Игорь Фёдоров - Первая печать

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игорь Фёдоров - Первая печать, Игорь Фёдоров . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Игорь Фёдоров - Первая печать
Название: Первая печать
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 29 август 2018
Количество просмотров: 108
Читать онлайн

Помощь проекту

Первая печать читать книгу онлайн

Первая печать - читать бесплатно онлайн , автор Игорь Фёдоров

- По-моему она достаточно тяжелая... Тренировался раньше...

Отключил вес в комнате. С трудом выставил штангу в центре ее объема.

- Теперь повисни вот здесь, возле стены, Айр.

Поймал плавающий в воздухе обрывок медного провода. Тщательно установил его, распрямив, между стеной и спиной Айра.

- Не шевелись. Замри! Погнешь раньше времени.

Сам аккуратно втянул себя в кресло, неотрывно следя за импровизированным датчиком.

- А теперь забрось ее подальше в космос. Только не попади ни в кого...

Айр напрягся, мигнул и штанга исчезла.

- Вышло! Вышло!

Айр медленно отплывал на середину комнаты и не мог ничего понять.

- Вышло! Смотри, проволока согнулась, почти пополам! И тебя немного подтолкнула в обратную сторону. Есть отдача!

Подтолкнув Айра в сторону кровати и включил вес.

- Ты понимаешь? - это уже поспокойнее. - В этих твоих чудесах действует третий закон Ньютона. Если ты таким вот образом выкидываешь Город, то отбрасывает тебя самого. А если ты попытаешься перебросить всю Землю?! И самое главное, ты умеешь управлять этим процессом.

Айр все уже понял:

- И если это делать в месте перемычки между мирами, то меня просто отбросит в другой мир...

- Но где эта перемычка?

- Найдем! Теперь все проще.

И еще раз помолчали.

- Ну а насчет катастрофы... Нечто подобное мы и предполагали... И насчет Врага... И мне кажется, ты, Айр, тот... человек, который сможет хоть чем-то помочь нашему миру... нашим мирам. С какого-то момента мы идем не по тому пути. Цивилизация, войны, жертвы, города эти звездные, пустынники... Не то все это, не так... Конечно, одному человеку все это исправить не под силу... но надо же с кого-то начинать. И не забудь там нас...

Моризетт посмотрел в глаза Айру, своему воспитаннику. Боль и страх, и надежда, и вера, и бессилие, и решимость, и забота, и ненависть были в этом взгляде. Айр выдержал его.

- Ну что ж. Уже почти утро. Иди, прощайся с племенем. Днем я созову Совет. Будем решать, как и где тебя переправить. Ты ведь пойдешь не один?

- Да. Я пойду не один.

10. ВСАДНИК

- Айр, а почему ты выбрал именно это место?

Маленький отряд - Айр, Айя, Маркиз - вышли из транспортной кабины прямо под палящее солнце пустыни, щурясь от непривычно-яркого света.

- Не знаю. Пирамида...

- Пирамида, это я понимаю. Обсуждали уже. Но почему именно эта?

- Говорю, не знаю. Чувствую. А я, знаешь ли, в последнее время привык доверять себе.

Пирамида, носившая в древности имя Хуфу, поражала воображение. Особенно после замкнутых пространств Города.

- Ну ладно, тебе виднее.

Осмотрелись. Как и следовало ожидать, у кабины - и у колодца - стояло какое-то племя пустынников. Пришельцев пока не заметили. Это не было беспечностью. Сторожевые кордоны были выставлены. Просто никто не ожидал нападения отсюда. Из кабины. Из каменного пня. Из самого сердца лагеря.

Айр невольно вспомнил Утюга. Да, он бы тут наворочал, не закороти Маркиз предусмотрительно все кабины на европейскую базу. Приходи и бери голыми руками.

Они стояли на небольшом песчаном бархане и весь поселок был как на ладони. Сложив ладонь козырьком, Айр рассматривал пропыленные палатки, неторопливо переваливающихся стариков, детей, копошащихся в пыли, повозки, нехитрую утварь... Неужели и мы совсем недавно...

- Может им нужна помощь? - это заботливая Айя.

- Нежелательно. Они могут быть еще не готовы к контакту. - Это рациональный Маркиз.

- А ведь нам все равно туда идти. К пирамиде. Вот и познакомимся. Айр сделал шаг и заскользил вниз, увлекая поток песка.

Первым их заметил какой-то мальчишка. Он несся на прутике, изображающем коня, размахивал деревянным мечом, вопил что-то воинственное. И вдруг осекся. Остекленелыми глазами уставился на столб пыли у каменного пня, в котором опускались с неба на землю три... бога?.. демона?.. существа?.. Сверкая на солнце, неуловимо быстро переливаясь с места на место. Не пачкаясь в пыли.

Спустились.

Один из них шагнул вперед. Протянул мальчику руку, раскрыл ладонь, а на ней...

Этого мальчишка выдержать уже не смог. Завопив, что было сил, он бросился наутек. Поднял своим криком весь поселок, забился в угол самой дальней палатки, вжался в тряпье и там затих, всхлипывая и вздрагивая.

Племя высыпало на площадь. Воины опасливо приближались, подбадривая друг друга взглядами и звоном топоров и мечей. Женщины и старики жались поодаль. Дети, по обыкновению, забежали сзади и рассыпались на безопасном расстоянии. То есть, это они думали, что на безопасном.

Ни о каком контакте теперь не могло быть и речи.

Грязные, нечесаные, с безумными глазами пустынники готовы были до последнего вздоха охранять свой поселок от неведомых монстров, которые совсем не собирались на них нападать.

- Айр, уходим.

Айр почувствовал невольную жалость - и он мог сейчас быть таким. Или не мог? Все равно, казалось нечестным применять всю маскировочную, а тем более атакующую мощь своих костюмов перед этими несчастными.

Маркиз сделал аккуратный шаг в сторону, прочь от лагеря. Айр взял Айю за руку, протянул руку к выключателю невидимости на ее комбинезоне.

Но пустынники, как выяснилось, совсем не считали себя несчастными. И в пришельцах, кроме агрессоров, они видели еще и добычу.

Ближайший боец, косматый, плечистый, наверное вождь, издал душераздирающий клич и размахнул боевым топором. Маркиз ускорил шаг. Айр пропустил Айю вперед, поставил ее между Маркизом и собой. Вождь увидел, что пришельцы уходят. Размышлять ему было некогда. И он метнул топор. В Айра.

Этот жест включил что-то в Айре. Он мгновенно перескочил в иной темп восприятия - режим боя. Скользнувшая рука сделала Айю невидимой. Продолжая движение, защелкнула забрала обоих шлемов. Увлекая Айю вслед за собой с пути плывущего в воздухе топора.

Воины племени очнулись от крика вождя, и в воображаемого противника полетели стрелы, копья, топоры.

Айр огибал висящие в воздухе стрелы, нагибался, проходя под топорами. Этот - в Маркиза. Ну, Маркиз и сам справится. Этот в меня. Медленно опустил его на землю, продолжая движение. Этот - в Айю?! Они метнули топор в Айю?!

Рука сработала, казалось, отдельно от тела. Перехватила топор за рукоять, ускорила его в воздухе, описав дугу, и отправила обратно, к хозяину.

- Да уходим же, Маркиз! Это плохо кончится.

- Идем. Бери Айю. Я прикрою.

И племя, которое никак не могло разглядеть, куда вдруг подевались пришельцы, оставив только мерцающее пятно вместо самого низкого и хрупкого, с изумлением скосило глаза на соплеменника, взвывающего от боли и схватившегося за рукоять своего же топора, выпирающую из его груди. А когда тот рухнул на спину, то противника уже совсем не было видно. Лишь небольшой смерч тянул пыль по песку прочь от поселка.

Комментариев (0)
×