Эдгар Берроуз - Тангор возвращается

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эдгар Берроуз - Тангор возвращается, Эдгар Берроуз . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Эдгар Берроуз - Тангор возвращается
Название: Тангор возвращается
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 27 август 2018
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Помощь проекту

Тангор возвращается читать книгу онлайн

Тангор возвращается - читать бесплатно онлайн , автор Эдгар Берроуз

- И что теперь? - спросил я.

- Вы имеете доступ к самолету в любое время. Надо воспользоваться этим и немедленно исчезнуть из Капары. В противном случае еще до полуночи за вами придут.

- Но я не имею права вылетать на самолете без сопровождения офицера, заметил я.

- Это мне известно, - сказал Лотар Канл. - Именно поэтому на мне летная форма. Я отправлюсь вместе с вами.

Признаюсь, я сильно подозревал, что все это - ловушка. Ведь если я приму предложение и попытаюсь бежать из Капары, то тем самым подтвержу свою виновность. Во мне происходила внутренняя борьба: с одной стороны, я знал, что Лотар Канл является агентом Забо, с другой - он нравился мне и я всегда чувствовал, что могу ему доверять. Что же делать?

Лотар Канл, видимо, понял мое состояние.

- Вы можете всецело положиться на меня, - сказал он. - Я не Капар.

Я поглядел на него с удивлением.

- Как не Капар? - спросил я. - А кто же вы в таком случае?

- Тот же, кто и вы, Тангор, - ответил он. - Тайный агент Униса. Я живу здесь уже больше десяти лет, но теперь, когда на меня пало подозрение, оставаться в Капаре дальше не имеет смысла. Мне было сообщено о вашем прибытии и приказано приглядывать за вами. Знал я и то, что Морга Сагра предатель. Она получила то, что заслужила, хотя, скажу честно, видеть это ужасно.

Раз Лотару Канлу известно мое настоящее имя, а также то, что Морга Сагра - предатель, значит, он говорит правду, и ему, действительно, можно верить. Больше я не сомневался.

- Я буду готов через минуту, - сказал я.

Собрав все планы, чертежи и записки, касающиеся супердвигателя, я бросил их в огонь, а пока бумаги догорали, разломал и модель - так что ни единой ее части нельзя было узнать.

- Зачем вы это делаете? - недоумевающе спросил Лотар Канл.

- Не хочу, чтобы документация попала в руки Капаров, - объяснил я. Что касается меня, то я могу воспроизвести все эти чертежи с закрытыми глазами. К тому же, отличный образец двигателя установлен на самолете, на котором мы полетим.

Как предусмотрительно я поступил, потребовав выделить для экспериментальных полетов самый скоростной самолет-разведчик! Не успел я вырулить на взлетную полосу, как раздался приказ немедленно вернуться. Затем прозвучал сигнал тревоги, застрочили пулеметы и пули засвистели вокруг нас.

По нашему самолету вели огонь из полдюжины истребителей, но ни одна из этих машин не могла догнать нашу.

Сначала мы полетели в Пад, где переоделись и пересели на старенький карисский самолет, которым когда-то снабдил нас Фринк. Затем направились в Горвас, где мне пригодилось знакомство с Гомпфом. Лотар Канл показал ему удостоверение Забо, и это произвело должное впечатление. Вновь переодевшись, мы пересели в тот самолет, на котором в свое время с Моргой Сагрой бежали из Униса. Супердвигатель с капарского самолета я снял еще в Паде, и едва мы приземлились в Орвисе, как я отправился вместе с ним к Эльянхаю. Он сердечно поздравил меня с успешным завершением столь трудного и опасного задания.

Затем я доложил о завершении операции Уполномоченному по военным делам, который тоже искренне обрадовался тому, что мне удалось вернуться в Орвис живым и невредимым.

Освободившись, я немедленно отправился к Харкасам. Перспектива вновь увидеться с ними делала меня гораздо более счастливым, чем успешно выполненное задание. Когда я пришел, Дан и Ямода были в саду, и едва Ямода увидела меня, как тут же подпрыгнула и стремглав бросилась в дом. Дан, бросив презрительный взгляд в мою сторону, повернулся ко мне спиной.

С какой радостью предвкушал я, направляясь сюда, нашу встречу! Как мысленно смаковал подробности первых мгновений, когда мы все после долгой разлуки окажемся наконец вместе! И вот - словно холодный душ вылился на меня. Я был буквально ошеломлен и обескуражен, мягко говоря, странностью оказанного мне приема, однако из чувства собственного достоинства не стал никого ни о чем расспрашивать и требовать объяснений. Просто повернулся и пошел прочь. Совсем упавший духом, медленно возвращался я на свою старую квартиру. Меня терзали мучительные вопросы. Что произошло? Чем, какими поступками заслужил я такое отношение к себе со стороны лучших друзей? Я ничего не понимал и, не чувствуя за собой никакой вины, не на шутку обиженный, не собирался домогаться объяснений.

Почти сразу же по возвращении в Унис я приступил к своим прежним обязанностям по службе. Пожалуй, еще никогда в жизни я не вел себя в полетах так неосторожно и безрассудно. Мне, действительно, было все равно. Я искал смерти повсюду, но она, как назло, обходила меня стороной. Видно, в самом деле, моя жизнь была заколдована.

Наконец настал день, когда меня вызвал Эльянхай.

- Не пора ли провести окончательные испытания супердвигателя? предложил он.

- Я готов, - согласился я.

- Вы продумали план испытаний?

- Я полечу на Тонос, - ответил я.

Эльянхай быстро стал рассчитывать что-то на клочке бумаги, а затем произнес:

- Полет продлится от тридцати пяти до сорока дней. Он будет не только долгим, но и опасным. Вы отдаете себе отчет в том, как рискуете?

- Да, сэр.

- Я объявлю набор добровольцев для полета с вами, - предложил он.

- Предпочитаю лететь один, сэр, - возразил я. - Нет смысла рисковать еще чьими-то жизнями. А по мне здесь никто не станет проливать слез, даже если что-нибудь случится. В Унисе я ни с кем и ни с чем не связан близкими узами. Так что, если не вернусь, это не станет ни для кого утратой.

- Мне казалось, - заметил Эльянхай, - что вы обрели в нашем городе близких друзей.

- Мне тоже так казалось, но я ошибался. Я действительно хочу лететь один, - повторил я твердо, намереваясь поскорее закончить этот разговор и не возвращаться больше к болезненной для меня теме.

- Когда вы предполагаете отправиться в путь? - уточнил он.

- Как только корабль будет готов и снабжен всем необходимым для полета. Мне понадобятся изрядные запасы пищи и воды, ибо путь предстоит долгий, не говоря уже о том, что неизвестно, каковы условия на Тоносе. Может статься, что там я не смогу раздобыть ни воды, ни пищи. Кто знает?

- Вы будете полностью обеспечены всем, что потребуете, - заверил меня Эльянхай. - Перед отправлением загляните ко мне еще разок.

К исходу следующего дня все мои заявки были удовлетворены, в чем я удостоверился лично. На корабле был установлен пилот-робот - такой же, как на всех самолетах с большой дальностью полета на Полоде. Я мог, к примеру, включив пилота-робота, преспокойно спать в течение всего путешествия на Тонос, если заблагорассудится. Впрочем, сомневаюсь, что мне удалось бы проспать так долго.

Перспектива новых и увлекательных приключений была так заманчива, что я, погрузившись с головой в приготовления к полету, почувствовал себя снова счастливым. Однако, когда уже ночью я вернулся домой, уныние опять овладело мною. Как знать, может, это моя последняя ночь на Полоде? Может, мне не суждено больше никогда увидеть этот город, вернуться в этот дом? Но не эти мысли занимали меня больше всего. Мне не давал покоя прием, оказанный Ямодой и Даном. И это лучшие друзья! Кому же можно верить после случившегося?! Стоило мне вспомнить тот вечер и реакцию младших Харкасов на мой приход, как слезы тотчас же застилали глаза.

Комментариев (0)
×