Кристофер Энвил - Королевская дорога

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кристофер Энвил - Королевская дорога, Кристофер Энвил . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Кристофер Энвил - Королевская дорога
Название: Королевская дорога
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 79
Читать онлайн

Помощь проекту

Королевская дорога читать книгу онлайн

Королевская дорога - читать бесплатно онлайн , автор Кристофер Энвил
1 ... 9 10 11 12 13 ... 17 ВПЕРЕД

- Понял. Просто ваши дороги настолько хороши, что не идут ни в какое сравнение с нашими. Вот я и разогнался. Впредь буду осторожней.

Стражник улыбнулся.

- Я вижу, ты из дворян. Позволь мне дать тебе несколько советов. Не поднимай плеть на гражданина этого города, не то будешь сразу арестован и, заплатив штраф, проведешь ночь в тюрьме. А если кто-нибудь будет тебя задирать, обратись к ближайшему стражнику. Он все уладит. Будь прост и приветлив. Но если будешь задираться ты, не оберешься неприятностей. Здесь не любят заносчивых.

- Как не любят? А как же тогда ваша королева?

- О, это совсем другое. Разве можно осуждать женщину за гордость?! Но ты ведь мужчина.

Улыбнувшись и жестом поприветствовав Робертса и Хаммела, всадник въехал в город.

- Мы - чужеземцы, - обратился к стражнику Робертс,- и хотели бы подняться вот на тот холм, чтобы получше осмотреть город. Это разрешено?

- Разрешено. Но заходить в тот лес, за лугом, опасно. Там водятся дикие животные. Обычно они питаются земляными орехами и корой деревьев, но нрав у них ужасный. На лбу они имеют рог, острый, как кинжал. Если вы натолкнетесь на этих тварей, они разорвут вас в клочья. Единственное спасение - взобраться на дерево и оставаться там, пока те уйдут. Но они скорее умрут с голоду, чем позволят вам спуститься. Так что лучше держитесь поля. Но если и там они вас достанут, кричите что есть мочи и пускайтесь наутек. Эти твари испугаются, что своим криком вы можете привлечь всадников, которых они очень боятся. Немного за вами побегав, они отстанут.

Улыбнувшись и поблагодарив стражника, который в ответ помахал им рукой, новобранцы отправились по разбитой дороге к холму.

Поднявшись, они оглянулись на город. Отсюда было хорошо видно, что происходит за стенами склада. Хранилища представляли собой прямоугольные здания с остроконечными крышами, крылья которых спускались ниже обычного, и духовыми окнами по бокам. Построенные из местного белого камня, они поднимались на мощных столбах метра на полтора от поверхности земли. Каждое хранилище дополнительно было ограждено двухметровой стеной, и попасть в него можно было лишь через тяжелые металлические ворота.

Робертс и Хаммел в бинокли внимательно изучали все происходящее. Через ворота пустые телеги въезжали под амбар и некоторое время спустя появлялись с другой его стороны, уже груженые зерном. Работа контролировалась инспекторами и стражниками. Тут и там по территории склада бродили какие-то животные, сначала показавшиеся Робертсу местной разновидностью крыс. Но, присмотревшись внимательнее, он заметил, что они совершенно не боятся людей, которые, в свою очередь, тоже не обращают на них никакого внимания. Наверное, подумал он, эти животные выполняют роль амбарных котов. Внимательно изучив ситуацию на складе, товарищи переглянулись и, не проронив ни слова, отправились в обратный путь. То, что они увидели, свидетельствовало о предусмотрительности местного населения и хорошей организации труда.

Когда новобранцы вернулись на площадь, найти их звездолет оказалось не так-то просто. Площадь бурлила рыночной суматохой. На каждом свободном "пятачке" возводились рыночные палатки и ларьки. Взад и вперед сновали тележки и грузчики, доставлявшие новый товар покупателям.

Полковника они застали за беседой с местным ювелиром. Он как раз рассматривал огромный рубин из коллекции, угодливо разложенной перед ним сияющим продавцом. Извинившись, полковник повернулся к Робертсу и, выслушав доклад, сказал:

- Я думаю, мы выбрали это место правильно.

В течение нескольких дней слух о полковнике распространился повсюду. Здесь он был известен как Звездный принц Йел Ден Гаружик. Когда разговоры о его богатствах и звездных владениях достигли ушей местного монарха Ятулона, тот, снедаемый любопытством, дал понять посредством одного из своих придворных, что Его Величество может снизойти и принять предложение отобедать вместе с известным магнатом. Йел Ден сразу же послал приглашение. Оно было выгравировано на серебряной пластине, украшенной по углам четырьмя изумрудами.

Когда Берген принес известие о согласии Ятулона, одетый в роскошную мантию полковник сидел в кресле штурмана, беседуя по видеотелефону с одним из юристов Звездного патруля.

- Все в порядке, Вал, - говорил юрист. - Похоже, представители АЖК на этой планете вмешиваться пока не собираются. Им так нужен это центр, что они закроют глаза на все, кроме явного взяточничества и принуждения. Следят они зорко и не потерпят вмешательство во внутренние дела планеты.

- Я хочу лишь мирно договориться местными правителями. И начну с Ятулона, - улыбнувшись, сообщил полковник.

- Не верю, что слова смогут их убедить.

- Это лишь начало.

- Ладно. Желаю удачи. И помни, что у Ятулона имеется огромный острый меч.

- Конечно, - сказал полковник, продолжая улыбаться, - но он его держит для тех, кто не справляется со своей работой.

Ятулон оказался человеком высокого роста и внушительной внешности. К торжественному обеду в его честь он прибыл в нарядных одеждах, в сопровождении небольшой, но довольно суетливой свиты. Ел Ятулон немного, но с огромной радостью принял чудесный рубин, который, согласно обычаю, следовало преподнести монарху во время десерта.

После обеда Йел Ден пригласил Ятулона пройтись по украшенной цветами террасе, и правитель охотно согласился. На небе уже замерцали первые звезды, в воздухе чувствовался аромат цветов, слышались звуки неизвестно откуда исходившей чудесной музыки.

После нескольких минут молчания, обведя задумчивым взором окрестности, первым заговорил Ятулон:

- Будет о чем вспомнить. Благодарю тебя, Йел Ден Гаружик.

- А я благодарен вам, Великий Ятулон, за оказанную мне честь, - сказал полковник, учтиво поклонившись.

- Я ничего особенного не сделал.

- Все, что здесь находится, может быть сравнимо с оправой драгоценного камня. А что значит оправа без камня?

Ятулон улыбнулся.

- Драгоценности стоят дорого, Йел Ден Гаружик. И без определенной цели никто не будет тратить на них свои средства.

- Вы правы, Великий Ятулон, - сказал полковник, несколько озадаченный прямотой правителя.

- Тогда перейдем к делу. Мой острый меч настолько знаменит, что люди содрогаются при одном лишь упоминании о нем. Тот, кто умеет думать, не спешит высказываться, опасаясь кары. Мои соседи - бездельники и тупицы. Лишь голод может заставить их соображать. Я бы разделался с ними, но мне не хватает сил. Поэтому я обречен проводить время в узком кругу, среди дураков и потенциальных лентяев. Нет, Йел Ден, меня сюда привели не угощения и приятная музыка, хоть я их и ценю, а возможность поговорить с равным. Ты посетил нас с определенной целью. Поэтому давай займемся делом.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 17 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×