Джек Макдевитт - Обреченная

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джек Макдевитт - Обреченная, Джек Макдевитт . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Джек Макдевитт - Обреченная
Название: Обреченная
Издательство: ACT Москва, Хранитель
ISBN: ISBN 978-5-17-04193
Год: 2007
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 182
Читать онлайн

Помощь проекту

Обреченная читать книгу онлайн

Обреченная - читать бесплатно онлайн , автор Джек Макдевитт

Затем они вышли на поляну и увидели их.

Все трое лежали без движения. Оболочки силовых полей были наполнены кровью. На лицах застыло выражение ужаса и нестерпимой муки.

Шерри появилась за спиной Найтингейла, судорожно вздохнула и кинулась вперед.

Он перехватил ее и держал до тех пор, пока она немного не успокоилась. Остальные внимательно осматривали деревья, выискивая напавшего.

- Что бы ни случилось, - заметила Татиа, - это произошло не здесь.

Шерри высвободилась, осторожно подобралась к трупам и в упала рядом с ними на колени. Найтингейл смотрел, как она что-то шепчет. Шерри села на корточки и уставилась на деревья. Спина у нее вздрагивала.

Он приблизился к ней, положил руку ей на плечо и стоял, не говоря ни слова, глядя на эту бойню.

К нему подошла Энди. Долгое время она была близкой подругой Элла Уайта. Она всхлипнула и тихо зарыдала.

Татиа осталась на краю поляны. Сперва она рассмотрела трупы, затем сосредоточенно и внимательно изучила круг деревьев.

С третьего посадочного модуля раздался голос прислушивающейся ко всему Бини:

- Что случилось, Рэнди?

Вытекшая кровь осталась внутри поля Фликингера, поэтому очень трудно было определить характер повреждений. Но каждый из трех убитых имел такое выражение лица, будто его беспрерывно кололи, били, давили. «Раны с виду маленькие, - подумал он. - Значит, и нападавший - тоже невелик. Нападавшие. Безусловно их было несколько».

Должно быть, он произнес все это вслух.

- Маленькие? - осведомилась Бини. - Насколько маленькие?

- Наверное, с крысу. Может, чуть крупнее.

Кто бы это ни был, они умудрились вырвать несколько кусков плоти, хотя не сумели никого съесть, поскольку не смогли извлечь добычу из защитного поля.

Поляна напоминала поле боя. Некоторые деревья выглядели опаленными. Волокнистая масса на мясистой и мягкой растительности выгорела, а стволы сочились вязкой зеленой жидкостью. Несколько верхних ветвей почернели.

- Они стреляли вверх, - сказал Найтингейл.

Все невольно собрались в кружок, таким образом защищая спины, и смотрели на лиственный шатер.

- Плотоядные белки? - спросила Энди.

Несколько пней обуглились. Одно из деревьев рухнуло. Но трупов или других останков крупных хищников не было видно.

- Похоже, тот, кто это сделал, не оставил следов.

- Что ж, - произнесла Бини. - Мы только что высадились. Будем через несколько минут. Вам следует начать отступление. Немедленно.

- Нельзя оставлять трупы. А сил тащить их нам не хватит, - заявил Куки, единственный мужчина нормального роста. Найтингейл был чуть выше Энди, самой маленькой из женщин.

- Хорошо. Подождите нас. Мы будем двигаться по возможности быстро.

Еще две птицы уселись на ветку. Неприятного вида кардиналы.

- С тобой все в порядке, Энди? - поинтересовался Найтингейл, обнимая ее.

- Лучше бы меня.

- Знаю. Мне очень жаль. Он был хорошим парнем.

- Они все были хорошими парнями.

Татиа прислушалась.

- Вон там! - сказала она.

Найтингейл посмотрел, но не увидел ничего, кроме деревьев.

Защитное поле имело свойство приглушать звук. Он отключил его, чтобы прислушаться. И похолодел: в той стороне что-то бродило.

Инстинкт подсказывал Найтингейлу, что надо вывести группу из леса. Однако он не мог все бросить. «Овод» удобно сидел в руке. Рэнделл взглянул на него, ощущая, что обладает могуществом. «Овод» способен свалить носорога или слона.

Он протиснулся вперед мимо Татиа. Куки шепотом велел ему оставаться на месте, однако он чувствовал, что положение вожака почему-то обязывает его вести остальных. Быть всегда впереди.

В лиственном шатре что-то быстро зашевелилось и громко закричало. С земли через плотный кустарник за ним наблюдала пара глаз.

Подбежал Куки.

- Рэнди, по-моему, это ящерица. Погоди-ка…

- Что? - не расслышала Татиа.

На поляне показалась голова огромной рептилии с гребешком на макушке; следом волочилось толстое испачканное в грязи тело. Короткие ножки, мигающие глазки, разинутая пасть. Рептилия наблюдала за Найтингейлом и Куки.

- Крокодил, - сказал Куки.

- Крокодил? - переспросила Бини.

- Что-то этого типа, - подтвердил Найтингейл. - Но он больше похож на небольшого дракона.

- Это он убил Капи?

- Не думаю. - Слишком велик. И все равно - эта тварь способна сбить с ног и покалечить. А Капи и остальные, похоже, получили множество колотых ран.

Хвост существа медленно поднялся и упал. Рэнделл занервничал: «А что если это - вызов?»

Он снова активировал защитное поле.

- Что ты думаешь по этому поводу, Куки?

- Полагаю, не следует делать ничего, что могло бы его спровоцировать. Не следует стрелять, пока он не нападет. И лучше бы не смотреть ему прямо в глаза.

Его сердце отчаянно колотилось.

Дракон зафыркал, открыл челюсти и продемонстрировал длинную пасть с острыми, как бритва, зубами. И забил лапой по земле.

- Если он сделает к нам еще шаг, - произнес Найтингейл, - убей его.

Дракон перевел взгляд. Он смотрел куда-то поверх чужаков, на верхние ветви деревьев, открывая и закрывая челюсти. Высунулся змеевидный язык. Затем дракон задом отполз обратно.

Отполз обратно.

Найтингейл проводил его взглядом.

- Что случилось? - осведомился Куки.

- Клянусь, что-то испугало его, - ответил Найтингейл.

- Шутишь?

- Отнюдь нет.

В лиственном шатре охотилась друг за другом парочка больших мохнатых пауков. Один перескочил с ветки на ветку, ухватился за нее и повис; ветка заметно пригнулась к земле. Больше наверху ничего не наблюдалось. Не считая кардиналов.

***

Бини была высокой, почти одного роста с Куки. Черты ее вечно угрюмого лица были тяжелыми, нескладными, в голосе звенела сталь, а раскованностью и изяществом движений Бини напоминала футбольного полузащитника. Хотя могла бы казаться привлекательной, если бы хоть изредка расслаблялась. Или улыбалась.

Она прибыла со всей своей командой - двумя мужчинами и женщиной. Все держали наготове оружие. И сразу же Бини приняла на себя руководство, будто Найтингейла больше не существовало. По правде говоря, он обрадовался, передав ей полномочия и ответственность. Все это было скорее ее сферой деятельности, нежели его.

Она велела Татиа и Энди занять оборону, а всем остальным - изготовить канаты из веток и лиан. Когда канаты были готовы, Бини положила их на землю, поместила поверх них трупы и приступила к весьма непростой задаче - перетаскиванию тел.

Все приказы она отдавала резким тоном.

Люди двинулись в путь все вместе, плотной группой. Это была не прогулка и не праздный осмотр местности.

Деревья мешали им идти рядом друг с другом. Найтингейла поставили в арьергарде, позади Куки, которому поручили труп Капи, и Рэнделлу было очень трудно не смотреть на мертвеца. На лице убитого застыла ужасная предсмертная маска.

Комментариев (0)
×