Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам, Ольга Полторак . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам
Название: Поединок по чужим правилам
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 153
Читать онлайн

Помощь проекту

Поединок по чужим правилам читать книгу онлайн

Поединок по чужим правилам - читать бесплатно онлайн , автор Ольга Полторак

— Неужели? — Джой изумленно раскрыла глаза. Неужели тагочи предлагают человечеству официальный мир?

— Как бы не так. Это обращение своего рода полный парадный вариант церемонии импаха, демонстрацию которой мы, в некотором роде, сорвали не борту флагманского крейсера Тагона. И там очень ясно дается понять, кому именно Федерация обязана прекращением военных действий. Более того, оказывается, Дикая кошка, импаха это пожизненный статус, то есть после нашей с тобой, тьфу-тьфу, кончины тагочи больше не будут считать себя связанными обещаниями по отношению к людям. В общем, поскольку это первое официальное послание от тагочи человечеству с момента нашей первой встречи среди звезд, да и к тому же это вообще единственное послание, которое люди получили от тагочи, Федерация, на радостях, готова простить мне мелкое компьютерное воровство, а тебе пренебрежительное отношение к исполнению профессионального долга по отношению к моей персоне. Иными словами, мы официально прощены и даже постепенно переползаем в ранг героев. Кстати, Дикая кошка, есть еще одна забавная новость — Маптабат сделал официальное заявление по поводу событий в Крепости бурь.

— Да? И что же они говорят.

— Милые дружелюбные маптабы объявили своих безвременно почивших от рук тагочи соотечественников преступниками и отщепенцами, шайкой последователей древнего и давно запрещенного культа. И они не имеют к федеральным властям никаких претензий относительно их гибели, и надеются, что это досадное недоразумение не причинит вреда многолетней крепкой дружбе и сотрудничеству между нашими расами.

— Ты веришь им, Шелдон? — поинтересовалась Джой, приводя в подобие порядка свою растрепанную шевелюру. — Думаю, тагочи будут весьма недовольны таким известием.

— Честно говоря, я стараюсь вообще об этом не думать. С меня достаточно политики на много лет вперед. И потом, то, что человечество стремится к миру с Тагоном, еще не означает, что это будет сделано ценой разрыва отношении с Маптабатом. К тому же, как говорит адмирал Картер, проблемы мира и войны больше не в нашей с тобой компетенции, сестричка. Пойдем, нас ждет компания Лаудена.

— Бедный дракон. Как ему понравилось общение с военными?

— Дракон — умный сукин сын, Дикая кошка. Он занял в этом деле самую правильную позицию "оскорбленная невинность". Наш приятель кормил адмирала сказками о том, что он мирный житель Циллиана, заплатил капитану Шеддону за транспортировку его в Крепость Бурь, в которой собирался начать новую, спокойную и добродетельную жизнь, устав от шума и суеты Фриполиса. А большую часть полета он вообще проспал в своей каюте. Картеру осталась только дружественно заглядывать в честные синие глаза Лаудена. Нельзя ведь держать под стражей человека только за то, что у него крепкий здоровый сон.

— Слушай, Шелдон, — озабоченно поинтересовалась Джой. — А как насчет Пирамиды? Адмирал Картер знает про это наше достижение?

— Я… — задумчиво протянул Пайк. — Я подумал, зачем такому занятому человеку, как командующий экспедиционным корпусом, такое множество проблем сразу. Пусть они лучше возникают постепенно…

— Но, Шелдон. Ведь армейские спецы копались в базах данных твоего корабельного компьютера. Они, наверняка, видели все те странные информационные файлы…

— Не переживай об этом, Дикая кошка, ничего они не видели, — успокоил ее брат. — То есть, конечно, эти ребята имели весьма решительные намерения раскурочить мой звездолет на составные части, чтобы докопаться до истины. Вот только Гнездо им не позволило. Это ведь, в некотором роде, тхапурский корабль. А тхапурцы считают свое оборудование составной частью гнезда. В общем, адмирал Картер не рискнул организовать еще один межрасовый скандал. Хотя, я уверен, что он ненавидит нас с тобой, или, по крайней мере, меня, всеми фибрами души, за те неприятности, которые мы ему доставили. Впрочем, чихать на Картера. Будем радоваться свободе. Хотя, я уверен, что они ненавидят нас с тобой, или, по крайней мере, меня, всеми фибрами души, за те неприятности, которыемы ему доставили. Устроим праздничный ужин, вернее, завтрак. А потом ты покажешь наконец мне все достопримечательности своего любимого поселения. Потому что обычно мне удается пройтись по нему исключительно в наручниках.

— Кстати, а где ты потерял Лаудена?

— Не переживай, ваше высшее руководство, я имею в виду майора Хэмптона, настойчиво рекомендовало нам бар "Звездная красотка". Майор утверждал, что это твое любимое заведение. Так что я отправил туда дракона наниматься организационными вопросами нашего завтрака. Между прочим, конечно, это мое субъективное мнение, Дикая кошка, но этот бар редкая дыра…

Нынешняя "Звездная красотка", действительно, мало напоминала Джой тот веселый кабачок, в котором она так словно отметила начало своего отпуска. Посетителей почти не было, так что хозяин бара, милашка Хью, румяный и чрезвычайно общительный толстяк неопределенного возраста, уныло скучал за стойкой. Его надежды на компанию в лице Лаудена явно не оправдались. Дракон был мрачен и хмур. Он сосредоточенно ковырял вилкой в салате, абсолютно не прореагировав на приход Пайка и Джой. Хью воспринял их появление гораздо более бурно, энергично замахав пухлой ладошкой, приветствуя Джой.

— Лейтенант Андерсон! — Физиономия Хью расплылась в подобии сладкой улыбки. — Вы так давно не заходили к нам.

— Что случилось, Хью? — искренне удивилась Джой. — У тебя сегодня подозрительно пусто.

— Тяжелые времена, лейтенант. — Хыо удрученно покачал головой, — Тяжелые времена. Все напуганы. Такое количество военных в поселении, вероятно, означает начало большой войны. Колонисты покидают Крепость Бурь. В прошлый раз тагочи нас не тронули, но и армия ведь нас не защитила…

— В общем, — подытожил Шелдон, — благодаря адмиралу Картеру, Крепость Бурь все более и более напоминает концлагерь…

— Мы тоже в этом поучаствовали, — пробормотала Джой и, уставившись не мрачного Лаудена, обеспокоено осведомилась:

— В чем дело, дракон? Ты как-то странно выглядишь…

— Да, действительно, — добавил Шелдон. — Посмотри, я привел с собой самую красивую девушку в этом поселении. Правда, — добавил он чуть слышно, у этой девушки несколько странные вкусы в выборе партнеров…

— Я думаю, — буркнул Лауден.

— Ну, это мы видим, — немедленно фыркнул Шелдон. — Странно, что такой несложный процесс вызывает у тебя такие мучения. Наверное, дракон, тебе нужно чаще практиковаться. Иначе…

Лауден поднял от стола злые синие глаза.

— Я, кажется, начинаю понимать, Шелдон, — отозвался он, — почему адмирал Картер меняется в лице при упоминании твоего имени, и почему одноглазый Кенш заказал Ордену твою голову. Иногда мне тоже хочется тебя прикончить.

Комментариев (0)
×