Олег Горн - Петля времени. Сборник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Олег Горн - Петля времени. Сборник, Олег Горн . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Олег Горн - Петля времени. Сборник
Название: Петля времени. Сборник
Автор: Олег Горн
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 110
Читать онлайн

Помощь проекту

Петля времени. Сборник читать книгу онлайн

Петля времени. Сборник - читать бесплатно онлайн , автор Олег Горн
1 ... 9 10 11 12 13 ... 38 ВПЕРЕД

Внизу, в густых зарослях цветущего кустарника, мелькнуло светлое пятно. В темноте я различил белое платье и поднятое ко мне смуглое лицо.

Это была Яэль. Она выбежала из беседки, которую я лишь сейчас разглядел среди листвы, и отчаянно махала руками.

Невообразимой высоты качель медленно проносила меня над темными зарослями, перемежающимися травяными проплешинами, в направлении от угла дома к внешней ограде усадьбы. Снова от ограды к дому... Я понял, что, когда спущусь до уровня крыши, траектория моего движения пересечется со стеной дома.

Выхода не оставалось. И когда в нескольких метрах над крышей маятник на мгновение застыл, а затем начал обратное движение, я ослабил тормоз и, проносясь в сторону зеленой ограды, стал стремительно скользить к земле.

Я успел заметить летящую под ноги скамью, последним усилием притормозил падение и, перелетев через нее, покатился по мокрой траве.

Послышалось шуршание ветвей, и по садовой дорожке ко мне кинулась задыхающаяся Яэль.

— Вы!.. Живой!.. Все-таки решились?!. Я чуть не умерла тут со страха!..


Она опустилась рядом на траву и закрыла лицо ладонями. Но тут же вскочила.

— Бежим скорее! Вас могли увидеть...

Она схватила меня за руку и потянула за собой.

От острой пронзительной боли я чуть не потерял сознание, и только невероятным усилием удержался, чтобы не закричать.

Правая рука повисла.

— Что с вами?! Вы ранены? — испуганно вскрикнула Яэль.

Стиснув зубы, я двинулся вслед за ней. Левой рукой я придерживал правую, стараясь не стонать.

Мы бежали в сторону дома, почти не различая в темноте дорогу. По траве, мокрой то ли от росы, то ли после полива. Продираясь через декоративные, чернеющие в ночи кустарники.

Сквозь доносившиеся сюда звуки музыки и гул голосов я все пытался различить возможные знаки опасности.

Дверь в усадьбу со стороны сада была открыта.

Мы вбежали в просторный холл с огромным биллиардным столом посредине. Несколько человек, находившихся в холле, с недоумением проводили взглядом хозяйку дома, которая с отчаянием тащила за собой лохматого непонятного типа в мокрых мятых одеждах, с обвязкой на груди и болтающимися на поясе альпинистскими карабинами.

— Сюда!

Яэль распахнула одну из обитых кожей дверей и втолкнула меня в большой кабинет,уставленный книжными стеллажами. Дверь захлопнулась.

И тут она остановилась в растерянности.

— Где же отец? — проговорила она упавшим голосом.— Он уже должен быть здесь...

Я простонал сквозь зубы и без сил опустился в большое кожаное кресло.

Яэль сняла трубку телефона, стоявшего на широком, покрытом толстым стеклом столе, и тут же швырнула ее на место. Телефон молчал. Тогда она кинулась к одному из стеллажей и оттолкнула его. Стеллаж легко отъехал в сторону. За ним, в нише стены на полке, стоял селектор.

— Прайс! Вы слышите меня?

— Да, госпожа! Я вас слушаю!— донесся сквозь треск помех хрипловатый голос.

— Вы не видели отца, Прайс? Может быть около дома...

— Минут пятнадцать назад он прошел в сторону подиума с господином Мором... Что-нибудь случилось?

— Случилось!.. Прайс! Миленький! Он сейчас же должен быть в доме! Немедленно! Он знает, для чего. Используйте всех, кто у вас под рукой... Пожалуйста!

— Хорошо!— голос в динамике был озадаченным.— Может быть, нужно прислать полицию?

— Отправьте их тоже за отцом... И вот еще. Если Мор станет мешать, ну, или задерживать, — пусть его отвлекут, схватят, арестуют, черт побери!.. Только не теряйте пожалуйста времени!..

Cквозь пульсирующую боль я видел, как Яэль стоит у окна, осторожно выглядывая в щель между шторами. Потом бесцельно снимает с полок и вертит в руках какие-то книги.

Я слышал за спиной ритмичное пощелкивание часов на стене, но у меня уже не было ни сил, ни желания оглянуться.

Сколько еще продолжаться этому кошмару?.. Или все это вообще уже бесполезно...

Издалека, сначала едва слышно, потом все громче стал доноситься неразборчивый шум голосов.

Яэль метнулась к двери и повернула ключ в замке. Но, секунду помедлив, снова отперла замок.

Она стала перед креслом, загородив меня от входа.

За дверью доносились звуки возни и возбужденные голоса людей.

Один из них, кричал:

— Кольберг! Не входите туда! Там опасный преступник, убийца... Вы не должны входить!

— Пустите!— задыхался другой.— Там моя дочь!.. Да отойдите же, вы!

— Туда нельзя! Вы что, не понимаете? Она взята в заложники... Это опасно...

Срывающийся этот голос был на грани истерики.

— Отойдите, вы! Вы лжете! С ней только что говорили... Сержант! Что вы смотрите? Уберите же его от двери...

— Отпустите меня!..— кричал второй, срываясь на фальцет.— Вы слышали, сержант, там преступник. Госпожа Кольберг в опасности! Вы должны сразу же стрелять. Слышите? Без предупреждения!..

Дверь распахнулась.

Словно в тумане, я видел, как в кабинет ворвались какие-то люди, заполнив помещение. Нарядные одежды на некоторых были смяты.

Виднелись полицейские рубашки со шнурами. Сзади, в дверном проеме, толпились еще люди.

Вперед вырвался невысокий человек с красным лицом. Не столько в лицо, сколько по потной блестящей лысине — все с той же фотографии в утренней газете — я узнал Мора.

— Это он,— сказал Мор с неожиданным спокойствием.— Тогда я сам... В его руке тускло блеснул пистолет.

Толпа подалась назад. Раздались испуганные возгласы.

— Нет! — вскрикнула Яэль с отчаянием, раскинув руки и загораживая меня.

Чья-то тень метнулась от двери в сторону Мора.

Это был Гиль, взъерошенный, с неразлучной сумкой за спиной. Он перехватил руку с пистолетом и направил вверх, заломив вторую за спину.

— Прошу прощения,— не успев еще отдышаться, проговорил он,— Вы же не в тире!

— Это самозванец!— кричал Мор, пытаясь вырваться.— Где доказательства?

— Вам, Мор, все доказательства известны лучше, чем кому бы то ни было... Господин сержант, мне кажется, я выполняю не свою работу...

Полицейские, озадаченно следившие за ходом событий, наконец опомнились, и Мор был обезоружен.

Я воспринимал происходящее словно сквозь туман. Бешеное напряжение этого вечера, бессонные предыдущие ночи и пульсирующая острая боль в руке давали себя знать. Я думал только о том, чтобы не потерять сознание раньше времени, что лишило бы смысла все происшедшее сегодня.

Гиль бросил взгляд на настенные часы за моей спиной. Быстрым движением он достал из своей сумки какие-то бумаги и обратился ко мне.

— Я прошу вас в присутствии всех назвать свое имя, а также имя вашего отца.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 38 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×