Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод), Джон Вэнс . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джон Вэнс - Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Название: Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод)
Автор: Джон Вэнс
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 28 август 2018
Количество просмотров: 115
Читать онлайн

Помощь проекту

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) читать книгу онлайн

Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - читать бесплатно онлайн , автор Джон Вэнс

— Ты изменишь мнение, когда выслушаешь меня.

— Займи свое место в Вечности. Для тебя уже все готово.

Существо опять пошло вперед. На глаза Рейша навернулись слезы; от злости сдавило горло. Если что-нибудь случилось с Зэп-210, они заплатят! Что бы ни произошло потом, тварям придется плохо!

Скоро они миновали украшенный колоннами портал, за которым раскинулось новое подземное царство. Место вызвало у Рейша ассоциации с элегантными мемориальными парками Земли. Вдоль окаймленного золотом и серебром проспекта стояли какие-то фигуры. Адам сначала принял их за изваяния, но они двинулись к нему. Пнумы! Он зашагал навстречу. Их было по крайней мере двадцать. По тому, как существа держались, Рейш осознал, что перед ним элита, обладатели самого высокого ранга. На мгновение Адам пал духом. В своем ли он уме? Пытаться с помощью человеческой логики предугадать поведение таких существ... Немыслимо! Столкнувшись лицом к лицу с представителями древнейшей расы в этой обители тьмы, он почувствовал, что свою волю им можно навязать только грубой силой.

Он оглядел группу, укрытую в густой тени.

— Я Адам Рейш, — сказал он, — прилетевший к вам землянин. Что вам от меня нужно?

— Твое присутствие в Вечности.

— Я здесь, но не собираюсь стать экспонатом коллекции. Вы ведь знаете, что я пришел по собственному желанию.

— Ты появился бы у нас в любом случае.

— Нет. Вы похитили мою подругу. Я пришел забрать ее с собой на поверхность.

Пнумы, словно по сигналу, одновременно шагнули к нему: зловещая картина, эпизод кошмарного сна...

— Как ты собираешься отсюда с ней выйти? Здесь Вечность.

— Вы, пнумы, давно существуете на планете...

— Давно, очень давно; мы душа этого мира. Мы и есть Тчаи.

— Но сейчас наверху живут и другие расы, намного превосходящие вас в могуществе.

— Они приходят и уходят: мимолетные видения, предмет нашей забавы. Стоит нам пожелать, и они исчезнут!

— Разве вы не боитесь дирдиров?

— Необузданные существа не в силах до нас добраться. Они не знают наших тайн.

— А если бы знали?

Зловещие фигуры приблизились еще на один шаг.

— Что, если бы дирдиры знали все ваши тайны: туннели, пути, выходы на поверхность?

— Нелепая фантазия!

— Ошибаетесь — она может стать реальностью. Я способен сделать это. — Рейш вытащил папку. — Взгляните!

Пнум осторожно принял ее.

— Потерянные Великие Карты!

— Еще одна ошибка. Перед вами точная копия.

Создания разом издали низкий воющий звук, и Адаму снова пришли на память ночные собаки; он часто слышал такие стоны в степях Котана.

Тихая жалобная песнь растворилась в воздухе. Пнумы окружили его и не шевелились, словно статуи. От них исходила почти осязаемая, безумная ярость; Адам раньше думал, что подобная свирепость присуща лишь фунгам.

— Успокойтесь. Вам пока ничего не грозит. Карты — залог моей безопасности; если я вернусь на поверхность, никакой беды не случится. В противном случае документы передадут синим часчам и дирдирам.

— Недопустимо! Тайны не могут стать достоянием дикарей. Иного решения не существует.

— На это я и надеялся. — Он оглядел пнумов. — Вы согласны на мои условия?

— Мы их еще не слышали.

— Освободите вашу воспитанницу, похищенную вчера гжиндрами. Если она мертва, я заставлю вас горько пожалеть. Вы будете проклинать имя Адама Рейша, вы навсегда запомните меня!

Создания застыли, не произнося ни слова.

— Где она? — спросил он срывающимся голосом.

— В Вечности, ожидает кристаллизации.

— Она жива? Или умерла?

— Она еще существует.

— Где она?

— За площадью Монументов.

— Ты сказал, что девушка еще существует... Но она здорова, находится в сознании?

— Она еще существует.

— Тогда вам повезло.

Пнумы непонимающе оглядели его; некоторые почти по-человечески пожали плечами.

— Приведите ее сюда, либо отправимся за ней. Решайте сами, что быстрее.

— Идем.

Они двинулись через площадь. Всюду высились статуи — или, вернее, чучела? — сотен представителей различных народов. Рейш невольно задержался, зачарованно разглядывая их.

— Что это?

— Эпизоды жизни Тчаи. Ты видишь шивванов, которые пришли к нам семь миллионов лет назад. А вот один из древнейших кристаллов, память о далеких временах. Там гийи, что основали восемь империй и были уничтожены фесалами, а те, в свою очередь, бежали в ужасе от света красной звезды Хеи. Дальше — другие, посетившие нас и оставившие свой след, прежде чем уйти в небытие; они удостоились вечной жизни, став частью истории.

Черные монументы, окруженные серебристо-золотым ореолом, казались живыми. Сколько их! Двуногие, существа с четырьмя или тремя нижними конечностями, твари с чудовищными выпирающими мозговыми «мешками» вместо головы, с переплетающейся паутиной нервных сетей, а рядом — обладатели почти человеческого черепа. Привычные нам глаза сменялись призмами, гибкими трубочками-сенсорами и оптическими лентами. Вот свирепый воин — ящерообразное чудовище — замахнулся семифутовым мечом. Это был зеленый часч. Поблизости синие преследовали пригнувшихся в ужасе старых — их родичей и заклятых врагов, а рядом злобно скалились три субчасча. С ними соседствовали их вечные противники дирдиры и субдирдиры, сопровождаемые мужчинами и женщинами неизвестного Адаму рода. Сбоку суровый одинокий ваннэк наблюдал за группой работающих людей. Рейша провели мимо единственного пустого пьедестала по склону к свинцово-черной реке, на поверхности которой возникали сверкающие водовороты. На берегу стояла клетка с серебряными прутьями; в ней скорчилась Зэп-210. Она со странной невозмутимостью наблюдала за приближающейся группой, но при виде Адама лицо беглой воспитанницы пнумов исказилось. На нем отразилась целая гамма противоречивых эмоций: горе и радость, облегчение и страх... С бывшего выкормыша сняли одеяния гхиана, оставив в серой рубахе.

Как ни старался Рейш говорить спокойно, от волнения голос его прозвучал хрипло:

— Что вы с ней сделали?

— Будущий экспонат обработан Первой жидкостью. Она укрепляет организм, повышает тонус и открывает проходы для Второй.

— Освободите девушку.

Зэп-210 выпустили. Рейш взял ее за руку, погладил как ребенка по голове.

— Ты в безопасности. Мы возвращаемся на поверхность.

Она прижалась к нему, положила голову на плечо и зарыдала. Адам не двигался, чтобы дать ей выплакаться.

Пнумы подошли ближе. Один сказал:

— Требуем возврата всех карт!

Рейш безжалостно рассмеялся.

— Позже. У меня есть и другие условия. А сейчас давайте покинем это место. Вечность угнетает меня.

Комментариев (0)
×