Шон Уильямс - Сироты Земли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шон Уильямс - Сироты Земли, Шон Уильямс . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Шон Уильямс - Сироты Земли
Название: Сироты Земли
Издательство: ООО «Издательство ACT», ООО Издательство «ACT МОСКВА», ООО «Транзиткнига»
ISBN: нет данных
Год: 2006
Дата добавления: 22 август 2018
Количество просмотров: 202
Читать онлайн

Помощь проекту

Сироты Земли читать книгу онлайн

Сироты Земли - читать бесплатно онлайн , автор Шон Уильямс

Теперь Кэрил и Питер находились в самом пекле сражения. Прорезатель больше не мог их защитить. Оставалось лишь принять смерть от очередного энергетического импульса либо разрыва бомбы; впрочем, Хацис было совершенно безразлично, от чего она погибнет.

«Вот она, смерть», — беспомощно подумала Кэрил. Не будь она такой испуганной, то посмеялась бы над своим положением (стошестидесятилетняя «старушка» пострадала в бою с чужаками!).

И тут все внезапно прекратилось. Голубые лучи исчезли; желтые бомбы тоже пропали из виду. Пилоты прорезателя агрессоров догадались, что никто не ведет ответный огонь.

Хацис подняла голову, чтобы увидеть, где находится космический корабль Морских Звезд. Он висел в пустоте слева от нее; обшивка излучала лиловый свет, а на когда-то безупречно гладкой поверхности корпуса теперь виднелась здоровенная черная вмятина.

«Неужели и чужаки получили повреждение?»

Кэрил не верила своей догадке. Однако какая-то странная вибрация, возникшая будто бы из ниоткуда, свидетельствовала о том, что с кораблем Морских Звезд не все благополучно.

Лиловое свечение усилилось и стало просто нестерпимо ослепительным. Кэрил отвернулась и ощутила мощный толчок. Она затаила дыхание, когда за первым толчком последовал еще один, в этот раз более мощный. Затем полыхнуло.

«Кадриль» начала кувыркаться в космосе, и на какое-то мгновение корабль Морских Звезд пропал. Когда он снова стал виден, ослепительный свет потух, а вибрация стала едва ощутимой. Корабль чужаков все еще продолжал вращаться, однако он потерял свою дисковидную форму. Из краев стали вылезать какие-то огромные куски, и эта новая неровная масса разрывала обшивку на части. Уже через минуту больше половины корпуса было повреждено. Остались лишь центральная часть корабля и небольшой сектор диска, из которого продолжали выпирать какие-то куски и глыбы.

— Боже мой! — пробормотала Хацис.

В этот миг ослабли ремни пилотского кресла, и Кэрил удалось высвободиться, чтобы помочь Эландеру. В невесомости движения были замедленными и неловкими, но все-таки ей удалось приблизиться к Питеру. Его кресло продолжало висеть над дырой в обшивке, едва касаясь искореженного пола кабины.

Эландер с благодарностью схватил Хацис за руку, и Кэрил втащила его в глубь кокпита.

Тем временем бой практически прекратился. Уцелевшие прорезатели Юлов двигались в пространстве среди обломков кораблей, подбирая чудом уцелевших бойцов. Вспышки страшного оружия Морских Звезд исчезли вместе с уничтоженным флагманским судном.

«Кадриль» тоже была уничтожена, а вместе с ней и «Арахна», однако никаких причин терять надежду на спасение не было — все-таки экипаж корабля уцелел.

Хацис вместе с Эландером подняли Юэя и положили в кресло. Юл был без сознания. Из многочисленных ран сочилась желтоватая кровь, однако Эллил был жив. Кэрил поразило, как мало весит чужак.

Тут Хацис почувствовала, что Питер схватил ее за плечо. Она повернулась, и Эландер молча указал ей на непонятное сияние, появившееся позади них.

— Это еще что такое? — спросила Кэрил.

— Что бы ни было, — ответил Эландер, — могу поспорить, что не в нашу пользу. Ох, не к добру все это…

Так и случилось. Откуда ни возьмись, появились еще три огромных корабля Морских Звезд, переместившихся из каких-то других зон. Прорезатели Юлов разлетались перед ними в разные стороны, как криль перед стаей китов. Уничтожение дискоида Морских Звезд лишь на какое-то время отсрочило неизбежное поражение Гоэлов.

Им удалось вывести из строя всего лишь один космический корабль Морских Звезд. Его вооружения не хватило бы на уничтожение Винкулы или всех колоний землян, но все равно это принесло Хацис огромное удовлетворение. И хотя ее прорезатель сейчас был беспомощен и к нему приближались три огромных аппарата агрессоров, Кэрил все равно мужественно встретит смерть с мыслью, что после гибели корабля Двуликих у человечества появился реальный шанс на выживание. Ведь чужаки не бессмертны, их можно уничтожать!..

Однако ее гнев и разочарование сменились удивлением, когда разрозненные силы Юлов быстро обратили в бегство три корабля чужаков, которые покружились и собрались, наконец, вокруг своего поврежденного товарища.

«Товарища». Это слово машинально пришло Хацис на ум, и она все больше и больше убеждалась в его истинности, глядя на происходящее.

Два дискоида приблизились к поврежденному собрату и разместились соответственно выше и ниже подбитого корабля, вращаясь вокруг своих осей в разных направлениях и постепенно замедляясь. Если до этого момента Кэрил не могла различить деталей конструкции выведенного из строя судна пришельцев, то теперь легко определила необычные отсеки и трубчатые проходы, причем все они были повреждены, искорежены или разбиты при поражении цели.

Вокруг трех неподвижных кораблей Морских Звезд начало пульсировать странное свечение, в то время как еще один диско-ид выполнял сторожевые функции, дрейфуя неподалеку. Неожиданно все стало словно таять: создавалось впечатление, что чужаки будто направляются куда-то по бесконечному ярко-белому коридору. А когда через минуту свет рассеялся, корабли Морских Звезд начисто пропали.

— Что это было? — пробормотала потрясенная Хацис. Поведение гигантских дискоидов чужаков можно было бы легко объяснить, если представить их живыми существами, вытягивающими с поля боя своего раненого товарища. Но представить, что живые существа имеют диаметр в несколько километров? Немыслимо.

— Мы их отпугнули, — произнесла Кэрил.

Эландер издал какой-то утробный звук, отдаленно напоминающий вымученный смешок.

— Муравей, кусающий муравьеда за нос. Так, Кэрил?

— Ну а как ты еще это объяснишь?

— Не знаю, — ответил Питер. — Просто я рад, что остался в живых.

Хацис криво усмехнулась и крепко пожала ему руку.

Невероятно! Им это удалось — вопреки разногласиям, бросив вызов судьбе и логике сражения и, конечно, все-таки с большой долей везения. Они вышли из всех перипетий живыми, и сейчас это самое главное.

Казалось, прошла вечность, и наконец уцелевший прорезатель Юлов подошел к уничтоженной «Кадрили», а его кокпит навис над землянами.

Питер и Кэрил осторожно провели Юэя в открывшийся гермошлюз, а затем быстро вошли сами. В кокпите их встретили двое пилотов-Юлов, которые начали беседовать с Эландером на своем родном языке. Возможности автоматического синхронного перевода имелись только на борту уничтоженной «Кадрили», но, как оказалось, Питер достаточно хорошо понимал чужаков даже без бортового транслятора.

Комментариев (0)
×