Роберт Говард - Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Роберт Говард - Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы, Роберт Говард . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Роберт Говард - Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы
Название: Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 148
Читать онлайн

Помощь проекту

Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы читать книгу онлайн

Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Говард

Но то, что они откопали, никаким не кладом было — а человеческой рукой по плечо…

Двое окаменели, третий, еще не сообразив, что происходит, очередным взмахом лопаты скинул пласт земли с мертвого лица.

— Ни фига себе!..

Парни переглянулись.

— Кого же это так?..

На руке были часы из тускло-серебристого металла. Маленький кладоискатель склонился над ними.

— Валера! Знаешь, сколько эта штука стоит?..

— Ты с ума сошел?!

— Надо делать ноги…

Но никуда они не побежали — так и остались стоять над трупом, мучаясь сомнениями. И Кубышечка с Алмазкой довольно скоро поняли, в чем дело. Тех, кто погиб в перестрелке на обочине, будут искать — это однозначно. Их уже ищут! Но дело, которым вздумали заняться в лесу трое парней, властями не одобряется — и если они расскажут о находке, их самих и возьмут за жабры: вы-то сами как там очутились?

Алмазка сел и обхватил голову руками. Все впустую — сейчас эти трое закидают дедова сторожа землей да и уберутся прочь, унося при этом Кубышечкино золото. И дед же еще будет потом насмехаться!

Мысль, что возникла у него, была совершенно неправильной — кладам такого вытворять не положено. Любопытно, что та же самая мысль посетила и Кубышечку, стоявшую поодаль, у осинки. Алмазка встал, зашел сбоку, она зашла с другой стороны. И они одновременно, не сговариваясь, вышли к озадаченным парням.

— Сам-то ты хотел бы так лежать? — спросил Алмазка у маленького кладоискателя, который как раз и ратовал за спасение собственной шкуры. — В лесу, безвестно, а дома пусть все по тебе убиваются?..

Хотя и в домотканой рубахе, и без всякого оружия, а был Алмазка противником малоприятным — молодой бычок, косая сажень в плечах, брови насуплены, кулаки заранее к бою изготовлены. Если бы парни знали, что это — видимость одна, явление лежащего в дупле кошеля с самоцветами, то, может, и больше бы испугались. А так — выслушали его вопросы и переглянулись: ловушка это, что ли?

Но посовещаться им не пришлось — резко повернули головы туда, где возникла и заговорила Кубышечка.

Будучи единственной девкой на полянке, усвоила она повелительную манеру в общении с мужским полом. Случалось, и злоупотребляла. Но сейчас ее навык оказался кстати.

— А ну, ноги в руки — и кыш отсюда! — негромко велела она. — И чтоб за этими молодцами урядника прислали! Не то плохо будет!

Грозна была Кубышечка, вся от гнева трепетала — и золотистое сияние, которое днем обычно растворялось в солнечном свете, окрепло, заполыхало вокруг нее острыми язычками!

Остались на поляне три заплечных мешка, железные палки с тарелками, щупы, даже одиннадцать золотых копеек…

— Правее, правее! — кричал вслед Алмазка. — Еще правее! Как раз на дорогу выйдете! А поселок — налево!

* * *

Бахтеяр-Сундук и Елисей явились, когда все было уже кончено, и уставились на переломанные кусты, на истоптанную поляну. А как кустам уцелеть, если сюда проперлась зеленая самоходка и здоровые мужики, ругаясь, вызволяли из-под осыпавшейся земли два мертвых тела?

До деда Рази не добрались — горшок с медью ушел поглубже, остался дожидаться того, кто взлезет на сосну вверх ногами, держа в руках мешок с пшеницей.

На дальнем краю полянки сидели Алмазка и Кубышечка. Не просто так сидели — а в обнимку. Не просто в обнимку — а целовались…

Рядом в закатных лучах сохло золото вперемешку со старинными перстнями и серьгами.

Смущенных сотоварищей они увидели не сразу — да те и стояли, не шевелясь и затаив дыхание…

— Прячется солнышко, — сказала Кубышечка. — Понюхай, Елисеюшка, не тянет ли плесенью?

Конь подошел, склонил красивую лебединую шею и обследовал золото.

— Все тебе плесень мерещится, — проворчал он. — Вот и Алмазка туда же! На самоцветах-то откуда плесени быть?

— Мерещится не мерещится, а на просушку выкладываться надо. Опять же — полнолуние на носу. Являться буду. Ну как найдется молодец — а я перед ним болотной сыростью разольюсь?!.

Бахтеяр-Сундук тонко усмехнулся.

— Гляди ты, как оно все повернулось, — произнес он задумчиво. — Ведь какие, прости Господи, сукины сыны нас сюда клали! Какой дрянью заговаривали! А вот триста лет прошло — и что же? Лежали мы, лежали, и что вылежали? Стыд вылежали — боимся, что о нас руки марать не захотят…

Говорил он об одном стыде, а думал совсем о другом, но никто его попрекать не стал, как не попрекнули Елисея его внезапной трусостью. Переругаться-то нетрудно, а лес — один, лежать в нем — всем рядышком. Вот и дед Разя, позлобствовав, начнет вылезать понемногу — и с ним придется как-то обращаться…

— Да ладно тебе, — крепким своим баском одернул Алмазка. — Главное-то что?

Кубышечка подняла указательный перст:

— Главное — человек бы хороший попался!

И спорить с ней, понятное дело, никто не стал.

Примечания

1

имеется в виду Ирландия; ирландцы самоназванные эриннах

2

большинство ирландских фамилий имеет приставки «Мак» (сын) или «О» (внук)

3

район Лос-Анджелеса со знаменитым пляжем

4

речь идет об объединениях (синдикатах) преступников и так называемой сатанинской церкви — сектах поклонников дьявола, практикующих «черную» магию (колдовство)

5

«Малифациум» — название составлено из латинских корней «злой» и «дело»

6

специалист по вопросам оккультизма

7

плато в штате Миссури

8

учение об оборотнях

9

некромантия — раздел черной магии, искусство вызывать души умерших

10

в ряде ирландских саг Лохлэнн (Лохланн) Норвегия, Страна Озер

11

Кармел, расположенный на побережье между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско, — место фешенебельных дач

12

имеется в виду широко распространенный в старину в Шотландии и Ирландии праздник Бельтана (бельтановы огни), отмечавшийся 1 мая

13

Ллир (чаще употребляется написание Лер) — валлийский бог, связанный с морской стихией; предок короля Артура

14

фомориане (правильнее фоморы) — в ирландской мифологии демонические существа, противники племен богини Дану

Комментариев (0)
×