Василий Головачев - Кладбище джиннов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Василий Головачев - Кладбище джиннов, Василий Головачев . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Василий Головачев - Кладбище джиннов
Название: Кладбище джиннов
Издательство: Эксмо
ISBN: 5-699-15354-3
Год: 2006
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Помощь проекту

Кладбище джиннов читать книгу онлайн

Кладбище джиннов - читать бесплатно онлайн , автор Василий Головачев
1 ... 11 12 13 14 15 ... 36 ВПЕРЕД

Мрак за его спиной сгустился и превратился в седого старика с такими же, как у подростка, фиалковыми глазами. В руке он нес карабин. Он тоже поклонился, и земляне ответили ему тем же. Затем старик что-то проговорил, еще раз поклонился, прижав руку к груди.

– Он нас благодарит за спасение, – сказал Селим и произнес несколько слов на неизвестном языке; язык был похож не то на греческий, не то на итальянский.

Старик ответил. Селим спросил что-то, указывая на тела бандитов. Их разговор длился минуту, и все это время подросток не сводил глаз с Артема, теребя бахрому на куртке. У пограничника вдруг родилось сомнение, что это мальчишка. К тому же, стало казаться, что он хочет у него спросить, как его зовут.

Артем дружелюбно улыбнулся, ткнул себя пальцем в грудь.

– Артем. – Он показал на мальчишку, поднял брови. – А тебя?

Лицо молодого полюсида приобрело оранжевый оттенок, он спрятался за деда или отца и проговорил нежным звенящим голоском:

– Зари-ма…

– Как? – не понял Артем.

Селим с любопытством посмотрел на спутника.

– Ее зовут Зари-ма, что на полюсидском означает Нежный Цветок. Это дочь старосты.

– Дочь?! Я думал он… она – мальчишка…

– Староста предлагает взять ее с собой проводником. Она чаровница, ведунья, по нашим понятиям, и хорошо знает те места, куда нам надо попасть.

Ошеломленный Артем посмотрел на дочь старосты, стоявшую позади отца с независимо-смущенным видом, – мимика полюсидов почти не отличалась от человеческой и была вполне понятна, – покачал головой.

– Сколько же ей лет?

– Семнадцать. Она совершеннолетняя, полюсиды достигают зрелости в шестнадцать. Если учесть, что год на Полюсе длинее земного на полтора месяца, то ей по нашим меркам больше девятнадцати. Ну, что, берем? Здесь она пропадет. Деревню бандиты вырезали, а один отец ей не защита.

– А он куда же?

– Похоронит родичей – вся деревня – это, по сути, клан, одна большая семья, – пошлет весть о гибели племени и будет ждать мигрантов. Оазисы вещь редкая, есть места, где жить гораздо труднее, какая-нибудь семья, возможно, захочет переехать.

– Она… Зари-ма выдержит поход?

Селим понимающе усмехнулся.

– Думаю, вопрос надо ставить иначе: выдержим ли мы? Итак, ты против?

Артем перехватил умоляющий взгляд фиалковых глаз полюсидки, и ему вдруг остро захотелось, чтобы она была рядом.

– Я не возражаю, – пробормотал он.

– Я так и думал, – кивнул безопасник, пряча насмешливые искры в глазах. – Киомосту райопулос пао ту йодос, – обратился он к старосте уничтоженной деревни.

Старик закивал, прижимая руки к груди, из глаз его покатились слезы. Он обнял дочь, проговорил ей что-то на ухо и оттолкнул.

– Хыщь! Яурдос ннэ бия кричис.

– Кричис, – отозвалась девушка-полюсидка, низко кланяясь старику и роняя на утоптанную твердую поверхность площади крупные слезы.

У Артема сжалось сердце. Расставание всегда действовало на него угнетающе, а слезы в глазах женщин вообще заставляли немедленно проявлять сочувствие. Захотелось успокоить полюсидку, сказать ей что-нибудь ободряющее, доброжелательное.

Она вдруг вскинула голову, с удивлением посмотрела на него, и Артем понял, что девушка прочитала его последнее желание.

– Уходим, – прервал Селим молчаливый диалог молодых людей.

Артем очнулся, тряхнул плечами.

– Надо помочь ему похоронить убитых.

Селим хотел было возразить, но посмотрел на пограничника и заговорил со стариком. Обмен словами длился недолго.

– Он говорит, что справился бы и сам, но уж коль мы предложили помощь, то не откажется. В знак благодарности он даст нам трех нагирусов. – Фон Хорст подмигнул Артему. – Понравился ты ему. Да и девице, я гляжу, тоже.

Артем порозовел, бросил взгляд на дочь старосты, уловил ее ответный заинтересованный и смущенный одновременно взгляд, и настроение сразу улучшилось. Сердиться на необоснованные намеки спутника уже не хотелось.

– Что такое нагирусы?

– Местные скакуны. – Селим подошел к ближайшему трупу туарега. – Берись за ноги. Этих похороним за деревней в одной яме, а односельчан староста отпоет на кладбище.

Через час они закончили хоронить убитых, напились холодного, мутного с виду, но очень вкусного местного квасу, и взобрались на гигантских, обросших косматой синевато-желтой шерстью, «скакунов» – нагирусов, похожих одновременно на верблюдов и крокодилов.

– Кричис Ра йа! – напутствовал их староста, сделав жест, будто гладит издали группу всадников.

– С нами бог! – перевел Селим и ударил в бока пятками своего «коня».

Нагирус издал сиплый рык и двинулся вперед, переваливаясь с боку на бок, затем ускорил шаг, и неуклюжесть его исчезла. Бегуном этот зверь был неплохим.

За Селимом тронулась Зари-ма, управляя своим «скакуном» так, будто он читал ее мысли. Последним двинулся в путь Артем. Он боялся, что нагирус его не послушается, но зверь словно почувствовал его нежелание ударить лицом в грязь и зашагал вслед за ушедшими вперед всадниками без понуканий и ударов пятками.

Вскоре оазис затерялся сзади в песках, будто его и не было. Всадников поглотило серо-желтое песчаное море без конца и края.

Облака в той части неба, куда направлялись десантники и проводник, разошлись, выглянуло неяркое, оранжево-золотое, совсем неземное, буквально медовое солнце, и Артему остро захотелось, чтобы их поход закончился благополучно.

Зари-ма оглянулась на него. В ее огромных фиолетовых глазах читалась та же мысль.

Хвала проводнику!

Пустыню они пересекли всего за один день, благодаря нагирусам, развивающим скорость до сорока километров в час.

«Крокодиловерблюды» показали себя мощными, выносливыми и послушными животными, несмотря на устрашающий вид, и Артем даже подружился со своим «конем», дав ему имя Смирняга.

За пустыней началась Великая Золотая Степь, как назвал ее про себя Артем, на которой их ждала встреча с удивительным народцем дилгиков – разумных тушканчиков, подсказавших десантникам, где искать упавший контейнер. Произошло это утром следующего дня.

Маленький отряд оставил за спиной тоскливое застывшее море песка, горячее как жаровня, несмотря на редко выглядывающее солнце, и углубился в степь, террасами поднимавшуюся к плоскогорью на юге. Здесь на одной из террас земляне обнаружили странное сооружение, наполовину утонувшее в земле. Сооружение напоминало гигантское птичье крыло, переходящее в «плечо» – куполовидное утолщение, и воображение Артема дорисовало туловище гиганта с головой орла, второе крыло и ноги. Получился гиперптерид – представитель негуманоидного разума, которому принадлежал корабль роботов-джиннов.

1 ... 11 12 13 14 15 ... 36 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×