата из Нового завета. Второе послание к Коринфянам. Глава 12. Стих 6.

55

В системе многих частных школ принято с четвертого по шестой класс учиться по два года в каждом классе. Первый год младший, второй старший. Пятый старший – это возраст учеников 15-16 лет.

56

Мартин Лютер. – Основатель лютеранства, крупнейшего направления протестантизма

57

Partie De Plaisir (фр.) – Увеселительная прогулка

58

Con. – Ругательство. Некогда считалось исключительно вульгарным. В наши дни во Франции используется направо и налево. Вполне приемлемый перевод – «кретин чертов».

59

LeGranLuxe (фр.) – Сверхроскошь

1 ... 104 105 106 107 108 109 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×